בוסתן הפירות
  • משה גנן

    נולדתי בבודפסט. השואה עברה עלי בגיטו. הוריי נספו במחנות. עליתי ארצה במסגרת עליית הנוער. הגעתי לקיבוץ חפצי בה בעמק יזרעאל. עם חברת הנוער עימה עליתי התגייסנו לפלמ"ח. אחרי הצבא עליתי לירושלים ללמוד. הייתי מורה. למדתי באוניברסיטה. תואריי: מ. א. בספרות עברית, ספרות כללית ובספרות גרמנית – שלש ספרויות שאחר 3X3=9 שנות לימוד אינני יודע בהם כדבעי, לצערי. באוניברסיטה מלמדים על, ולא את, הספרות. אני אלמן, עם שני ילדים, אחר הצבא, תלמידי אוניברסיטאות שונות, הבן בירושלים, הבת בבאר שבע. אני מפרסם שירים, סיפורים, מסות, ביקורות, תרגומים משומרית, מגרמנית מאנגלית ומהונגרית ( רק מה שמוצא חן בעיני ומתחשק לי לתרגם): לאחרונה גליתי את האפשרויות הנרחבות שבפרסום קיברנטי. דוא"ל: ganan1@bezeqint.net

הבלשן הבלש – שיעור בזיהוי של משפחת הלשונות

  הבלשן  הבלש    עזרת הציבור המשכיל מתבקשת.   השורות הבאות באות  להצביע על קוצר ידיעתי.  איני מבין מה בין הטאוטונית, הפינו-אוגורית, והשפות השמיות. מיד יאמרו – בחייך, מה הקשר? אין קשר. הכל בדמיונו הקודח של  המעיין  ומוצא לפתע אנלוגיות מפתיעות שאינן ניתנות להסבר – אלא ברעיון  הרחוק של מוצא משותף של כל משפחות השפות. השורות הבאות באות להצביע על ...

קרא עוד »

דוד המלך והרפתקאותיו כרועה

            רק למעונינים במכמני התרבות העברית זאת  רשימה – אולי מין טיוטה –  על אגדה על דוד המלך מספר  תהלים רבה לפסוק בספר תהלים. אולי  זה מענין מישהו. דוד והראם, הארי והצבי.   נראה כי מספר גירסאות לסיפורנו: בידי  הסיפור גם על פי נוסח   דפוס וילנא (ע"פ. D.B.S.   ).   מדרש תהילים מזמור כב הושיעני מפי אריה ומקרני רמים. ...

קרא עוד »

שותי יין למיניהם

  רק למבינים בספרות ( אמיר או מי שבא לו ומוצא בזה ידע וענין):   עזרת ציבור המשכילים מתבקשת ( כולל  המבינים ויודעים במקרא , במדרשים, בספרות כללית או עברית –( והרי כאן עניין לנו בציבור משכילים): ענין לנו כאן בנושא עדין:   דו"ח על שיעור במדרשים:   1) יש אגדה על  זוג שלא נולדו לו, גם כעבור 10 שנות ...

קרא עוד »

גּ'וֹן דּוֹן: הִמְנוֹן לָאֵל: אֵלִי, עַל מִטַּת חָלְיִי (מה, עוד פעם? – עם תיקונים קלים).

  גּ'וֹן דּוֹן: הִמְנוֹן לָאֵל: אֵלִי, עַל מִטַּת חָלְיִי  כֵּיוָן  שֶׁבָּא אֲנִי לְזֶה מָקוֹם עֶלְיוֹן, שָׁם עִם עֲדַת קְדוֹשֶׁיךָ לְעוֹלָם אֶהְיֶה  לְךָ לִכְלִי שֶׁל זֶמֶר: בְּעֹז וְאוֹן כְּבָר כָּאן בַּפֶּתַח  אֲכַוֵּן מֵיתָר: אֶת שֶׁאֶחְשֹּׁב חוֹשֵׁב אֲנִי כָּאן כְּבָר. וּבְעוֹד רוֹפְאַי בְּחִבָּתָם הוֹפְכִים לְמַפָּאִים – אֲנִי הוּא מַפָּתָם – נִפְרָשׂ עַל מִטָּתִי, וְהֵם טוֹוִים דְּרָכִים כִּמְגַלֵּי תֵּבֵל מִיָּם עֲדֵי יִתָם, בְּחֹם ...

קרא עוד »

HYMN TO GOD: MY GOD, IN MY SICKNESS

        תרגום זה הוא  למתענינים במעשים כאלה – מה לעשות –  אין כאן רבים. כמובן אני פתוח להערות, עצות, תיקונים, הצעות וכיו"ב – אם יש המבינים.   John Donne: Hymn to God: My God, in my sickness   HYMN TO GOD, MY GOD, IN MY SICKNESS. SINCE I am coming to that Holy room,     Where, with ...

קרא עוד »

היינריך היינה: מריה אנטואנט (עברית: מ. גנן)

          מזמן לא פרסמתי משהו, נדמה לי, וגם מזמן לא פרסמתי את התרגום הזה ( שיר מספרי העומד להופיע), ואם פרסמתי, התברר לי שבדרך אבדו לי כמה בתים מהסו, אז בכלל יש הצדקה לפרסם שוב, עם הבתים החסרים.  לא יודע איפה הלכו לאיבוד, אולי נפלו בדרך מבית היוצר  עד לבית הדפוס).             מִרְיָהּ אַנְטוֹאַנְט    בְּקַרְנֵי ...

קרא עוד »

אֶחְשֹּׁב עַל אוֹר עֵינַי הַמִּתְמַעֵט,Milton: When I Consider How My Light Is Spent

זה תרגום פרי עטי. נא להתייחס – אם רק בא לכם. Milton: When I Consider How My Light Is Spent   ג'ון מילטון: אֶחְשֹּׁב עַל אוֹר עֵינַי הַמִּתְמַעֵט  (תרגם: מ. גנן)   אֶחְשֹּׁב עַל אוֹר עֵינַי הַמִּתְמַעֵט, וּמְעַט יָמַי בְּחֶלֶד זֶה אָפֵל, עַל כְּשֶׁרוֹנִי לִכְתֹּב רַק אֶתְאַבֵּל, שֵׁרוּת לָאֵל וְהוּא מַסְוֶה לַמֵּת.   וּבְתִתִּי לִפְנֵי רוֹאִי חֶשְׁבּוֹן לְבַל יִפְנֶה נֶגְדִּי, ...

קרא עוד »

בַּקִּבּוּץ

    סבינה פרסמה היום שיר, לכו וקראוהו.  – ואני כתבתי שיר תגובה ( יש וכך אני נוהג), ואני מפרסמו כאן מחדש ( מלבד באתרה): והנה השיר:  בַּקִּבּוּץ זֶה שִׁיר הַכַּפְכַּפִים זֶה שִׁיר הַמְקַלַּחַת גְּבָרִים וְנָשִׁים בַּקִּבּוּץ רוֹחֲצִים בְּיַחַד. הַגְּבָרִים   דָּנִים  בְּעִנְיָנַי הָרֶפֶת, זֶה מְקוֹם הַוְּעִידָה  עַל שְׂדוֹת הָאַסְפֶּסֶת. אַךְ אִם אִישׁ שָׁם לְבַד הוּא נוֹתֵן בְּשִׁיר קוֹלוֹ. חֲזֵהוּ מִתְרַחֵב: ...

קרא עוד »

יעקב ברזילי: "מחכה לאבי", הוצאת כרמל, 2009

        ספר מתחיל בשעריו. בשער ספרו של יעקב ברזילי (מעתה י"ב,  מחכה לאבי) – לא באופן מפתיע – גלגלי רכבת. דפיקותיו הקצובות  מילאו את לב הנוסעים פחד ושיממון, וקירבו אותם אל מותם. היה להם עצמם צליל של מות. זכורני את היום בו ניסיתי  ללמד שיר ידוע של אברהם שלונסקי לילדי עולים, בביה"ס התיכון דימונה. גלגלי הרכבת המו  ...

קרא עוד »

עדי נס: רות ונעמי

        על  עבודתו האמנותית של עדי נס     עדי נס, ללא כותרת (רות ונעמי מלקטות), 2006, צילום    ביצירה בשם  "רות ונעמי", של אמן הצילום  עדי נס נראות אוספות שאריות מזון מהרצפה בתום יום שוק. סביב דמויות הקבצנים התנ"כיות בנה האמן קומפוזיציות ומשחקי אור  בהתאם למסורת גדולי הציירים הקלאסיים דוגמת רובנס, רמברנדט וקרואג'יו." (טלי כהן גרבוז,   Ynet, ...

קרא עוד »

© כל הזכויות שמורות למשה גנן