Best shelter – truth
Best medicine – laugh
Best manner – courtesy
Best hobby – service
Best religion – humanity
Best relation – love
Best insurance – good deeds
Best sport – duty
Best food – thoughts
There are no mistakes, only lessons
From the wall of a school for Tibetan refugee children, Ganje, India.
Recounted to me by Hagai Ofenbacher.
Translations welcome, as usual.
הפוך קטן ודי חוקרת וכותבת אקטיוויסטית
זה יפה מאוד אומי, אם כי הייתי מחליף 'חובה' באחריות.
הנה תרגום מילולי:
הטוב במקלטים – אמת
הטובה בתרופות – צחוק
הטוב בנימוסים – אדיבות
הטוב בתחביבים – שירות
הטובה בדתות – אנושיות
הטוב ביחסים – אהבה
הטוב בביטוחים – מעשים טובים
הטוב בסוגי הספורט – מילוי חובה
הטוב במאכלים – מחשבות
אין שגיאות, רק שיעורים ולקחים.
וואוו אמיר, הוצאתי את הנשימה מפי — זה יותר יפה מהמקור:)))
היי אומי יקרה זה חכם כל כך ,והתרגום של אמיר מפיח בזה רוח חיים
אגזור ואשמור
שבת שלום לך
אומי ואמיר – לגזור ולשמור
שבת שלום
יפהפה, אין שגיאות, רק שיעורים ולקחים מתחבר לי ל: מי שלא עושה לא טועה. מעולה.
תולה על המקרר, תודה!