בתגובה לנאור ובהמשך לפרוייקט זיקנה
רולף יעקובסן הוא משורר נורבגי חשוב, המודרניסט הראשון בארצו. היו לו חיי נישואין ארוכים ומאושרים. ספר שכתב לאשתו לאחר מותה הפך לרב מכר. הנה שיר משם
רוֹלְף יָעקוֹבְּסֵן
הַגַּחְלִילִיּוֹת
זֶה הָיָה בָּעֶרֶב הַהוּא עִם הַגַּחְלִילִיּוֹת
כְּשֶׁחִכִּינוּ לָאוֹטוֹבּוּס לְוֹלַטְרִי
וְרָאִינוּ זוּג זְקֵנִים מִתְנַשְּׁקִים
מִתַּחַת לְעֵץ הָאֱגוֹז. זֶה הָיָה אָז
שֶׁאָמַרְתְּ , סָפֵק אֶל הָאֲוִיר
סָפַק אֵלַי:
מִי שֶׁאָהַב כָּל חַיָּיו
לֹא חַי לַשָּׁוְא.
וְזֶה הָיָה אָז שֶׁרָאִיתִי לָרִאשׁוֹנָה בְּחַיַּי
גַּחְלִילִיּוֹת פּוֹרְחוֹת בַּחֲשֵׁכָה, מַקִּיפוֹת
אֶת רֹאשֵׁךְ כּוֹכְבֵי פָּז,
זֶה הָיָה אָז.
סבינה, איזה ערב טוב יש לי עכשיו עם השיר הנהדר ותרגומך שכתב את השיר עברית. מיד שלחתי לינק לבת שלי.
הוא משורר נפלא וחי בתקופה שלא היה לחץ כאימתני כזה על הזוגיות.
זה יפהפה.
מאוד יפה השיר, אכן יש אהבות שמחות ומנצנצות
לגב" סבינה,
אהבהתי לקרוא את השיר – על אהבה בגיל המתקדם. הייתי בבית חולים – לא אוכל לתאר לאשורה את החוויה – וזוג אנשים מבוגרים, אישה בת ימים וגבר, אחוזי זרועות עברו בפרוזדור, וקרנו אושר ויחדוויות נאורה ויופי. ביניו- הם נראו כזוג הצועד בטוחות, ויחד, אל קצה הפרוזדור של החיים. בעיקר שקרנו מאושר שקט כזה ובטחון לא ערעור על אהבתם.
אז יש – בהחלט יש אהבה גם בגיל מתקדם, זה איננו תחום בלעדי של נעורים.
איזו תמונה יפה ציירת. תודה.
כמה רומנטי, סבינה.
אמיר,ברומנטי, אתה מתכוון — לא אמין?
לא, בכלל לא. כפשוטו.
יפה עוד יותר אהבה מאוחרת .
תודה סבינה . גם על התרגום וגם על הנתינה .
האהבה של הקשישים הקרינה, האצילה לזוג הדובר, הצעיר יותר.למדים מהזקנים.
יו, איזה יופי. תודה לך סבינה!! מרטיטה אהבה בת שמונים.
שיר נוגע ללב. אשרי מי שזכה.
מכווץ ומרחיב את הלב חליפות
כל מילה גחלילית, וגם מעוררת תקווה
יפה להפליא.
סבינה היקרה
איזה שיר יפה… מדהים איך מצאת אותו…
שלך טובה