בננות - בלוגים / / שנה טובה
תמי פיאלקוב קאלי
  • תמי קאלי

           

שנה טובה

 

* \ Stephen Crane

 

Ay, workman, make me a dream,

A dream for my love.

Cunningly weave sunlight,

Breezes, and flowers.

Let it be of the cloth of meadows.

And – good workman—

And let there be a man walking thereon.

 

 

 

* / סטפן קראן

 

הֵי, אַתָּה אֻמָּן הַיְצִירָה –

צֹר לִי חֲלוֹם לָאַהוּבִי.

אֳרֹג לְמַעֲנִי, בְּעַרְמוּמִיּוּת ,

קַרְנֵי שֶׁמֶשׁ, מַשָּׂב רוּחַ קַל  

וּפְרִיחוֹת כְּמַאֲרָג בְּכַּרֵי מִרְעֶה.

אֲבָל אַל נָא תִּשְׁכַּח

אֻמָּן יָקָר –

אֶת הָאִישׁ שֶׁיְּהַלֵּךְ שָׁם.  

 

שנה טובה לכולם!

*השיר פורסם בחוברת הליקון2011    "הקול החדש"

 

19 תגובות

  1. שיר יפה, תרגום יפה, וברכה יפה מנשמה יפה –
    שתהיה לך שנה יפה, תמי.

    • אמיר אמר את הכל כל כך יפה. מה שנותר לי הוא לומר אמן
      שנה טובה
      גיורא

      • תודה רבה גיורא וכולי תקווה לשנה טובה ויצירתית לך ולכל מי שחפץ בכך.

    • תגובתך מרגשת, אמיר היפה insideout…
      הלוואי והכל יתלבש השנה ברדיד רך ויפה.
      שנה טובה ויצירתית לך.

  2. האמן יוכל ליצור לה את מה שיש לה כשתצא לטבע
    אך להביא לה את אהובה שיהלך שם זו כבר בעייה

    • אמן היצירה יכול ליצור הכל, ומותר וכדאי לנו לבקש…:)
      שנה טובה ויצירתית לך, דוד.

  3. תרגום מאוד יפה, תמי.
    שנה טובה!

  4. רקפת זיו-לי

    שנה טובה תמי והמשך יצירה פוריה

  5. איריס אליה כהן

    שנה טובה, לך ולכולנו, ואשריי החולמים.

  6. רונית בכר שחר

    נורא יפה מאד כלומר ((: שנה טובה.

  7. "ואל תשכח את האיש שיהלך שם"
    -הכי חשוב
    שיר מקסים תודה שהבאת ,תמי, סוף סוף משבים אופטימיים במטענו לקראת השנה החדשה
    לו יהי

    • תודה חנה, וכולי תקווה שלא נשכח ושכל בקשותינו יתגשמו…:) שנה טובה ופוריה, חנה יקרה…

  8. תרגום יפה מאוד לשיר מחמם לב. שנה טובה לך תמי.

  9. הי תמי
    שנה דנדשה בפתח 🙂
    מאחלת לך שתהיה נפלאה

    השיר מתורגם נפלא , אוהבת סוג כזה של ערמומיות ותמיד אוהבת את האיש הטוב שמהלך שם
    חיבוק

  10. סמדר לומניץ

    מאוד יפה תמי יקרה
    אוהבת את הערמומיות המתלווה ליצירה:)
    שנה טובה ומשמחת!

© כל הזכויות שמורות לתמי קאלי