היום אני נוסע לאירופה ( ליומיים בלבד, – אבל קר שם, אז לא כל כך חבל ): אך חבל שלא אוכל ליהנות מתגובותיכם בהמוניהם עד שאשוב.
שִׁירַי שְׁטוּת – תּוֹצֶרֶת עַצְמִית
שירי בוטניקה, זואולוגיה, ועוד – והלשון העברית הצעירה ועליזה.
עַל הַכֶּלַח
חִפַּשְׂתִּי כֶּלַח – אַךְ הוּא אָבַד,
פַּעַם הָיוּ אֶלֶף, אַךְ לֹא שָׂרַד
מָהֵם הַיּוֹם וְלוּ אֶחָד:
אֵיכָה אֶמְצָא, אִם לֹא יוּגַד
מָה צוּרָתוֹ? אִם חַד אוֹ כַּד?
הָיִיתִי מוֹצָאוֹ – אַךְ צֵא וּלְמַד:
מֵאָז אִיּוֹב כֻּלּוֹ נִפְקַד,
רֵעָיו כְּבָר חָיוּ בִּלְעַדָ-
יוּ, – אֱלִיפָז, צוֹפָר, וּבִלְדַּד
וּבְעֶטְיוֹ מִן הַסְּתָם יָרַד
וְלֹא הִשְׁתַּתֵּף אַתֶּם גַּם גָּד.
כי עִבְרִית בִּכְתָב – עַנְיֵן עַלִּיז,
הָיָה סוֹפֵר – הָיָה פָּזִיז:
יָצַר מִלִּים כֹּה חֲדָשׁוֹת –
גם לֹא רִיוֵחַ בֵּין אוֹת לְאוֹת:
כָּךְ הִמְצִיא מִלָּה חַיָּה
כָּמוֹהָ מֵעוֹלָם עוֹד לֹא הָיְתָה;
בִּישַׁעְיָהוּ – " תַּבְלִיתָם"
רֹאשׁוֹ יִשְׁבֹּר עַל כָּךְ חָכַם
וּפִתְרוֹן? הֲרֵי כְּאֶלֶף –
חֲכַם! שֵׁב, שְׁלוֹף נָא שֶׁלֶף!
"תַּבְלִיתָם"? "בַּלֵּה" הַשֹּׁרֶשׁ ?
בַּל נָא תִּיגַע בְּטֶקְסְט הַקֹּדֶשׁ!
"תֶּבֶל"? הִנֵּה פֵּרֵשׁ הַמַּלְבִּי"ם
וְאַל נָא אֶת פָּנָיו נַלְבִּין
לוֹמַר: הֶעֱלוּ רַק סְבָרוֹת מִכֶּרֶס,
כָּךְ נוֹתַר בְּיָדָם רַק שֶׁרֶץ.
כִּי מָה כָּתוּב בִּישַׁעְיָה?
עַמִּי, מֵאַשּׁוּר אַל תִּירָא,
כִּי עוֹד מְעַט זִיוָם יוּעַם,
בְּיוֹם בּוֹ אַפִּי עַל *תַּבְלִ יתָם*.
וְיֵשׁ עוֹד דְּבָרִים כָּהֵנָּה וְכַהֵנָּה,
תִּמְצָא תְּמִיהָה – קוּם וקַחֶנָּה.
רש"י ישעיה פרק י פסוק כה: *תבליתם* – לשון תבל עשו (ויקרא כ
מלבי"ם על ישעיה פרק י פסוק כה: – חלק באור הענין על *תבליתם* – ותועבתם של בני אשור (תועבה= Tevel
III
עוֹד רָצִיתִי לְהוֹדִיעַ
אֶת חִידַת מִינָהּ שֶׁל הַצְּפַרְדֵּעַ –
פֶּרֶק חָשׁוּב בַּזּוֹאוֹלוֹגְיָה,
שֶׁמִּשּׁוּם מָה קְשׁוּרָה בַּתֵּיאוֹלוֹגִיָה,
כִּי לָנוּ הַקּוֹבֵעַ – הַתַּנַ"ךְ,
עַל זֵרֵי דַּפְנָתוֹ שִׂכְלֵנוּ נָח.
אָז כָּךְ:
בַּלְשָׁן יָקָר, אֶל נָא תִּכְעַס –
כָּתוּב: "וַתָּעַל הַצְּפַרְדֵּעַ וַתְּכַס":
מַשְׁמָע: זוֹ הַחַיָּה הַיְּחִידָה
שֶׁמִּינָהּ – חִידָה.
רַק צוּרָתָהּ זָכָר: "צְפַרְדֵּעַ", "-דֵּעִים",
אֵיךְ הִיא מִתְרַבָּה? לֹא יוֹדְעִים.
מֵעֶצֶם צוּרָתָהּ אֶפְשָׁר כְּבָר לָצֵאת מִן הַדַעַת.
הִיא רַק בִּנְקֵבָה. הָיָה צָרִיךְ לִקְרֹא לָהּ – צְפַרְדַּעַת.
וְהַתֹּאמַר: רַק הַנְּקֵבוֹת
עָלוּ בְּמִצְרַיִם עַל הַגָּדוֹת?
כָּל זֶה טוֹב – אַךְ לֹא בְּסִפּוּרִי אַגָּדָה:
הִנֵּה, כְּשֶׁהִיא נִכְנְסָה לַמִּטָּה
שֶׁל הַנְּסִיכָה הַיְּדוּעַה בַּסִּפּוּרִים –
הִיא הִתְנַגְּדָה – כָּךְ אוֹמְרִים –
לֹא כִּי לִישֹׁן סוֹף סוֹף עִם דָּבָר
כָּל כָּךְ קַר כְּמוֹ צְפַר-
דֵּעָה נִרְאָה לָהּ זָר –
זֹאת אוֹמֶרֶת, לִישֹׁן עִם גֶּבֶר –
אֶלָּא כִּי לִישֹׁן עִם בַּת מִינָהּ בְּלִי אֵבֶר
– נִרְאֶה לָהּ מְאֹד מוּזָר.
נסיעה מוצלחת, השירים- ממש שיעור בלשנות. נחמדים מאד.