בננות - בלוגים / / המוצא הישר יבוא על שכרו (אפשר גם שֵׁכָר)
בוסתן הפירות
  • משה גנן

    נולדתי בבודפסט. השואה עברה עלי בגיטו. הוריי נספו במחנות. עליתי ארצה במסגרת עליית הנוער. הגעתי לקיבוץ חפצי בה בעמק יזרעאל. עם חברת הנוער עימה עליתי התגייסנו לפלמ"ח. אחרי הצבא עליתי לירושלים ללמוד. הייתי מורה. למדתי באוניברסיטה. תואריי: מ. א. בספרות עברית, ספרות כללית ובספרות גרמנית – שלש ספרויות שאחר 3X3=9 שנות לימוד אינני יודע בהם כדבעי, לצערי. באוניברסיטה מלמדים על, ולא את, הספרות. אני אלמן, עם שני ילדים, אחר הצבא, תלמידי אוניברסיטאות שונות, הבן בירושלים, הבת בבאר שבע. אני מפרסם שירים, סיפורים, מסות, ביקורות, תרגומים משומרית, מגרמנית מאנגלית ומהונגרית ( רק מה שמוצא חן בעיני ומתחשק לי לתרגם): לאחרונה גליתי את האפשרויות הנרחבות שבפרסום קיברנטי. דוא"ל: ganan1@bezeqint.net

המוצא הישר יבוא על שכרו (אפשר גם שֵׁכָר)

 

אבדג לנו ( או כמעט אבד לנו) ביטוי עברי מקורי.
אמנם, ב"גוגל יש לו עקבות עדין – אם כי בטקסט שלא ירדתי לחקרו.  וכל המפרש נכוןל – שמו יפורסם כאן, במקום זה.
כאמור, ביטוי עברי  מאל ליח שכמעט אבד. מה הוא? הביטוי " בסדר גזוז".
 בסדר  גַּזּוֹז.
כל היודע על מוצאו, מבואו, שימושו, וכל כיו"ב – מי אביו, אימו, באיזו חברה הוא בדיוק שימש ומה היה העונש עליו – יואיל ויודיענו.
בברכות

מ. גנן

 

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות למשה גנן