בננות - בלוגים / / שירת ניקולא יוזגוף-אורבּך ז"ל / ביקורת ועוד איך תהיה
רן יגיל

שירת ניקולא יוזגוף-אורבּך ז"ל / ביקורת ועוד איך תהיה

שירת ניקולא יוזגוף-אורבּך ז"ל / ביקורת ועוד איך תהיה…

 

ניקולא יוזגוף-אורבּך (2025-1984) שהלך עתה לבית עולמו, צעיר, רק בן 41, היה משורר טוטאלי ונהדר. אני ליוויתי את כתיבתו תוך הערכה רבה במשך שנים ובשלושת ספריו האחרונים אפילו באופן פעיל ביותר. ספרו "גטו צפת" – ניקולא במקור הוא צפתי מן העיר הקדושה שהסופר יהושע בר-יוסף כינה עיר קסומה – יצא בהוצאת עמדה/כרמל בעריכת המשורר יובל גלעד ועל שני ספריו האחרונים "דם תפוזים" ו"עטלף אור", שניהם ראו אור בספרי עתון 77, כתבתי ביקורות רחבות ללא כחל וסרק. הנה הן לפניכם לקריאה חוזרת שתהדהד, כך אני מקווה, את שירתו המקורית והייחודית. הוא היה משורר אמת. יהי זכרו ברוך.

 

הדברים הבולטים לכל עין בשירתו של ניקולא יוֹזְגוֹף-אוֹרבּך הם רב-תרבותיות והכלה כערכים. גם בספר השירה הזה, החמישי במספר, "דם תפוזים", זה כך. מתוך השירים עולה תפיסת עולם הרואה את השירה בפרט ואת האמנות בכלל, ומכאן גם את החיים עצמם, כסוג של מגע בין תרבויות והפריה הדדית ולא כתיאור של מאבק תמידי בין מזרח למערב, אשכנזים וספרדים, חילונים ודתיים, ערבים ויהודים. החיים, אליבּא דיוזגוף-אורבּך, לא צריכים להיות מלחמה על בכורה בהכרח, על אף המעקשים שבדרך ולמרות הבדידות העולה מהם. כל הניגודים הללו מתרוצצים בתוך נפשו של הדובר בשירים ובאים לידי ביטוי בדיכוטומיה בין צבעים ובמשלים רבים, לדוגמה על חתולים. יש בספר הזה הרבה שירֵי חתולים כמשל לבני האדם ולמצבם בעולם. הנה השיר "מנהג צפת", היא עיר הולדתו של המשורר:

 

"בהתקרב השטן / למשכּנות היהודים בעירי / הכול צבעו חורבותיהם החיוורות / בתכלת ושפכו תכלת במדרכות / וכל הדלתות והגזוזטראות התכילו / ובבית הכנסת, סביב לַהיכל הותכלו הקירות / ואלומות אור תכלכלות ריצדו במחול מטורף. // בַּחֲלוף השטן על עירי / נדמתה הארץ לַשמיים וּדְממה תכולה כבשה את המולת היום. / רק חתלתול לבן, שפסע בינות סמטאות עירי, ולא הכיר מנהג קדמונים / נדרס על ידי מכונית לבנה, מֵעיר סמוכה שבתיה לבנים וחומותיה צחורות / פָּרַע חובות עירי והיה לכפרתה לַעֲדֵי עד, או לפחות עד שוב השטן אליה".

 

יוזגוף-אורבך עושה שימוש אינפלציוני במילה "נפש" בשיריו בין לטוב בין למוּטב. לא קל לכתוב על הנפש. זה תמיד מתקבל כמעין קיטש דִּבשי שכזה של רגשנות יתר. נפש היא מילה קצת מסוכנת בשירה. היא עלולה להביא אותך לפתחו של סנטימנטליזם מתקתק או לווידוי משתפך. אבל בספר הזה, כשמונים עמודי שיר, זה כמעט לא קורה. הוא עושה שימוש רגשי מושכל במילה "נפש". היא מקבלת אצלו ממד פיזי ממש. אתה יכול למוש אותה כדבר מוחש. הנפש היא משהו נראה, נשמע, נטעם, נמשש – משהו חי!

 

"תפוז מהורהר בפרדס הנפש / שבוי בקליפת אישיותו. // בל תאבחנוהו בלא שפשטתם / חומותיו הכתומות // בל תשפטוהו בלא שטעמתם / עסיס הווייתו הזב בֵּינוֹת / פלחים פצועֵי מתיקות חמצמצה. // בכַלותכֶם אותו / כל פרדס הנפש ילבש שחור / כל שְׁיָרֵי מתיקותו שנקרשו / יהיו דם חֲטָאֵי-חטאותֵיכֶם / לְדִראון עולם" (דם תפוזים).

 

עם זאת, צריך לציין, כי לא תמיד השיר עומד כשלעצמו ולעיתים גולש, אולי בשל השימוש הנועז במליצה ובשפה גבוה, לבנאליזמים לא מעטים כמו בשורות הבאות: "בשקערוריות יגון / תלוליות געגוע / רכסי תקווה / וואדיות ייאוש…" (מיפוי הנפש). אלה צירופים שיריים ירוקים לחלוטין שלא היו צריכים להיכנס לספר. או הניסיונות הרטוריים הדקלרטיביים שלו לומר לנמען אליו הוא כותב או מתכתב עמו מה לעשות ולא לעשות. ההטפה הזאת אינה מיטיבה עם שירת יוזגוף-אורבך, למשל: "דע כי / עד שובך לעצמך ממני / הדרך היא תכלית תובענית / טובענית / עד תישכח במצולותיי…" (ראה הוזהרת!).

 

ככלל נדמה לעיתים שהשירים סובלים משיגעון גדלות שלא נראה אמין בעיניי. "בהגיעי למצוות / בחר בי הנביא והייתי לִבְנוֹ / למשך יממה, שהייתה לי כאלף שקיעות / וכל יהדותי החשופה, המדממת, נמחתה / וכל זכרון הרדיפות והפוגרומים נמוג ורק / קול הנביא נשמע באוזניי /…" (התגלות). נראה כי יוזגוף-אורבך מחתים בזריזות-יתר דרכון בין ארץ האמת למדינת השקר וזה פוגם באותנטיות של השיר.

 

הרבה פעמים הוא פרובוקטיבי לשם הפרובוקציה ולא מתוחכם, כמו ילד קטן האומר קקי-פיפי ומנסה לזעזע את הממסדים השונים מבחינה מינית ותרבותית: "בחודרי אֵלֶיךָ / עמוק, כפי שלא נחדרתָ מעולם, / ניקיתי / כל הרעיונות שמשלו בך… ועד שלא חילצתי הזין ממעונְךָ / היינו כאחד" (בחודרי אליךָ), או זעקותיו של אביו בשיר: "יישרף אלוהים, / בבא סאלי מזדיין בתחת / רבי שמעון מוצץ. התנאים / שותים זרע של ערבים" (קרעי ילדות). ואכן כשקראתי את השירים הללו נעתי בחוסר נוחות בכורסה, אבל הם לא הותירו בי חותם עומק. איך אומרים ביידיש, האט ער געזאגט. הוא אמר. נו אז מה?

 

עם זאת, יש פה אחוז גבוה של שירים ממש טובים: "צלקות זיכרון", "התאהבות", ובכלל יוזגוף-אורבך בשירתו אוהב לבצע ניסוי כלים: לעבוד בשפה, לספר סיפורים, לאחד גבוה עם נמוך, לאיים על האהוב, לבעוט במשפחה שלו. למרות הפרובוקציה האדולסצנטית לעיתים, יש בו אומץ המחזיר את הג'סטה הרומנטית הגדולה ההומוסקסואלית של הדרמטיות האפלה, אפילו המלודרמטיות משנות השבעים, שקולות כמותה שמענו וחווינו לא אחת בפרוזה המוקדמת של יותם ראובני ובסרטים המקומיים הנפלאים של עמוס גוטמן ואלה הבינלאומיים של פייר פאולו פאזוליני. די שבענו כבר מהטון ההומוסקסואלי הוורדרדי והמתוק, הבורגני והמשפחתי, המחבק את הממסד או מבקש להחליף אותו. הנה השיר היפה "שׁוֹשָׁן":

 

"בשדות צַלְהָבִים, חרוּלים וקימשונים / ביקשתי נחמת שושנים / ורגליי שתתו דם / ושפתיי דממה / ועיניי דמעה / ודרדרים רעים / סרקו בבשרי / כמסרקות ברזל / ונהרות דם שטפו את השדות / וצִבעם הפך אדום אדום / וכל תקוותיי שזבו ממני / נקרשו בקולות ענוגים שלא הכּירה הנפש / וכל יופי שבא אחריהן התבטל בגשמיותו / והותיר געגועַז / ולא היה עוד טעם לחיי / והייתי פוצע עצמי בין הקוצים / עד היו השדות מבכּים / עד הייתי שוֹשן בין חוֹחים".

 

האמת שאין יותר ישראלי מיוזגוף-אורבך. הוא הכול בכול מכול שלנו. מגיב למתרחש, חי במרחב הציבורי ובנוף הישראלי, ויש כאן לא מעט שירים פוליטיים. בשיר מעניין לקראת סוף הספר הקרוי "מחאה פסיבית" הוא מבצע האנשה מרתקת של המחאה הפסיבית ויוצא בעצם נגדה. הוא נגד מהפכנים סימפתיים שכמותם אנו רואים הרבה באופוזיציה התל אביבית החילונית הממהרים פעמים רבות לעבור צד או ליישר קו בדמות גדי טאוב. יוזגוף-אורבך אינו מאמין בשום אופן במרד שפוף וכותב שיר מחאה נגד המחאה הפסיבית. השאלה המתעוררת בשירים מסוימים היא האם הוא באמת אקטיביסט? או שהוא מעמיד פנים ומשקר לעצמו ולעולם, ובעצם נותן חצי-יד לכל הממסדים באשר הם, תוך ויתור על האותנטיות שלו בשם הפלורליזם, החופש המדומה של הפרט והאהבה העצמית השומרת עליו. ימים ושירים יגידו.

 

עטיפת הספר בספרי עתון77

 

 

דם תפוזים / ניקולא יוֹזְגוֹף-אוֹרְבָּך / ספרי עתון77 / 86 עמ' / 56 שקלים      

 

ספרו האחרון עד כה של המשורר המוכשר  ניקולא יוזגוף-אורבך "עטלף אור" (ספרי עתון 77) מחולק דיכוטומית לשני שערים ולטעמי החלוקה הזאת נושאת גם הבדלי איכות. השער הראשון הקרוי "קריאה אחרונה" מהדהד שירים אוטוביוגרפיים בלשון מליצית של תפילה תוך דיאלוג עם אלוהים בשמו המפורש ומקיים איכות הנושאת אגו נבואי, המשורר כנביא היודע את עתידו. זהו שער נהדר. ואילו השער השני הקרוי "אלף מאהבי כזב ואהבה אחת" מכזיב קמעה. יש בו אכן שירים ספורדיים טובים, אך חד-הממדיות התמטית שלו העוסקת באהבה ופניה השונות מולידה שירים קצת בכייניים וצפויים מראש החוזרים על עצמם ובשל כך הופכים חווריינים. רוצה לומר, כי החלק השני של הספר הזה הוא יותר חד-נושאי מוקדש לפי הבנתי לאהובים המזדמנים ולאהבה האחת, וככזה הוא אומנם שומר על שפה עשירה כמו בחלק הראשון, אבל הוא פחות רב-גוני ומן הסתם לדידי גם פחות חזק. עם זאת, גם כאן יימצאו שירים יפים כמו "שבועת בראשית – סורת הבטחה" או "בנפול פְּנֵי אהובי", אלא שהם מתמצים יחסית מהר למול השירים בחלק הראשון "קריאה אחרונה" ולכן אתמקד בעיקר בו.

 

יוזגוף-אורבך הוא יוצר חמקמק כמעט כמו העטלף עליו הוא משורר. השם האוקסימורוני של הספר יעיד על כך ומוסבר כבר בהקדשה שלו "מוקדש למאור הגדול בחיי, שהפכני מעטלף אפלולי וקודר לעטלף אור – אהובי בוריס אורבך". יוזגוף-אורבך אכן חמיק ולא תתפוס אותו. הוא ד"ר לדמוגרפיה, גיאוגפריה וספרות, והפלוּאידיוּת המגדרית והתרבותית ניכרת היטב בשירים הזורמים שלו. כך הוא עושה שימוש מרתק לא רק ביהדות וצפת מהן בה, בתנ"ך, בלשון הפיוט והגמרא, אלא גם באיסלאם ובקוראן בפרט. הוא מדבר בוזמנית על אהבה אוניברסאלית שמעבר לפיזי ובד בבד על אהבת בשרים של גברים. יש לו יכולות נדירה להיות פרובוקטיבי ובוטה בעיקר בשירים משפחתיים המתמקדים באביו וגם להיות מעודן עד שקיפות. הקיצור – לפנינו משורר בעל מנעד שפה ורגש רחב ביותר. הוא משורר שיועץ לך הקורא עצות משל היה נביא או מַטיף בשער ומי שלא איתו, לדידו לא קיים. הנה שיר חזק מתוך השער הראשון כאמור "קריאה אחרונה" שהיא גם קריאת השכמה לקורא להצטרף לעולמו הפואטי של המשורר:

 

השיר קרוי בשם היפה "אשנב עִוועים": "בַּלֵּילוֹת הָאֲפֵלִים בְּיוֹתֵר / שֶׁנּוֹלְדוּ בְּבֵית הוֹרַי / שֶׁהָיָה בֵּית אִמָּא / עַד שֶׁשֻּׁחְרַר הַזֵּד מִן הַכֶּלֶא / יֶשְׁנוֹ אֶשְׁנָב שֶׁמֵּאִיר בְּאוֹרוֹת יְקָרִים / אוֹי לְךָ פֶּן תִּפֹּל בְּתַעְתּוּעֵי עִוְעִים / וְתִנְהֶה אַחַר נְגֹהוֹתָיו וְזַהֲרוּרָיו / יַעַן כִּי אֶשְׁנַב בֵּית הַכִּסֵּא הוּא / וּמְאוֹרוֹ הַגָּדוֹל אֵינוֹ אֶלָּא עֲשָׁשִׁית דְּלוּחָה / וּמִבַּעַד לָאֶשְׁנָב הַזּוֹהֵר – מֶלֶךְ הַזֵּדִים, אָבִי, / יָשׁוּב עַל אַסְלָה וּמַסְנִיף אַבְקָה לְבָנָה / עַל נְיָר כָּסוּף הַמַּשְׁחִיר וּמַשְׁחִיר / עַד שֶׁנִּיצוֹצוֹת דִּינוּר מְרַקְּדִים לִפְנֵי אַפּוֹ / וְהַזַּיִן הֶעָצוּם שֶׁלּוֹ מֻנָּח בְּרִפְיוֹן בְּיָדוֹ הָאַחֶרֶת, / זוֹ שֶׁאֶתְמוֹל סָטְרָה לַאֲחוֹתִי עֵת נִסְּתָה לְגוֹנֵן בְּגוּפָהּ / עַל אִמָּא. // אוֹי לָנוּ מִפְּנֵי אֶשְׁנַבִּים כָּאֵלֶּה, שֶׁכָּל תִּקְוָתָם מַפַּח נֶפֶשׁ, סְחִי וּמֵאוּס, / וּמִפְלָטָם – / עֲלָטָתִי הַנִּצְחִית מִמֶּנָּה בָּאתִי".

 

יכולתי לצטט שירים רבים מתוך השער הראשון כדי להראות לאוהבי השירה כיצד עושה יוזגוף-אורבך שימוש חוזר במוטיב האור והחושך, השב בשירים האישיים ביתר שאת בהקשרו של העטלף: אור וחושך ובתווך הבית, אימא עם הכדורים ואבא עם האלימות. אבל אולי כדאי לציין לטובה את היכולות של יוזגוף-אורבך לשלוט, בדומה למשורר כשחר-מריו מרדכי, אך בצורה פראית יותר, בצורות ימי בינימיות של שירת ספרד, לצד גישה של אה-לה יעקב פרנק, גישה פרנקיסטית, של מין, כְּמשהו מסעיר לב ונפש, קדוש וגואל מיסטית. במידה מסוימת מזכיר לי יוזגוף-אורבך בגישתו המגדרית יוצרים אקסטרימיים הומוסקסואלים כמו הסופר-משורר יותם ראובני, גדול סופרי הווידוי שלנו, או הסופר הסוּפֶּר-מוכשר יוסי וקסמן, שלא נענים להתברגנות ההומוסקסואלית של הקמת משפחה נורמטיבית בפונדקאות ונותרים רדיקלים בתפיסתם החברתית, אימתיים במקרה של יוזגוף-אורבך וראובני, ומשעשים וקאמפּיים ולעתים נוגים וליריים ביותר במקרה של וקסמן. כך נוצר למשל קונטרסט מעניין של מה שנתפס כגבוה ונמוך מבחינה תרבותית כמו בשיר "וֶנוּס כֹּהֵן":

 

"בִּמְלֹאת לָךְ חֲמִשָּׁה עֲשׂוֹרִים וִימָמָה / הִרְחַקְתִּי עַד לְהֵיכְלוֹתַיִךְ, לַמְּלוֹנִית / הַמְּעֻפֶּשֶׁת בִּרְחוֹב לֶוִינְסְקִי וְלִמַּדְתְּ אוֹתִי / לִינֹק, / לִפְשֹׁט אֶת בְּגָדַי, / לָתוּר אַחֲרַיִךְ בָּאֲפֵלָה / כְּסוּמָא הָעוֹרֵג לָאוֹר הַגָּנוּז. / תִּשְׁעִים דַּקּוֹת הִתְפַּלַּלְתִּי בֵּינוֹת נְקִיקַיִךְ / וְטִלְטַלְתִּי אֶת גּוּפִי בַּאֲדִיקוּת / וְזָבַחְתִּי עוֹלָתִי בְּמִקְדָּשַׁיִךְ / וְעַד שֶׁלֹּא יָצְאָה בַּת קוֹל מִן דִּשְׁמַיָּא / וְקָרְאָה: 'נִגְמַר הַזְּמַן', הָיִיתִי גְּדוֹל מַאֲמִינַיִךְ".

 

איזה תיאור חזק לדידי של זונה ודתי במלונית בדרום תל אביב. בדומה לשירו של יחזקאל רחמים "פועל בניין סיני וזונה אוקראינית" שזכה במקום השלישי בשעתו במיזם עיריית תל אביב "שירה על הדרך". המשורר חודר לתודעתן של דמויות ומתמזג בהן, מעצים אותן באמצעות ג'סטות רומנטיות גדולות ומליציות ומרים אותן מאשפות אפילו באמצעות האירוניה. הזונה כאֵלָה. זה נפלא. ואולי כדאי לסיים רשימה זאת דווקא בחזרה לבית אבא, למראות השתייה של הילדוּת בטרם היות האדם יצור בעל גלגולים רבים ובן אלף מרוב זיכרונות כפי שקובע באחד משיריו המשורר שארל בודלר. הנה השיר הארוך והיפהפה בעל התאריכי הכביכול סתמי: "י' בתשרי, תש"פ".

 

"נִגּוּן סְלִיחוֹת נֵץ שֶׁהִתְפַּקֵּעַ מֵחַלּוֹנוֹת / בֵּית הַכְּנֶסֶת בְּמִשְׁכְּנוֹת הָעֹנִי בְּעִירִי / רָדַף אַחֲרַי שְׁנֵי עֲשׂוֹרִים / וְאַף שֶׁגֵּרַשְׁתִּי הַטַּלִּיתוֹת מֵעוֹרִי הַמְּקֻעְקָע / וְהִגְלֵיתִי הַכִּפָּה מֵרֹאשִׁי בְּפַרְהֶסְיָה / וּמָחִיתִי מִזִּכְרוֹנִי פְּסוּקֵי הַתְּפִלָּה / וְהֶחֱלַפְתִּי אֲבִיר יַעֲקֹב בַּקָּדוֹשׁ נִיקוֹלָא / נִגּוּן סְלִיחוֹת הַנֵּץ הַקָּדוּם / רְדָפַנִי וְרָדַף עַד / הֵיכְלוֹת הוֹלֵלוּתִי בְּתֵל אָבִיב עַד / שְׁנָתִי הַשְּׁלוֹשִׁים וְחָמֵשׁ / וְאַף שֶׁבִּקֵּשׁ לְלָכְדֵנִי בְּאָזְנַי, בְּעֵינַי וּבְמַחֲשַׁבְתִּי / יָכֹלְתִּי לוֹ / וְהִרְחַקְתִּיו וְהִכְנַעְתִּיו עַד / הֶאֱמַנְתִּי כִּי נִשְׁתַּכַּח מִלִּבִּי וְלֹא יַטְרִידֵנִי עוֹד. // וַיְהִי בְּלֵיל ט' בְּתִשְׁרֵי, בִּשְׁנָתִי הַשְּׁלוֹשִׁים וְחָמֵשׁ / שְׁמַעְתִּיו מְקוֹנֵן בְּרֹאשִׁי וּמַכֶּה עַל לוּחַ לִבִּי. טִלְטֵל גּוּפִי בְּתַעֲצוּמוֹת, כְּמוֹ דָּבַק בִּי וְסֵרֵב לְהִתְפַּנּוֹת / וְלֹא חָדַל לִבְכּוֹת, עַד זָבוּ עֵינַי דְּמָעוֹת, שֶׁנֶּאֶגְרו ּ/ שְׁנֵי עֲשׂוֹרִים, וְזָעַקְתִּי בְּאֶלֶף קוֹלוֹת: "סְלִיחָה".

 

 

עטיפת הספר בספרי עתון77

 

עטלף אור, ניקולא יוזגוף-אורבך, עורכת הספר: חגית בת-אליעזר, ציור העטיפה: נור הייב, צילום פורטרט: בוריס אורבך, ספרי עתון77, 139 עמודים, 55 שקלים

 

 

תגובה אחת

  1. מעניין. לא הכרתי לפני. לקנא.
    נראה כמו מטאור שחלף בשמיים שלנו

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לרן יגיל