.
.
(ערב בין שמונה לתשע ברחוב יפו בירושלים) / ©רבקה ירון
עֶרֶב בֵּין שְׁמוֹנֶה לְתֵשַׁע בִּרְחוֹב יָפוֹ בִּירוּשָׁלַיִם
תְּאוּרָה רַכָּה מִתְלַוָּה לְצַעֲדַי וּמְגַלָּה לִי
פִּתּוֹת בְּשַׂקִּיּוֹת בַּעֲגָלוֹת, פִּתּוֹת מְלַטְּפוֹת פָלָאפֶלִים
טְחִינָה וְחוּמוּס מְצִיצִים מִבַּעַד לָאֶצְבָּעוֹת
גוֹלְשִׁים בְּחֶדְוָה שְׂפָתַיִּים מַטָּה
אִמָּהוֹת מְפַהֲקוֹת, גַּם תִּינוֹקֵיהֶן, עֵינֵיהֶם
סַקְרָנִיּוֹת וּמְעַבְּדוֹת נְתוּנֵי מַרְאוֹת
לְיָדִי מְזַמְּרִים שִׁירִים שְׁקֵטִים
גַּם מוּלִי. רַק הָרַכֶּבֶת רוֹעֶשֶׁת
צְעִירִים עִם רַסְטוֹת, צְעִירִים עִם כּוֹבַע גֶּרֶב
פֹּה וָשָׁם דּוֹסִים מְמַהֲרִים, בּוֹדְדִים
פֹּה וָשָׁם פְּרָחִים פִּצּוּחִים חִיּוּךְ חִבּוּק
הָרַכֶּבֶת לֹא יוֹדַעַת:
הַפַּעַם
זֹאת יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל מַטָּה
הַפַּעַם בָּרֶגַע הַזֶּה הַפַּעַם
כָּל יְרוּשָׁלַיִם מְשׁוֹרְרִים.
.
שבת שלום רבקה!
שיר יפה מאד!
הערות: למה הכותרת בסוגרים? האם בגלל שאת ככותבת , רואה ומספרת, מתחבאת משהו בתוכם?
…"גוֹלְשִׁים בְּחֶדְוָה שְׂפָתַיִּים מַטָּה" – נראה לי נכון יותר ככה: גוֹלְשִׁים בְּחֶדְוָת הַשְּׂפָתַיִּם מַטָּה
…"הַפַּעַם בָּרֶגַע הַזֶּה הַפַּעַם" – מה דעתך על התיקון: בָּרֶגַע הַזֶּה, הַפַּעַם הַזֶּה,/ כָּל יְרוּשָׁלַיִם מְשׁוֹרְרִים.
כֹּל טוּב ~ רוחה
תודה, רוחה!
להערות/שאלות:
– הכותרת בסוגריים כי זאת השורה הראשונה של הטקס;
– ההערות בנוגע לעברית: תודה! אחשוב.
שבוע טוב, רוחה יקרה.
תאור כל כך ויזואלי ויפה של הערב בין שמונה לתשע ברחוב יפו.יופי!!!
עפרה
עופרה, שימחת אותי מאוד בתגובתך :).
תודה!
שבוע טוב, עופרה יקרה.
חשבתי שאפגוש אותך שם….
אבל התאור יפה.
נעמה, תודות למפגש שלא יכולתי להשתתף בו (על כך אכתוב לך בנפרד) זכיתי בערב המופלא שתיארתי.
טוב שהתיאור יפה בעינייך, אותי זֶה מנחם, על אף שזה לא "במקום".
שבוע טוב, נעמה יקרה.
יפה מאד
שְׂמֵחה מאוד שמוצא חן בעינייך, אומי.
תודה!
והמשך שבוע נעים.