.
.
לשנה החדשה / ליוסף עוזר בתודה.
קָנִיתִי מִנְעָלִים חֲדָשִׁים
בְּטֶקְסְטוּרָה שֶׁתָּקֵל עַל צְעָדַי
וְאַבְדִּיל
בֵּין אֲבָנִים שֶׁנִּתְגַּלְגְלוּ לְאֵלֶּה שֶׁגֻּלְגְּלוּ
אִם מִתַּחַת לָאֲדָמָה וְאִם מֵעַל הָאֲדָמָה
בֵּין אַבְנֵי נֶגֶף לְאַבְנֵי דֶּרֶךְ
בֵּין מלכּוֹדוֹת לְבוֹרוֹת
אִם מֵעַל הָאֲדָמָה וְאִם מִתַּחַת לָאֲדָמָה
בֵּין דֶּרֶךְ חַתְחַתִּים לְדֶרֶךְ הַמֶּלֶך
הַנִּסְלֶלֶת בֵּין אָדָם לְאָדָם –
בין אָדָם לַחֲבֵרוֹ
אִם בִּשְׁעַת שִׂמְחָתוֹ וְאִם בִּשְׁעַת עֶלְבּוֹנוֹ
חֲבֵרוֹ
© רבקה ירון
בין שתי הרשויות שתי מוֹלדוֹת ומה שביניהן
מבחינה אתית אני יכול לומר רק
בנוסח קוואפיס:
אין כמו הדרך הבלתי נגמרת
לאיתקה
:)) תודה, יוסף.
בזכותך עכשיו אלך אל Konstantínos Kaváfis לקרוא "איתקה" גם בעברית וגם בספרדית. זה טקסט פואמטי מהמם.
בסופה של הדרך ניצבת איתקה.
להבדיל בין אבן לאבן, זוהי מלאכת החיים, כי כה רבים האבנים מהן עשויה הדרך
יפה כתבת רבקה
רבות האבנים -כמובן -תיקון מלמעלה
הבנתי, הבנתי.
תודה שוב, חנה יקרה.
חנה, תודה!
שימחת אותי מאוד.