.
.
השועל יודע* (1)
וְכָךְ לָמַדְתִּי: שֶׁ
הַשּׁוּעָל יוֹדֵעַ
אֶת סוֹדוֹת הַחַי, שֶׁ
הַשּׁוּעָל יוֹדֵעַ
אֶת עֹצֶם הַבְּדידוּת, שֶׁ
לְעוֹלָם
רַק הַשּׁוּעָל
יָשִׁיב לַנָּסִיךְ הַקָּטָן אֶת
שֶׁבֵּינוֹ
לְבֵין הַשּׁוֹשַׁנָּה שֶׁלּוֹ –
שֶׁ
מֵאָז וְעַד עוֹלָם
הַשּׁוּעָל
מֵכִיל אֶת הַקִּפּוֹד.
© רבקה ירון
—————————————————————–
* "השועל יודע דברים רבים, אך הקיפוד יודע דבר אחד גדול."
ארכילוֹכוֹס, VII לפנה"ס.
(1) הקישור ל"אך הקיפוד":
בין שתי הרשויות שתי מוֹלדוֹת ומה שביניהן
זוכרת היטב את החלק הראשון. אהבתי אותו ואוהבת גם את החלק הזה. השאיר אותי להרהר את הרהורי…
תודה, נעמה.
אוף. לא יודעת מה עוד להוסיף.
כי עם ארכילוכוס יש לי דיון מתמיד ואנטואן דה סנט-אכזיפרי משמיע לי הערות בלי סוף.
(למען הסדר הטוב: הכרתי קודם את הנסיך הקטן. רק אחר כך את ארכילוכוס ואת השועל שלו, ואת הקיפוד שלו.)
השועל – השועל.
תודה שוב, נעמה.
יפה ההתכתבות עם "הנסיך הקטן" ומיוחדת בעיני השורה האחרונה השועל המכיל את הקיפוד
חנה, תודה!
כשמפיך/ממקלדתך אני קוראת 'יפה' ו'מיוחד' – אַת, עם כתיבתך המהפנטת, – אני שמחה מאוד.
תודה רבה-רבה על הקריאה ועל התגובה.
חנה,
התגובה שלי לך מתחילה ב-
תודה, חנה!
סליחה – לא תמיד מופיעות התגובות במקום הנכון.
כן, כמה עצוב.
אומי יקרה – נכון. יש בזה עצב.
אבל יש בזה גם הרגשה טובה.
כך נדמה לי.
תודה רבה על תגובתך.