בננות - בלוגים / / תערוכת פסלים במתחם ממילא בירושלים
בוסתן הפירות
  • משה גנן

    נולדתי בבודפסט. השואה עברה עלי בגיטו. הוריי נספו במחנות. עליתי ארצה במסגרת עליית הנוער. הגעתי לקיבוץ חפצי בה בעמק יזרעאל. עם חברת הנוער עימה עליתי התגייסנו לפלמ"ח. אחרי הצבא עליתי לירושלים ללמוד. הייתי מורה. למדתי באוניברסיטה. תואריי: מ. א. בספרות עברית, ספרות כללית ובספרות גרמנית – שלש ספרויות שאחר 3X3=9 שנות לימוד אינני יודע בהם כדבעי, לצערי. באוניברסיטה מלמדים על, ולא את, הספרות. אני אלמן, עם שני ילדים, אחר הצבא, תלמידי אוניברסיטאות שונות, הבן בירושלים, הבת בבאר שבע. אני מפרסם שירים, סיפורים, מסות, ביקורות, תרגומים משומרית, מגרמנית מאנגלית ומהונגרית ( רק מה שמוצא חן בעיני ומתחשק לי לתרגם): לאחרונה גליתי את האפשרויות הנרחבות שבפרסום קיברנטי. דוא"ל: ganan1@bezeqint.net

תערוכת פסלים במתחם ממילא בירושלים

תערוכת פסלי הכלים המוסיקליים במתחם ממילא בירושלים.

ביקרנו בתערוכה העשירה והמהממת.

חשבנו כי היה ראוי להוסיף  – מאוצר חוויותינו – לפחות פסל אחד ( וכמובן גם הרבה יותר) – אנו זכרנו את הספל של רודן, Danaidae.

הדנאידות – להן סיפור שאיננו מעניננו כאן – במיתולוגיה היוונית. מה שמענין אותנו  כאן הוא רק שרודן August Roden) הפסל) נתן לגברת דמות של כינור.

אל ענין אחר לגמרי רומז שמה- אל קשריה הסמויים עם הלשון השמית ( כנענית?) הקדומה. ייתכן שהיוונים שאבו קטעים אל תוך המיתולוגיה שלהם מתוך מסעותיהם הימיים בפניקיה – משם ירשו את קדמוס ואדוניס, בין היתר, גם כן: אך גם את בלוס, הוא Belus, בן  הנימפה Lybia. שנשא לאישה את בת האל נילוס. הוא היה אבי מצרים ודנאוס, על פי מקורות אחדים קרוב משפחה לדידו של איניאס  מקרתגו (קרת חדת). בלוס הוא כמובן  האל בעל. פולחנו נפוץ בידי הפניקים בכל אגן הים התיכון.

 

Danaides were water-nymphs.   The name Danaus and Danaides is probably connected with the Proto-Indo-European root *danu:"river",

כמו ירדן, דן, – אבל גם המילה "יאור" כנראה פירושה "נהר", יאור, ירדן, ירקון? לכן מתן השמות הפרימיטיבי שקרא לדברים בשמות הפשוטים ביותר האפשריים ( אישה =נקב, גבר=זכר=דקר: ) קרא לנהר הירדן "יר-דן"= נהר מים.

 

אפשר להציע עוד תמונות והערות בלשניות.
דמויות נשים הן כמו שהן – האישה כולה מוסיקה ( אף כי יש והיא צורמת – כמו Xantippe הזכורה לטוב).

2 תגובות

  1. רות בלומרט

    שלום משה,
    זליגת השמות בין השפות היא נושא מרתק. בטוחה שיש בידך להוסיף לנו עוד.
    רות

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות למשה גנן