בננות - בלוגים / / Radnóti Miklós: Erŏltetett menet
בוסתן הפירות
  • משה גנן

    נולדתי בבודפסט. השואה עברה עלי בגיטו. הוריי נספו במחנות. עליתי ארצה במסגרת עליית הנוער. הגעתי לקיבוץ חפצי בה בעמק יזרעאל. עם חברת הנוער עימה עליתי התגייסנו לפלמ"ח. אחרי הצבא עליתי לירושלים ללמוד. הייתי מורה. למדתי באוניברסיטה. תואריי: מ. א. בספרות עברית, ספרות כללית ובספרות גרמנית – שלש ספרויות שאחר 3X3=9 שנות לימוד אינני יודע בהם כדבעי, לצערי. באוניברסיטה מלמדים על, ולא את, הספרות. אני אלמן, עם שני ילדים, אחר הצבא, תלמידי אוניברסיטאות שונות, הבן בירושלים, הבת בבאר שבע. אני מפרסם שירים, סיפורים, מסות, ביקורות, תרגומים משומרית, מגרמנית מאנגלית ומהונגרית ( רק מה שמוצא חן בעיני ומתחשק לי לתרגם): לאחרונה גליתי את האפשרויות הנרחבות שבפרסום קיברנטי. דוא"ל: ganan1@bezeqint.net

Radnóti Miklós: Erŏltetett menet

אני יודע שלא כל קוראיי עלומי שם ולא כולם וירטואליים.  אחדים באמת קיימים ונותנים לעתים, לשמחתי, אות. לאלה ולאלה אני כותב ומשתף אותם ( ר"ל אינני משתף רק דמויות לא-ממש-קיימות., שקיימים רק בצורת מספר קוראים – דמויות הלקוחות כאילו מעולם הדמיון…) בשמחותיי והצלחותיי: אז הנה:
קיבלתי מכתב מארץ רחוקה, מישהו שכמובן אינני מכירו ולא חלמתי על קיומו – מישהו שאפילו איננו בן ברית, אך מצא אותי בדפי אינטרנט כלשהם וקרא  מתרגומיי. 
שיר טוב , בין אנשים טובים, נכוחים, פתוחי לב ובעלי דעת עובר גבולות ומקשר עמים, דתות, גילים, שפות, חוויות. אגב, גם בני אדם.
כל השבחים לו!! גוי קורא עברית, אדם קורא שירה, מקדיש עתותיו לעיין בעבודות של אדם זר לו,  – מגיע לו אות כבוד, לדעתי.
 הוא קרא בשיר שאני מצרף כאן – זה עבורי מעין עליה לקבר המשורר . ואולי אני מפרסמו שנית – מאי נפקא מינא? כאילו אני עולה בשנית ( ואולי לא רק בשנית?) לקברו.
 השיר נכתב  תוך שהמשורר גוייס בהונגריה לעבודות כפייה.
הוא נלקח לעבודות ביוגוסלביה. מת תוך צעידת-מות בדרך לגרמניה, בעיר ההונגרית Abda, קרוב לגבול האוסטרי.


 

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות למשה גנן