בננות - בלוגים / / חמור המים (???) מורגנשטרן וודאי הבין מה הוא כתב – אך הוא אומר שלא כל שיר חייב להיות מובן ממילא
בוסתן הפירות
  • משה גנן

    נולדתי בבודפסט. השואה עברה עלי בגיטו. הוריי נספו במחנות. עליתי ארצה במסגרת עליית הנוער. הגעתי לקיבוץ חפצי בה בעמק יזרעאל. עם חברת הנוער עימה עליתי התגייסנו לפלמ"ח. אחרי הצבא עליתי לירושלים ללמוד. הייתי מורה. למדתי באוניברסיטה. תואריי: מ. א. בספרות עברית, ספרות כללית ובספרות גרמנית – שלש ספרויות שאחר 3X3=9 שנות לימוד אינני יודע בהם כדבעי, לצערי. באוניברסיטה מלמדים על, ולא את, הספרות. אני אלמן, עם שני ילדים, אחר הצבא, תלמידי אוניברסיטאות שונות, הבן בירושלים, הבת בבאר שבע. אני מפרסם שירים, סיפורים, מסות, ביקורות, תרגומים משומרית, מגרמנית מאנגלית ומהונגרית ( רק מה שמוצא חן בעיני ומתחשק לי לתרגם): לאחרונה גליתי את האפשרויות הנרחבות שבפרסום קיברנטי. דוא"ל: ganan1@bezeqint.net

חמור המים (???) מורגנשטרן וודאי הבין מה הוא כתב – אך הוא אומר שלא כל שיר חייב להיות מובן ממילא

Der Wasseresel

 

Der Wasseresel taucht empor

und legt sich rücklings auf das Moor.

 

Und ordnet künstlich sein Gebein,

im Hinblick auf den Mondenschein:

 

So daß der Mond ein Ornament

auf seines Bauches Wölbung brennt…

 

Mit diesem Ornamente naht

er sich der Fingur Wasserstaat.

 

Und wird von dieser, rings beneidet,

mit einem Doktorhut bekleidet.

 

Als Lehrer list er nun am Pult,

wie man durch Geist, Licht und Geduld,

 

verschönern könne, was sonst nicht

in allem dem Geschmack entspricht.

 

Er stellt zuletzt mit viel Humor

sich selbst als lehrreich Beispiel vor.

 

»Einst war ich meiner Dummheit Beute«,

so spricht er – »und was bin ich heute?

 

Ein Kunstwerk der Kulturbegierde,

des Waldes Stolz, des Weihers Zierde!

 

Seht her, ich bring euch in Person

das Kunsthandwerk als Religion.«

 


אָתוֹן הַמַּיִם

 

אָתוֹן הַמַּיִם עוֹלָה מִיָּם,

וּמִשְׁתַּכֶּבֶת עַל הַחוֹל הַחַם.

 

מְסַדֶּרֶת אֵבָרֶיהָ:

אוֹר יָרֵחַ נָח  עָלֶיהָ.

 

כָּךְ שֶׁהַסַּהַר עַל בִּטְנָהּ קִשּׁוּט:

נָח עָלֶיהָ, דּוֹלֵק קָשׁוּת[1].

 

עִם עֲדֵי זֶה מִתְקָרֵב

לְבוּשׁ-הָדָר מַר מֵי-עָצֵב[2].

 

קִנְאַת קְשָׁתוֹת רֹאשׁוֹ עוֹטֵר

חַבּוּשׁ הוּא קוֹבַע שֶׁל דוֹקְטֵר.

 

כִּמְלֻמָּד מֵעַל בָּמָה

הוּא מַסְבִּיר בְּרֹב תְּבוּנָה

 

אֵיךְ יִיפ  הַכֹּל, עֲטוּר עֲתֶרֶת

דִּבְרֵי רוּחַ: אַךְ לֹא אַחֶרֶת.

 

בְּלָצוֹן רַב מַצִּיג מָשָׁל

מַחְכִּים – עַצְמוֹ – לִפְנֵי קָהָל.

 

"שָׁבוּי הָיִיתִי בְּיָד בּוּרוּת,

אַךְ לְזָרָא הָפְכָה זָרוּת

 

עוֹלָם: אֲנִי פְּרִי יָד תַּרְבּוּת,

פְּאֵר הַיַּעַר לִי מַהוּת,

 

אֲנִי עַצְמִי  כְּדָת אָבִיא

אֶת הָאָמָּנוּת,  כְּמִין נָבִיא.

 


[1] שם תואר מלשון קשת

[2] נסיון להתקרב לFingur Wasserstaat-.

 

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות למשה גנן