לגילוי נאות: לא שאני באמת אוהב את הבלדות ההונגריות האלה – אין בהן כל עידון, לא כמו הבלדות הסקוטיות, שעוד אביא מהן לכאן, הן, אי"ה – אבל תרגמתי את הבלדה המצורפת, מה לעשות איתו? ואולי כדאי – (רות אמרה להוסיף לתרגם דברים הונגריים וכשהייתי שם קניתי ספר בלדות של Kallai, מה לעשות אתו?… מלבד לתרגם ממנו ממעט הנסבלים – או שיש בהם לפחות מעט הומור…!!!???
אִשְׁתִּי הַיְּקָרָה
(בלדה הונגרית: Magyar Népballadák, Hungaroton))
"אִשְׁתִּי הַיְּקָרָה!" – " מַה לְּךָ, מַלְאָךְ?"
בְּפִי הַבַּעַל הַמַּעֲנֶה רַךְ:
"כָּאן, בֶּחָצֵר, מִנַּיִן הַסּוּס?"
מַבִּיטָה הָאִשָּׁה בְּכֹה וְכֹה – וְעוֹנָה בְּלֹא הִסּוּס:
"מַה לְּךָ? הֵן תִּרְאֶה:
זוֹ רַק פָּרָה, הַמּוּכָנָה לַמִּרְעֶה".
"עִם אֻכָּף עַל גַּבָּה, עָטוּי כֻּלּוֹ קְטִיפָה?
מִי כָּזֹאת רָאָה, מֵאָז אֵל
רָקִיעַ מְכֻכָּב בָּרָא בַּתֵּבֵל"?
"בַּעֲלִי, כַּנִּרְאֶה בְּרֹאשְׁךָ עַד סְאָה הַטִּפָּה".
"אִשְׁתִּי הַיְּקָרָה!" – " מַה לְּךָ, מַלְאָךְ?"
בְּפִי הַבַּעַל הַמַּעֲנֶה רַךְ:
"כָּאן, עַל הַמִּטָּה, מִנַּיִן הַקּוֹבַע?
מַבִּיטָה הָאִשָּׁה בְּכֹה וְכֹה – "הִנֵּה שָׁתִיתָ לְשׂוֹבֵעַ:
אֵין כָּאן כְּלוּם. כַּד חָלָב –
עַל יְצוּעֵנוּ. אֲנִי שַׂמְתִּיו עָלָיו."
"כַּד חָלָב? עִם דָּרְבוֹן וּפְרִיפָה?
מִי כָּזֹאת רָאָה, מֵאָז אֵל
רָקִיעַ מְכֻכָּב בָּרָא בַּתֵּבֵל"?
"בַּעֲלִי, כַּנִּרְאֶה בְּרֹאשְׁךָ עַד סְאָה הַטִּפָּה".
"אִשְׁתִּי הַיְּקָרָה!" – " מַה לְּךָ, מַלְאָךְ?"
בְּפִי הַבַּעַל הַמַּעֲנֶה רַךְ:
"מַה גַּם לַחַיָּל כָּאן, גָּבוֹהַּ כִּבְרוֹשׁ"?
מַבִּיטָה הָאִשָּׁה בְּכֹה וְכֹה – "נָפַלְתָּ עַל הָרֹאשׁ?
הַחַלְבָּן הִסְתַּחְרֵר – נִשְׁפַּךְ לוֹ הֶחָלָב –
הִשְׁכַּבְתִּיו מְעַט כָּאן – עַל כֵּן הוּא שָׁכַב."
"חַלְבָּן חָדָשׁ? וּשְׂפָמוֹ עָשׂוּי, אָדֹם?"
מִי כָּזֹאת רָאָה, מֵאָז אֵל
רָקִיעַ מְכֻכָּב בָּרָא בַּתֵּבֵל"?
"נִרְאֶה כִּי עֵרִיתָ אֶת הַכּוֹס עַד תֹּם"
"אִשְׁתִּי הַיְּקָרָה!" – " מַה לְּךָ, מַלְאָךְ?"
"כָּאן נֶשֶׁף רִקּוּדִים הֶעָרֵב יֵעָרָךְ".
מַבִּיטָה הָאִשָּׁה בְּכֹה וְכֹה – "הָעֶרֶב?
נֶשֶׁף, כָּאן…? הֶרֶף!
וּמִי יָבוֹא? מִי וּמִי?"
"הִנֵּה הֵם כְּבָר בַּדֶּלֶת: חֶבֶל לַח
וּמַטֵּה זַעֲמִי".
הביתה חזר הגבר
ומה רואות עיניו?
במיטתו,במיטתו
שוכב לו גבר זר.
אשתי היקרה לי,
אמרי נא לי,אמרי,
מי הוא האדון הזה
השוכב במיטתי?
– אתה שיכור כהוגן
שתית,לגמת,שכר ויין
האדון הזה שאתה רואה
הוא – אבטיח שקיבלתי מאמי
רבות בחיי עברתי,
ראיתי קצת עולם,
אך לא ראיתי מעודי –
אבטיח עם שפם!
(שיר ששרו בארץ בשנות השישים,מוקדש לבלדה ההונגרית,ביקר.
בלדה משעשעת -צינית.זורמת.