לכל מוקיריי, מכריי ומוכריי:
סיימתית לעבוד – (97%) על ספר הזיכרון לעזה צבי ז"ל. מוקירי זכרה יוכלו להשתתף בהרמת המסך השחור על קברה יחד אתי.
אספתי את כל החומר שיכולתי. היו שלא רצו או לא היה בידם לתת
הנה – בחזרה לדון:
תרגום טרי מכרגע.
תיהנו.
אם לא תיהנו, זו בעיה שלכם.
לֵךְ תִּתְפֹּס כּוֹכָב נוֹפֵל
לֵךְ תִּתְפֹּס כּוֹכָב נוֹפֵל,
אַן הַזְּמַן, הַגֵּד, עוֹבֵר,
בֵּן לְךָ דּוּדָא יוֹלֵד,
מִי פָּרַס רַגְלֵי הַשֵּׁד?
לַמְדֵנִי נָא שִׁירַת בְּנוֹת יָם,
הִשָּׁמֵר מִשִּׂנְאַת חִנָּם,
לִמְצֹא
מַשּׁוֹא
יִשָּׂא עַל גַּב שֶׂגֶב אָדָם.
אִם תִּרְאֶה מַרְאוֹת זָרִים,
יוֹם וָלֵיל אֵין סְפֹר רְכַב,
דְּבָרִים תִּרְאֶה שֶׁאֵין נִרְאִים,
גִּיל יְכַסְּךָּ כְּפוֹר זָהָב,
וּבְשׁוּבְךָ לִי תְּסַפֵּר
פִּלְאֵי עוֹלָם, עוֹלָם אַחֵר.
אֵין אַן
פְּנוֹת כָּאן:
אֵין אַף אָדָם לָךְ נֶאְמָן.
אִם תִּמְצְאָהּ, הוֹדַע לִי:
אַעַל אָז, הִיא תּוֹשַׁע לִי :
אַךְ אַל נָא: הֵן לֹא אֶסַּע
לוּ לְיָדִי הִיא תַּ"ק פַּרְסָה:
אִם הָיְתָה אָז נֶאֱמֶנֶת,
בְּכוֹתְבְךָ הָאִגֶּרֶת,
מֵעֵדָה,
מָרְדָה,
מֵאָז בִּגְדוּד בָּגֹד בָּגְדָה.
Go and catch a falling star
Go and catch a falling star
Get with child a mandrake root,
Tell me where all past years are,
Or who cleft the Devil's foot,
Teach me to hear mermaids singing,
Or to keep off envy's stinging,
And find
What wind
Serves to advance an honest mind.If thou be'st born to strange sights,
Things invisible to see,
Ride ten thousand days and nights,
Till age snow white hairs on thee;
Thou, when thou return'st, wilt tell me
All strange wonders that befell thee,
And swear
No where
Lives a woman true, and fair
If thou find'st one, let me know,
Such a pilgrimage were sweet;
Yet do not, I would not go,
Though at next door we might meet:
Though she were true, when you met her,
And last, till you write your letter,
Yet she
Will be
False, ere I come, to two or three.
אם יש מי שהכיר את עזקה – הספר ייצא בעוד חודשיים-שלשה – ורוצה בספר, שיירשם.
בהצלחה זהו מפעל הנצחה יפה מאוד משה
חנה ידידתי,
תודה על מילותיך החמות (וראוי להוסיף תמיד על דבריך – החכמות).
משה