בננות - בלוגים / / המחבר מביא נקודה נוםפת להרהוריו בנושא של שפה משותפת
הכרטסת
  • nekuda

    שמי נקודא זינגר . נולדתי בשנת 1960 בעיר שלגים נובוסיבירסק, בסיביר הרחוקה. למרות זאת שמי הפרטי אינו שם רוסי או יפני, אלא ארמי-תנ"כי, שמופיע בספרי עזרא ונחמיה. למדתי תורת התיאטרון ותולדותיו במכון לתיאטרון, מוסיקה וקולנוע בלנינגרד, והיא סנקט-פטרבורג היום, ועבדתי בתיאטרון אופרה בעיר הולדתי כמעצב במה. בדרך לישראל ביליתי כשלוש שנים בריגה, בירת לטביה, וכיהנתי כ"אומן לטבי עממי". בשנת 1988 סוף-סוף התישבתי בירושלים.

המחבר מביא נקודה נוםפת להרהוריו בנושא של שפה משותפת

 

הרבה דברים חשובים בכלל לא קרו בעולם בגלל אי הבנה כללית, היסטוריות עולמיות למיניהן הפסידו אין-ספור פניות חדות רק מפני העדר שפה משותפת בין הדמויות המרכזיות. ניקח למשל את הלורד נלסון, את הפלד-מרשל קוטוזוב ואת ידידנו משה דיין. אילו שלושת הנִצים חדי-העין היו נפגשים אי-שם בגרינוויץ', בפילי* או בגבעת המטוס, איזו שיחת אילמים היו מסוגלים לנהל? לכן הם לא התחברו, ולכן נפוליאון, למרות שהוכה חזק, לאומת הנשרים הפיקחים שלנו, עלה על השלושה בזכרון התרבות. ואילו הצליחו לדבר ביניהם אז… מי יודע? היסטוריה היא ישות קשוחה – עין תחת עין, כמו שאומרים בשפה המדוברת, שום דבר לא יעזור, הזדמנות שנייה כזאת כבר לא תראו אפילו בשבע עיניים.

 

* פילי – הכפר במחוז מוסקבה, שבו התמקם המטה הצבאי של הרוסים במלחמת 1812

המחבר מהרהר בנושא של שפה משותפת

המחבר ממשיך להרהר בנושא של שפה משותפת

 

2 תגובות

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות ל