בננות - בלוגים / / אם אין אני לי, לי לי ….
אני והעיר הקדושה
  • רונית בר-לביא

    חוזה השכירות שלי מצביע על כך שאני מתגוררת כרגע בירושלים. זה אומר שחם לי בקיץ אבל נסבל, שאני מוצאת את עצמי חלק ממיעוט קיצוני ומסוכן שהולך ונכחד בעיר הזו, שאני מעדיפה שקט כפרי ופסטורלי על פני צפיפות ורעש של עיר, שאין לי יותר מושג ממקומות חדשים לבילוי בעיר הזו, כי הפסקתי לחלוטין לצאת בה, ושבאופן כללי אני עדיין מעדיפה כאן על פני שם, אולי כי שם יותר פיח ויותר לחות ויותר רעש וצפיפות ולחץ, ונכון שגם הרבה יותר בנים שהם סינגלים ושווים לכאורה וכל זה, אבל כשיש הרבה ממילא לא מוצאים, אז מה רע לי פה בינתיים עם כל הנזירים המורמוניים,  הנוצרים-אוהדי-ישראל, המשיחיים למיניהם מכל קצוות תבל, ונציגי העיתונות-העוכרת-ישראל מכל אירופה רבתי ?? אחרי הכל, כשאת יורדת לך בכפכפים לקנות לחמנייה ושוקו בפיצוציה בתל אביב, איזה מיזוג אתני  כבר נכון לך ? מקסימום פועל רומני דלוח לרפואה. אבל בירושלים, כל גיחת סרק לרחוב מניבה מיזוג גלויות שלם שמהווה עילה לועידת פסגה אזורית לפחות. אז מי אני שאוותר על כובד אחריות שכזה, שלא להזכיר, על ההנאה המשונה שבזכות לגור במקום הדומה ביותר לעזה, בתחומי הקו הירוק ?? ובכן, לא אני. לא ולא. על כך ועוד, בטורים הבאים.

אם אין אני לי, לי לי ….

 

 

איזה כייף לי,
לי עברון-וקנין, חברתי המקסימה והיצירתית,
פתאם הלחינה שיר שלי.

אמנם הוא מהפשוטים שלי,
ונכתב במהירות יחסית,

אבל יוצא כל כך מקסים בקולה הצלול והחם של לי ובהלחנתה הזורמת.

הנה זה:
http://cafe.themarker.com/music/2157390/

והמילים המקוריות:
http://www.blogs.bananot.co.il/showPost.php?itemID=20248&blogID=62

להבא אני נזהרת מראש שלא להשאיר פתקים פזורים סתם כך בכל מקום,
מחשש להלחנה :)))
או לתרגום מיידי לאנגלית רהוטה של חבר אחר שלי.

תודה !!!

 

 

13 תגובות

  1. לי עברון-ועקנין

    באמת תיזהרי. אנחנו חברים מאוד מסוכנים. כמו להתחבק עם כייס :))
    ואת מצחיקה וכיפית ויופי ששמת את זה כאן.

    (ועקנין בע', יא אשכנזייה!)

    • רונית בר-לביא

      המוכשרים הכי מסוכנים :))

      תודה שוב ליקה,
      לא הייתי בטוחה באמת לגבי ה"ע",
      דווקא זה יכול להיות אידישע כזה 🙂

  2. רקפת זיו-לי

    כיף לך שלי לך. אהבתי את הלחן.
    חשבתי שאולי בבית האחרון כדאי לעשות שינוי לעומת הבתים האחרים כי התוכן משתנה (אולי לרמוז מרותי….) בכל מקרה מהנה להאזנה. תודה על הקישור

    • רונית בר-לביא

      הי רקפת.

      תודה רבה.

      רעיון טוב לגבי הבית האחרון –
      זה אם נחליט להמשיך להשקיע ביצירה ..

      בינתיים המנגינה של לי מתנגנת לי כל היום בראש.

  3. ריקי דסקל

    כביתי והבהבתי , כביתי והבהבתי
    זה כבר מזדמזם לי
    יפה השיר ויפה כפליים בפיך לי
    כביתי והבהבתי כביתי והבהבתי …

    • רונית בר-לביא

      הי ריקילה.

      כביתי ו"דלקתי", לא "והבהבתי",
      דלקתי גם בעוד כמה מובנים.

      נכון מזדמזם ?
      תודה לך.

  4. איריס אליה כהן

    בחירה מוצלחת מאד, המילים מתנגנות ממש. ולילוש, יש לך איכויות של זמרת קאנטרי. ממש יכולתי לראות אותך ברחובות נאשוויל… יופי. ומצטרפת לרקפת, אפשר היה לגוון טיפה בבית האחרון.

    • רונית בר-לביא

      איריסקה,

      כמה שצדקת לגבי השירה של לי.

      וגם סגנון ג'אזי.

      בקיצור – מוכשרת כשד(ה)..

  5. לי עברון-ועקנין

    תודה רבה!
    איריס ורקפת, אני מסכימה – רציתי לצטט מוזיקלית מרותי ורציתי שינוי, אבל לא עלה בידי.
    אולי עוד יהיו שיפורים. אולי יבוא איזה מוזיקאי מסוכן ויעשה לנו שכלול, ננסה להשאיר פתק :))
    (ואיריס, אכן, קאנטרי :)).

    • רונית בר-לביא

      לי, "שכלול" – מילה גדולה 🙂
      מאד ירושלמית.

      "בהשכלול קנית, לא טעית !!"
      🙂

  6. אומי לייסנר

    how fantastic:)))))))

  7. מירי פליישר

    יפה מאוד
    מוצא חן בעיני שמשוררת מלחינה שיר של יוצרת אחרת , היא מבינה את המילים יותר מכל קורא לא מפותח כמותי. שיר יפה מאוד מנגינה קליטה, קול נעים ופרשנות שירית מי צריך יותר לפתקים יצירתיים שמסתובבים ברשת 🙂

  8. לי עברון-ועקנין

    LOL רונית!
    אומי תודה { }
    מירי היקרה והנדיבה, אני דווקא לא הבנתי היטב בהתחלה ואני חושבת שלשם כך הייתי צריכה להלחין. החוכמה שבשורה האחרונה, היא שם השיר, התבררה לי תוך כדי הלחנה ושירה…

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לרונית בר-לביא