בננות - בלוגים / / גם בשירה – אין שלם מלב שבור…
שלמה אֲבַיּוּ: שיר ושיח
  • שלמה אביו

    יליד איזמיר, תורכיה (6.2.39), עליתי כילד עם הורי (1949) גרתי בנס ציונה ולמדתי תיכון בראשון לציון. באוניברסיטה העברית בירושלים עשיתי (כשהייתי צעיר ובלתי אחראי למעשי...) ב.א. בערבית ובהיסטוריה של ארצות האסלאם, ולאחר מכן עבדתי שנים אחדות כמורה תיכון (שאני מעדיף להתכחש ולשכוח אותן!). למילוי טפסים מגדיר את עצמי כמשורר עברי-ישראלי וכמתרגם שירה מספָרדית, קָטָלָנית ותורכית (פרוזה כתבתי ותרגמתי מעט). אבל, עם יד ללב, מעדיף את ההגדרה: "אני האיש שמָרִיבֶּל אֶסְפִּינוֹזָה אָגִילָר אהבה לרגע קט", ומן הכַּן הזה איש לא יוריד אותי... לפני צאתי לגמלאות עבדתי שנים אחדות באוניברסיטאות תל אביב ובר אילן: בראשונה כעורך לשוני ב"מכון לחקר הציונות" ובשנייה ב"מרכז שלמה מוסאייף לחקר הקבלה", אליו חזרתי אשתקד (2009) לצורך פענוח ותרגום כתבי יד נדירים של בני כַּת הדוֹנְמֶה (= השבתאים שהתאסלמו), הכתובים לדינו ותורכית-עות'מאנית. פרסים בתקופה האחרונה: פרס ראש הממשלה ל 2008, ופרס מדור הספרות בקרן חבצלת (של השומר הצעיר) ל 2009. מ 1979 – חבר קיבוץ געש. גרוש, השבח לאל, אבא לליאור וסבא לשלושת ילדיה. שתי התנסויות הטביעו חותמן עלי כאדם וכמשורר: נוף המטע בעשרים שנות עבודתי בגידולי האבוקדו והאפרסמון, ונוף המדבר בעשרים השנים האחרונות של שירות המילואים כ"תצפיתן ארוך טווח" לאורך הירדן ובדרום. ולסיכום: השירה, הספרות, והאמנות (ציור ומוזיקה בעיקר) אינן חייבות לי דבר וחצי דבר, אני חייב להן את טעם חיי ותכליתם. ספרים שלי שפרסמתי: 2010 – מֵעֵין הבטחה, שירים, קשב לשירה 2009 – Cambio de piel en Estambul, הוצאת Diputacíón de Granada, גרנדה, ספרד 2007 – Vigia de largas distancias, הוצאת Juan de Mairena y de libros לוּסֶנָה-קורדובה, ספרד 2007 – ניווט בגבעות גורל, שירים, קשב לשירה 2006 – רוקי מרציאנו, גיבור נעורי, שירים, קשב לשירה 2000 – Monte de beatitudes, הוצאת Aleph, קָרָקָס, ונצואלה 2000 – El fin de los naranjales, הוצאת El pez soluble, קָרָקָס, ונצואלה 1994 – Caballos en Jerusalén, פלפוט, הרצליה 1994- זְקִיפֵי אַהֲבָה וּנְטִיפִים, סיפורים, ספרית פועלים 1987 – תעוקת השכבות, שירים, ספרית פועלים 1984 – צל מוּכָל, שירים, הקיבוץ המאוחד 1980 – אנקת מדרגות, רומן, הקיבוץ המאוחד 1979 – שורשי הים, שירים, הקיבוץ המאוחד 1976 – במראות הצובאות, שירים, הקיבוץ המאוחד 1973 – עשב על הסף, שירים, מ. ניומן # ספרי אחרים שתרגמתי: 2010 - לוּאִיס סֶרְנוּדָה, (מספרדית), תשוקה ומצוקה, שירים, קשב לשירה 2008 – ז'וֹאָן מַרְגָּרִיט (מקָטָלָנית), מבט במראָה הפנימית, שירים, קשב לשירה 2006 – לוּאִיס גַּרְסִיָּה מוֹנְטֶרוֹ (מספרדית), שיעורים באינטימיות, שירים, קשב לשירה 2004 – ז'וֹאָן מַרְגָּרִיט (מקטלנית), מעולם לא ראיתי עצמי יווני, שירים, קשב לשירה 2001 – "Ausiás March - 10 poemes 10 llengues" Ediciones 3i4, Valencia, España אָאוּזִיאַס מָארְצ' (בתרגומי מקטָלנית לעברית), ספר מחווה לקלסיקון הרנסנסי. 1997 – אוֹרְחָן פָּאמוּק (מתורכית), הספר השחור, רומן, כתר 1997 – לָארִי קִינְג (מאנגלית), לדבר צריך לדעת, ספר-יַעַץ, אחיאסף 1996 – לוּאִיס סֶפּוּלְבֶדָה (מספרדית), הזקֵן שקרא סיפורי אהבה, רומן, כתר לקראת פרסום: 2011 - מעבורת בְּיַם השַׁיִשׁ (בתרגומי מתורכית), אנתולוגיה מהשירה התורכית החדשה, קשב לשירה 2011 – ז'ואן מרגריט (מקָטלנית), "זה לא היה רחוק, זה לא היה קשה" שירים, קשב לשירה #

גם בשירה – אין שלם מלב שבור…

 

 

 

פרטי הספר:רפי וייכרט, שברים ומכפלות, קשב לשירה, ת"א
.
זהו ספר השירה התשיעי במספר של רפי וייכרט – המשורר הרגיש, המתרגם המעולה, והעורך עתיר הפעלים. הוא נוטה לשייך את עצמו לדור המשוררים שהופיעו על במתה של קריית ספר בראשית שנות התשעים. כיוון שאיני חוקר ספרות וקריאת הספרים אצלי כאוטית ואקלקטית לחלוטין – לא אני האיש שיכול להגיד מילה, אם מחוץ לכרונולוגיה ולגיל, יש סממני תוכן וצורה משותפים המאחדים את רפי ובני דורו לכדי "משמרת" או "אסכולה".
אולי זו תקוות שווא, אבל אני מקווה שמבקרי הספרות וחוקריה יעשו באחד הימים מלאכה שיטתית ויבליטו למעננו את המייחד והמאפיין כל משורר במסגרת דורו. מומלץ שיחדלו לשוב ולדשדש רק בשירת המעטים שעשו להם, או שעשו לעצמם, שם ורייטינג בגיבורים.
את ספריו הקודמים של רפי קראתי להנאתי, מבלי לעשות השוואות ולרשום לי שיטתית מסקנות כלשהן. מבלי לגרוע מכבוד ספריו הקודמים,  רוצה אני להסתכן  ולומר ש"שברים ומכפלות" הוא הטוב בספרי שירתו עד עתה.
טבעי שגם אצל גדולי השירה, יש שירים מהממים ומרשימים בכל ספר שכתבו, ובה-בעת שירים צנועים, חסרי ברק. בספר שלפנינו, שקראתיו לאטי ובשלווה שבתית נינוחה – לא מצאתי להפתעתי שירים חלשים. רפי לא איבד גובה מן הפתיחה ועד לנעילת הספר.
.
החלוקה לשערים בספר אינה לשם "איוורור" או מרגוע גראפי לעינו של הקורא. החלוקה נדרשת ומוכתבת על ידי התמאטיקה:
בשער הראשון, "בשכונה הישָנה" – תמונות אקוורל קטנות וזכרי מראות מרמת אביב של ימי ילדותו שאליה שב פיזית ונפשית.
"שלוש, ארבע ו" – שירים מכמירי לב לדַר, בתו שמלאו לה ארבע, ואשר להופעתה בחייו, מייחס אני תרומה לא קטנה לתהליכי ההבשלה והעמקה שהיטיבו עם שירתו, לצד התנסויות נוספות, כפי שנראה בהמשך.
"שברים ומכפלות" , מכנס שירים קיומיים על זיקנה ומוות (נושאים מובנים בגילי המתקדם, אולם, מתמיה מעט בשביל משורר בן ארבעים פלוס בסך הכול…), חלופיות ומועקת הקיום,  הבדידות שאין מפלט ממנה. היה מי שאמר בנימה צינית כלשהי שצרות ופגעים עושים טוב למשוררים, כמעט נשמע כמרשם והמלצה, אולם, עלי לציין שגם מן המר והמריר בחייו, השכיל רפי להפיק את ההעמקה וההשבחה שהזכרתי.
ב"ספירה מחודשת", מופיעות דמויות נשיות שהותירו חותם או כווייה בחיי הכותב: אהובה, אם, ואיך לא? – בת, כמובן.  
 "אבי בגבורותיו (י"ד מרירים)"-מִקבַּץ שירים חזק במיוחד, מכאיב ואכזר בגילוי הלב שבו, המגולל ניכור חריף בין בן לאביו-מולידו.
ב"מניין אחרון", שער החותם את הספר, נפרד רפי באהבה גדולה מפיצ'י יהורם בן מאיר – המשורר המעולה, החבר הנאמן, הגבר נעים ההליכות ואוהב האדם שהסתלק מחיינו בלא עת ואוהביו חשים בחסרונו.
 
לסיום, קריאת הספר מומלצת. שירי "שברים ומכפלות" חוזרים ומאשרים את אמיתות הכלל: על שירה טובה המשורר משלם בחלבו ובדמו, אולם, הקורא הטוב יוצא נשכר ומחכים. שירה, גם בנוגעה בתכנים כאובים, לעולם אינה מדכאה או משתקת. נהפוך הוא – משבי הרמוניה, סדר ויופי, תורמים לשפיותנו, מגרשים מעלינו את העצבות שפגיעתה רעה.
 
ש.א. דצמבר 2010
#

 

 

 

תגובה אחת

  1. שלומות לשמה, וברוך הבא. אני מסכימה עם דבריך, אכן רפי לא רק משורר ששיריו מאז הולדת בתו דר, ובעצם בשנה שלפני לידתה, קיבלו עוצמה וחדות מספר לספר. שיריו לבתו מרגשים אותי עמוקות, נוגעים במקומות הרכים של הנפש.גם שיריו הנוגעים ביחסים עם אביו נכתבו באומץ ועוצמה. רפי אדם יקר, מיוחד בנועם ביושרת הליכותיו.

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לשלמה אביו