בננות - בלוגים / / שיח משוררים לוליינים – וגם ברכה לשנת לוליינות מהנה
שלא על מנת להיפרד
  • ענת לויט

    ילידת תל אביב, 4 באוקטובר 1958. דור שני לילידי העיר העברית הראשונה. אביה היה מכונאי וסוחר מכוניות ואמה עקרת בית. מסלול לימודיה: גן "בת שבע", גן עירוני, בית הספר "לדוגמא" ע"ש הנרייטה סאלד, "תיכון חדש", תואר ראשון בספרות עברית ובפילוסופיה ולימודי תואר שני בספרות כללית באוניברסיטת תל אביב. בתקופת שירותה הצבאי בחיל הקשר החלה לפרסם שירים, סיפורים וביקורות ב"עתון 77". לאחר מכן פרסמה מיצירותיה ורשימות ביקורת בכל מוספי הספרות של העיתונות היומית. ספרה הראשון "דקירות" (שירה ופרוזה), שראה אור ב-1983, זיכה אותה בפרס ורטהיים מטעם אוניברסיטת בר אילן. על הביקורות שפרסמה זכתה ב-1987 בפרס ברנשטיין. ב-1987 נישאה ליובל שם אור. שבע שנים לאחר מכן התגרשה, ומאז היא מגדלת את שתי בנותיה (תמר ודנה) וחמישה חתולים במרכז תל אביב. בין גיל עשרים לשלושים וחמש עבדה כעורכת לשונית בעיתונים "הארץ", "דבר" ו-"חדשות", וכן כתחקירנית בתוכנית הספרות "סוף ציטוט" ששודרה בשנות השמונים בערוץ הראשון, וכעיתונאית לענייני ספרות ב"מעריב" וב"ידיעות אחרונות". מאז מחצית שנות התשעים באה פרנסתה מעריכת ספרים עבור ההוצאות השונות. פרסמה עד כה עשרה ספרי שירה ופרוזה וזכתה בפרס ורטהיים לשירה, בפרס ברנשטיין לביקורת ובפרס ראש הממשלה

שיח משוררים לוליינים – וגם ברכה לשנת לוליינות מהנה

 

 

 

 

בתגובתו של משה יצחקי לפוסט הקודם שלי "התגעגעתי" הוא כתב בין היתר את המילים האלה:

 

נפש לפעמים כמו לוליין על חבל זקוקה לרשת ביטחון, אבל לפעמים רוצה שלא יבחינו בה.

 

"לוליין" על פי מילון אבן שושן: אקרובט, עושה להטוטי ספורט והתעמלות בקרקס, ותרגילי זריזות מפתיעים כמו הליכה על חבל מתוח.

 

לגבי דידי המילה הזאת – לוליין – היא בעלת משמעות קיומית ראשונה במעלה בקרקס החיים הלא קל לתפעול ולחצייה, העצוב לא אחת, המחשל ומחזק בעיקר כשאוהל הקרקס ריק מאדם – מלבד ההולך על החבל, גם בשנתו.

 

כולנו בעינַי לוליינים, במעש ובמילים. כל הזמן לוליינים. ההבדל בין אדם למשנהו – אם יש או אין רשת ביטחון מתחת לחבל המתוח תחת רגלינו מרגע לידתנו ועד רגע מותנו.

 

משפטו החכם של משה יצחקי התחבר באחת אל גרעין המהות שלי, בעינַי, כפי שניסחתי אותו בקטע הבא שפורסם בספר הפרוזה "שפת הלוליין" (למען כריכתו, כמו במעשה נס, גיליתי את ציורו של פול קליי "לוליין על חבל"). לימים עובד הקטע מחדש והוא מופיע גם בספר השירים "עירומה על גב סוס במונגוליה":

 

שפת הלוליין

 

בָּרֶגַע שלמדתי לְדַבֵּר, למדתי לשתוק. האם לא ידעתי לְדַבֵּר לפני שלמדתי לְדַבֵּר? ידעתי, אבל לא את הדיבּוּר הנכון. למדתי לדבר ולשתוק כאשר התחלתי לצעוד על החבל שלאורך מוֹחי כדי שאוכל להאזין למילים שלא אמרתי עד אז, ובְשָפָה שלא שמעתי מעוֹדי. ידעתי כי אם אלמד לשמוע את עצמי בלי להידרש אף לא לשפה שבזכותה נהייתי לוליין, אצליח להתקיים גם בלעדי החבל – עמוק בַּתְּהוֹם.

 

 

אני מאחלת לכל חברי/חברותי לבננייה שנה של הליכה בטוחה בעיקרה על חבל החיים המתוח, ושאם חלילה נמעד וניפול זמנית נהיה זה לזה – גם אם רק במילים טובות ובפיזיות וירטואלית – רשת ביטחון איתנה.

 

 

 

 

 

23 תגובות

  1. יפה "שפת הלולין" שלך, ולפי זה לא לפחד כלל, כי התהום היא החבל האולטימטיבי:)

    • הבאת לי אור הבוקר, גם כי הגבת, גם כי היית ראשון להגיב, ובמיוחד כי קלעת בול בציון המילים הכי מחזקות שחיזקו ויחזקו את הלוליינית שבי בכל פעם שרגל איימה לא למצוא את דרכה חזרה אל החבל… אכן העיקר לא לפחד כלל! זו מטרת הדרך. כשמיישמים זאת במלואו – צונחים לבור בלי פחד (סמיילי). ועד אז נשיר! שנה טובה לך אמיר

  2. לולינים תמיד גרמו לי לעצור נשימתי כילדה, אהבתי את הדימוי והשמוש שלך ושל מוישלה בו ובאמת החוכמה לתת לעצמך ליפול לא להיות תלוי בבטחון של חבל דק.. מאחלת לך ענת הרבה סלטות לשוניות וקפיצה לתהומות ללא פחד ועליה מהם בהרמת ראש , ושמחה כמובן לעשות את כל אלו!

    • אם אצליח/נצליח לבצע סלטות ולנחות מיד על שתי רגליים ועוד עם ראש מורם, עשינו זאת בגדול. ממש בדרך אל החתולים.

  3. ענת יקרה שתלמדי ללכת על חבל בלי ליפול לתהום
    הנפילה תמיד פנימה ולא חוצה כי כל התהומות בתוכנו
    שנלמד לבנות מעליהם מעקה
    שנה טובה

    • אכן חנה הקושי של הלוליין המקצוען והחובבן, כמדומני, הוא להבדיל ולהבחין ולאבחן מה בין תהום פנימה לבין התהום החיצוני. אולי לו היה הולך בעצימת עיניים היה קל יותר להתעלם מן החוץ, אבל אז יש נטייה לאבד שיווי משקל. אז מה יהיה? משימת חיים – להגיע אל הקצה השני בשלום, זה הכול. שנה טובה לך חנה, שהיית לי לא פעם בחצי שנה האחרונה למקל לוליינית איתן ומאזן.

  4. ענת הי,
    נהדר. לעיתים אני מהרהר שמא ישנה איזה שפת-על אחת שממנה מתורגם הכול (כל האמיתות) לכל השפות המדוברות על פני כדור הארץ.
    נהניתי.
    תכלה שנה וקללותיה ותחל שנה וברכותיה — צדוק

    • אני סבורה ובעיקר מרגישה, צדוק, שיש שפת על כזאת. היא לא שפת היהודים כי אם שפתו של מי שברא אותם, והיא נחלת כל יושבי הכדור הזה. רוב ברכות, ואם טיפה רע שיהיה טיפה אחרת מבשנה הקודמת, שנוכל להתקדם בשיעורים. שבת שלום צדוק (אני עדיין מתנזרת מנקיטת מפורשת במילה יקר… אני לוחשת לך אותה)

  5. הי ענת,נראה לי שרשת הביטחון שאנו מבקשים היא בתפיסה שאין בטחון, והעיקר לא לפחד כלל, ומה שבטוח הוא ששום דבר לא בטוח. נקווה לטוב, לשנה טובה שתביא אותנו למקום טוב יותר.

    • מדויק, אורה. תרופת פלא שאין בלתה כנראה. העניין הוא שכל כך קשה לבלוע אותה ועוד אחר כך לעכל. בשביל זה יש עוד שנה ועוד שנה… שנה טובה אישית ממני בטוחה

  6. שנה טובה גם לך ולכלן/ם, שנה של פרגון.
    בעיני "שפת הלולין" הוא שיר ואפילו שיר טוב.

    • פרגון, גליה, חשוב ביותר. ושפת הלוליין גם בשבילי הוא שיר. טוב? שמחה שחשבת/חשת כך. שנה גדושת טוב אנושי כרימון אחד לפחות.

  7. ענת יקרה, תודה על הפירגון. אתמול הנחיתי אירוע השקה לספר נהדר: 'לעוף כמו בוב בימון', שכתב גונן נשר, סטודנט שלי לשעבר. גונן הוא כבד שמיעה – חירש. ודיברנו על הקשבה למוסיקה, למילים ולקולות אחרים שלא באמצעות חוש השמע. ושפת הלוליין שלך ניסחה לי במדויק את פתלתלות הניסוח שלי בערב. ושתהיה גם לך שנה לוליינית פורה בין שמיים לארץ, בין החיים ליצירה.

    • אז מה משה (מוישלה) שוב צירוף מקרים בינינו?! יום אחד לפני ארבעה חודשים נדמה לי באתי לעוזי שביט היקר באדם לביקור אישי במשרדו בהוצאה, ושם באותו יום ממש יצא לאור ספרו של גונן. והוא זורח כולו עמד לפני ולפני לאה סטולר מזכירתו הנאמנה של עוזי וקרא לשתינו עמוד מספרו והאמת הוא מרגש ביותר וכתיבתו מהלכת קסם מיידית והעטיפה נפלאה, והוא הבחור המואר והמיוחד הזה (שקשה להאמין שיש לו מום כלשהו) היה קצר רוח שעוזי יתפנה כדי שירים איתו כוסית. אז ממש הזדרזתי בענייני כי שהסופר הרענן יהיה מאושר ביום חגו.

      • ענת, מה פתאום צירוף מקרים הכל כתוב והרשות נתונה
        גונן הוא באמת אדם מיוחד במינו ומוכשר.
        רק מקרה הוא שלא נפגשנו במסדרונות הקיבוץ המאוחד:)

  8. יפה, עוד דימוי שנוגע בעומק.
    ואני לפני יומיים ישבתי בבית קפה כי כבר שחררו אותי מהגן (ימי הסתגלות) וקראתי בנשימה אחת את החלק הראשון של "ניקול ופייר". 🙂

    • את יודעת מה הכי שימח אותי כשקיבלתי את תגובתך? שם הכותבת שלה, לי. זה שימח אותי כי חסרת לי, התגעגעתי… וניקול ופייר הוא בעיקר על החסר הזה ומילויו בדרכי החיים הנפתלות. חברות! שנה טובה לי, ושלא תרחיקי נדוד… ממני. המילים המשותפות לנו יקרות מאוד. שנה טובה לך ולכל משפחתך בדלת אמותייך ובסביבה הרעננה. רק לטוב ולטובה.

      • ענת היקרה, אכן הזדהיתי מאוד עם ניקול וזה מתוך אותו צורך בסיסי ועמוק… שמחה בשמחתך ושולחת חיבוק {}

  9. יפה, ענת. נתלליין יחדיו, ולא נביא תהום על סיפוקה.
    🙂
    שנה טובה לך!

    • לשחר מריו, אני בספק אם אני אהיה מסופקת מהמשך קיומה של התהום, אבל אם תהום רבה תהיה מסופקת מעצם התקיימותה, דיינו. מאחלת לך שנה טובה ורוב הצלחה ובעיקר סיפוק עצמי מתמשך והולך מספר שיריך – בעתיד שהוא גם וכבר הווה.

  10. בָּרֶגַע שלמדתי לְדַבֵּר, למדתי לשתוק.
    איזה משפט !
    בתור מורה לדיבור האם אני רשאית לגנוב אותו ממך כסיסמת השיעור (עם קרדיט כמובן) ?:)
    ענת יקרה מאחלת לך שנה של יציבות לוליינית וכוח
    של שמחה ויצירה

    • שיח משוררים לוליינים – וגם ברכה לשנת לוליינות מהנה
      אין לך מושג ריקי עד כמה ברכתך באה בעתה! ממש בול בשעה הנכונה. ועל כך תדעי יותר בפוסט הקרב ובא לקראת שבת קודש. כדאי לך להתעדכן בתכניו ואשמח לסיפורך בעניין נושאו – הרומן שלי עם הרומן שלי… קולטת את הרמז? ובאשר למשפט על השתיקה/דיבור אשמח להפצתו בארבעת קצות תבל – על ידך, ושכר הסופרים בעבורו שלך. שנה נפלאה ורווית דברי שירה כמו שאת יודעת תמיד. פנינתית ויוקדת בלב פנימה. לזכר הימים ההם ולזמן הזה ובעיקר לזה שיבוא.

  11. עונג, אהבתי לקרוא,
    חבל זה טוב , הולך אל חוט,
    ומילוליין מורשה.

    תודה ואיחולים רבים .

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לענת לויט