בננות - בלוגים / / משהו משלי… קרקובאי.
היישר מן הגלות/ הבלוג של בוריס גֶרוּס
  • בוריס גרוס

    בוריס גֶרוּס (Boris Gerus), מתרגם, סופר, מסאי, משורר, חוקר תרבות, מוסיקולוג.   יליד 1978, אודסה, אוקראינה. בארץ מ-1991, בוגר המגמה למוסיקה בתיכון עירוני א' בתל-אביב. שני תארים בהצטיינות באקדמיה למוסיקה והחוג למוסיקולוגיה, אוניברסיטת תל-אביב. עתה משלים עבודת דוקטורט בחוג למוסיקולוגיה, אונ' ת"א. מתרגם ספרות פולנית, רוסית אוקראינית וביילורוסית. זכה למוניטין כמתרגם מוביל מפולנית בשל תרגומיו שהתפרסמו בשנים האחרונות בכתבי העת השונים (מטען, עמדה, עתון 77), וכן בהוצאות הספרים הגדולות (הרומן "ללה" מאת הסופר הפולני הצעיר יאצק דנל בתרגומו התפרסם בפברואר 2009 וזכה לתהודה יוצאת דופן ולשבחים על התרגום בעתונות). בין תרגומיו שירה ופרוזה של: יוליאן טובים, אדם זגאייבסקי, זביגנייב הרברט, אווה ליפסקה, רוברט קולשה, יאקוב מנשטיין, סטאניסלאב לם, מארק חלאסקו,  משוררים פולנים צעירים, דניאיל חארמס (מרוסית) זמיצר ווישיוב (מביילורוסית) ואח'. הוצאת כתר תוציא בזמן הקרוב את ספרו הסופר הפולני מארק קרייבסקי "Festung Breslau") בתרגומו. תרגומו ל"שעת העקרבים" מאת קרייבסקי ראה אור ב-2010 ב"כתר" בספטמבר 2008 הוזמן כמלגאי על ידי שר התרבות והמורשת הלאומית של פולין וכן על ידי מכון הספר בקרקוב לסדנת יצירה למתרגמים ב-Villa Decius בקרקוב על הישגיו בתחום תרגום הספרות הפולנית. זכה במלגות מחקר בינלאומיות יוקרתיות. הרצה באוניברסיטאות פולניות, ביניהן אונ' וורשה, היאגלונית בקרקוב, אונ' וורוצלאב. ב-2006 לימד ספרות ישראלית במחלקה ללמודי היהדות באוניברסיטת וורשה. לימד קורס בתרבות וספרות ישראלית בחוג ללמודי המזרח התיכון, האוניברסיטה היאגלונית, קרקוב. באוקטובר 2011 ממשלת פולין קיבלה החלטה להעניק לו את עיטור ה-BENE MERITO על השגים יוצאי דופן בתחום התרבות וחיזוק מעמדה הבינלאומי של פולין.

משהו משלי… קרקובאי.

מאת בוריס גֶרוּס

 

 

מה יש לעשות בחיים?

בחיים יש לעשות חישובים

חיונים בלי עזרת מחשבון

לכל כיס.

 

בחיים יש

לעשות תנועות ברורות

ולרוב בהירות

לטובת השירותים החשאים

 

כשיצטרכו

יפתחו את התיק

ובעמוד עשרים

הכל מצולם וחתום מראש על ידי הנתון למעקב

בהרשאה בלתי חוזרת.

 

יש לשיר נכון

לא לזייף בהמנון

רצוי לדעת כמה בעל פה

מי יודע היכן בחיים

 

יש לכתוב שירה גרועה בחיים

כך שצבור קוראי השירה הנכונים –

שלרוב קוראים אותה גרועה מלפנים –

פעם יקרא באמת בצד הנכון ויפנים

סוף סוף את ההבדל בין האיכות לכמות.

 

בביקור במשרדי הממשלה

יש לפצוח בשיר

כך שכל הנוכחים בחלל ישמעו את המילים.

יש לצחקק קלות תוך מילוי הטפסים

ולמסור רק תמונות נעורים.

 

בחיים יש לערוך סכו"ם נפרד

למוות

שיבקר בחגים

 

לפחות פעמיים להתכונן לגרוע מכל

בחיים

וקשה לבחור את הרגע.

 

בזמני השמחה אין לצלם את הרקע

עדיף לעצום עיניים

לחוש את הצליל הנספג של האושר.

 

עבור אהובים

יש להשתדל להיות תמיד בסביבה

כמו פסלון של אליל קדום

שנקשר במזל בחוט דייגים.

 

בחיים

יש לעשות.

המתנות ארוכות.

ותורים.

 

פחות להאמין לאומרים

אין לנו על מה להלין

ולצעוק כשכואב באמת (יש תקוה).

 

בחיים יש לראות את החוט

הקושר בין מלאות האבטיח האדמדמה

לבין חוסר האונים של הביצה הקשה.

שניהם סמל.

 

כל עוד זה ניתן

כמה שיותר לחבק את אמא,

ולהיזכר

בידיים שלה המרימות אותך למעלה, אל הדף הנקי.

 

לערוך סעודות כאילו

היו אחרונות.

 

ותמיד

כשהולכים בעיר

כאילו לאחוז בצריחי הכנסיות,

לסרוק את השלטים האדומים

של בנייני הממשל

לתפוס בכנפיו של הנשר הלבן

להתעלם מחרבוני היונים

ולהביט על הנהר מלמעלה.

 

אולי כשמסתכלים על הגשרים מבעד

השעון שבטירת המלכים

מבינים

מה יש לעשות.

בחיים.

 

 

קרקוב, שבת, 15 באוגוסט 2009.

 

11 תגובות

  1. בוריס – מקסים. יש כאן אימאז'ים חזקים ומקוריים ואמיצים שלך. ומה באמת יש לעשות עם החיים האלה לעזאזל? אתה מטלטל אותנו מאימאז' אחד לאחר ממצב אחד לאחר, מציור X לציור Y. נפלא. הבית על אימא קסום וגם ההומור המלעיג לממסד ומגע הנוף שלך והקצב. אקיצער – מאוד אהבתי. רני.

    • בוריס גֶרוּס

      תודה, רני על התגובה החמה!
      באמת, תיאור סצינה עם הרקע, אסוציאציה – ריתקו אותי תמיד. ואני משתדל להביא זאת גם בשירה.

      • בוריס, גם הבית הפואטי והחכם – מאוד מודע להיבט הספרותי לדעתי – על האבטיח ועל הביצה מאוד מוצלח. רני

  2. סליחה על ההערה,אך ההנהלה מבקשת לא לפרסם יותר מפוסט אחד ליום.

    • בוריס גֶרוּס

      מאד רזה הקיצוב הזה…
      האם זו באמת ההנהלה?

      • היי בוריס,
        קודם כל, כל מה שהעלית מקסים, גם מכתביך, גם בתרגום.

        ונכון מה שכתבו מעלי, זו באמת בקשה שלנו, של שירלי ושלי, לא לפרסם פוסט יותר מפעם ביום, כי זה "סותם" את חלון העדכונים באותו האדם פעם אחר פעם ומרתיע קוראים, וגם הבלוגרים כועסים על זה, כפי שאתה רואה מהתגובה הכעסנית למעלה. גם פעם ביום זה אחלה. אגב, מניסיון, אם מעלים בזה אחר זה, יהיו לך גם פחות קוראים. זה מעייף אותם.

        חחח לגבי "הקיצוב הרזה", נשמע כמו משהו מהשיר שלך.

  3. מקסים בוריס, כמה נקי וחכם.
    ברוך -הבא!

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לבוריס גרוס