בננות - בלוגים / / גברים מאכל מלכות
יעל ישראל עושה אהבה
  • יעל ישראל

    סופרת, עורכת ספרים, מבקרת ספרות וקולנוע, מנחת סדנאות כתיבה, מייסדת ומנהלת את "בננות בלוגס". זוכת פרס אס"י של איגוד סופרי ישראל לשנת 2009 על הרומן "אני ואימא בבית המשוגעות"

גברים מאכל מלכות

 

 

 
"תעלוליה של ילדה רעה" של מריו ורגס יוסה (מספרדית: טל ניצן אחוזת בית, 2007) הוא מעדן ספרותי קליל ומתוחכם כאחד. ניתוח של הנפש הגברית בצד סקירה פוליטית של הרגעים החשובים במאה ה-20. הרשימה פורסמה ב- 11.9.07 בגיליון 254 של מגזין טיים אאוט

 

 

 

מגיע הרבה כבוד למריו ורגס יוסה על "תעלוליה של ילדה רעה", הרומן ה-16 שלו, שמצליח גם אחרי חצי יובל של כתיבה להוציא ספר כובש, ממזרי ומלא עוצמה.

ורגס יוסה הפרואני (71) חרש כמעט את כל הז'אנרים האפשריים – החל מרומן פוליטי ("חגיגת התיש" "הסיפור של מייטה"), דרך ארוטיקה וקומדיה ("שבחי האם החורגת", "המחברות של דון ריגוברטו" "פנטליאון ושירות המבקרות"), ואפילו במותחן ("מי הרג את פאלומינו מולרו"). לא אחת הוא ביצע בהם מעשים מגונים, תאווה לעיניים, אבל אף פעם לא שכח להיות מרתק וקולח. למשל, ב"דודה חוליה והכתבן" ורגס יוסה לא חשש להשתמש בטלנובלה, ז'אנר "נחות" המעוגן עמוק בתרבות הדרום אמריקאית, כמסגרת לרומן על סופר שחייו הולכים ונטרפים. 

גם ב"תעלוליה של ילדה רעה", הרומן החדש של ורגס יוסה משנת 2006, הוא לוקח מכל הבא ליד ורוקח מעדן ספרותי קליל ומתוחכם כאחד. רק משאת נפשו של הגיבור, אותה "ילדה רעה" כפי שהוא קורא לה לאורך הספר, דמות סימבולית של קוטלת גברים שובבית, יכולה להתחרות בשובבות הספרותית שלו. למעשה, הילדה הרעה היא היא הפרוזה של ורגס יוסה: מקסימה ומתעתעת, אפלולית ומלאת אור. 

ריקרדו, המספר וגיבור הרומן, הוא גבר פרואני שעובד ברחבי העולם כמתורגמן. הוא חי כגולה בפריז ובלונדון, ומגולל בפני הקורא מערכת יחסים רומנטית בת כחצי מאה עם "ילדה רעה". הפרק הראשון פותח בפרוזה מוארת, מתוקה, זוהרת ומלאת נוסטלגיה לחיים בפרו של שנות החמישים, על רקע התבגרותו התמימה של ריקרדו. ימים של מסיבות סוף קיץ ונעורים מלאי תקווה. הטון הסנטימנטלי משתנה בפרק הבא, והולך ונחרב ככל שעוברים לעלילותיו של ריקרדו בשנות השישים, השבעים, השמונים והתשעים של המאה שעברה. 

ורגס יוסה בוחן את חייו של ריקרדו ותשוקתו הפתטית ל"ילדה רעה" על רקע המשברים הפוליטיים והחברתיים שחולפים על ארצו. הוא מספר על גולים פרואנים ואנשי מחתרת קובנים, על אנשי אצולה בריטיים והיפים זרוקים, על מורדים צרפתים ויפנים מטורפים. תוך כדי פירוט הרומן הסוער וההרסני שלו עם אותה "ילדה רעה", הוא שועט על פני צמתים היסטוריים חשובים: ימים סוערים של הפיכות צבאיות ומהפכות תרבותיות.

הרקע הפוליטי חודר ונסוג אל ומתוך סיפור האהבה, עד שבמהרה מתברר שהרומן המעוות של הגיבור עם אותה ילדה רעה אינו אלא משל לחיים הפוליטיים במאה העשרים. ברגע שמסתיים הפרק הראשון המתוק והנאיבי, המתרחש בשנות החמישים (אז גם מסתיימים חייו של הגיבור כנער תמים), חלה קריסת מערכות כללית. העולם הישן מת והעולם החדש רקוב ומעוות מיסודו. החיים השמרניים של העבר מפנים מקום למערכות יחסים לא קונונציונליות: ריקרדו ממשיך לנהל מערכת יחסים מוזרה וביזארית עם "ילדה רעה", חבריו מתים מאיידס או מתאבדים, ואפילו לזוג "הרגיל" היחיד ברומן יש ילד אילם שאומץ בווייטנאם ההרוסה.

כאמור, דמותה ההזויה של "ילדה רעה" אינה אלא סמל. היא הרוח הרעה והפרועה, ההרסנית והנואשת, המאפיינת את המשברים הסוערים של המאה העשרים. לכל אורך הרומן אין היא אלא רוח עוועים ולא בשר ודם; פנטזיה רומנטית סדו_מזוכיסטית של הגיבור, ולא אשה של ממש. שכן להכיר אותה ממש, כדמות, לא זוכה הקורא אפילו לרגע. כך רצה להשאיר אותה ורגס יוסה, כמו פנטום, חולפת בחיי הגיבור כרוח סופה. פעם היא מהפכנית בשורות פידל קסטרו, פעם בורגנית צרפתייה, פעם אשת חברה שמבקרת במירוצי סוסים בבריטניה, ופעם שפחתו החרופה של איש יקוזה. 


השימוש בפאם פאטל ההרסנית כסמל משמש את ורגס יוסה לא רק ליצירת סאטירה חברתית נוקבת, אלא גם לשם חיטוט יסודי בקרבי הנפש הגברית, המחפשת את הכיבוש האולטימטיבי באשה הלא מושגת, הנעלמת, הסדיסטית והמתעתעת, אשה שהיא המון נשים באשה אחת. "ילדה רעה" לא היתה ולא תהיה אשה של ממש. היא מעין פנטזיה במוחו של הגיבור: דמות ממיליוני סרטים הוליוודיים, טלנובלות וסרטים כחולים. כך מסכם הסופר הפרואני המרתק והמחונן ארבעים שנות של יצירה שוברת הגבולות לאורך יובל מטורף ועקוב מדם.

 

 

 

 

6 תגובות

  1. ביקורת נהדרת, עושה חשק עצום לקרוא (וכותרת הרשימה היא הומאז" ליצחק לאור?)

    • תןדה רונן. ברור שהכותרת היא הומאז" ללאור, אלא שהזכויות עליה שייכות לסמי דואניאס, העורך הספרותי שלי בטיים אאוט. יש לו אחלה כותרות.

      • ומה עם הכותרת שאני זוכרת
        אנשים מזון אלים?
        או שהמצאתי את זה
        אח איזה סופר ארוטי. הספר שלא שכחתי בשבחי האם החורגת ויצירות האמנות שהיו שם מסמיקה רק מהזכרון.עכשיו אני חושבת שזה די השפיע עלי לחשוב שאנחנו צריכים מחוץ למילים ויז"ואלס ורצוי לא כאילוסטרציה אלא כאמירה מתחרה,כמו שקורה לי לאחרונה בבלוג. אוף שוב אני נתלית באילנות גבוהים…
        תודה על ההמלצה !
        חשבתי לי יעל שאת קוראת כל כך הרבה ספרים ויש לך , סליחה אם זה יישמע כחנופה אבל זה מגיע לך, איזו טולראנטיות בקבלת סוגים שונים של יצירה ,נסיונית וממוסדת כאחת , כמו פה
        בבלוגיאדה שאת מנהלת. צריך אומץ וחוצפה ולמזלנו יש לך את זה. אז תודה מזו שלא מפחדת להגיד מילים טובות למי שמגיע. לא להתבייש למרות שזה לא ישראלי כל כך

        • מירי פליישר

          או
          אנשים מאכל אלים…
          אפשר לקבל עוד קצת פרטים על המאמר של לאור ושמו?

          • תודה מירינקה יקרה. בתור מבקרת אני לא הכי טולרנטית, ובמקרה נורא אוהבת את ורגס יוסה, ומשתדלת לכתוב רק על ספרים שאני אוהבת. זה לא כל כך קשה, כי יש טונות ספרים שאני לא אוהבת ול כותבת עליהם.
            את הטולרנטיות למדתי דווקא כשהתחלתי לערוך ספרים, שזה דבר שונה לגמרי מכתיבת ביקורת או מקריאה כקורא רגיל. זה ממש לקבל את הסופר ויצירתי. זה גם שונה מלהיות סופרת שמסתכלת בעחן עקומה על יצירה של סופרים אחרים. זה מלמד הרבה סובלנות ליצירה על כל גווניה. אני תמיד מתכננת לכתוב על זה פוסט, על ההבדל העצום בין מבט של קורא, של סופר ושל מבקר, לעומת מבט של עורך. הראשון שלימד אותי את זה היה עורכי וידידי היקר אלי הירש. אחר כך עברתי את זה על בשרי.

            ולגבי איציק לאור, זה מתייחס לרומן שלו "עם מעדן מלכים" נדמה לי שככה קראו לו, אם זכרוני המחורר לא משבש כאן.

  2. אסתי ג.חיים

    קראתי רק היום, מאחר ואמש שבתי מחו"ל. גם אוהבת את מריו ורגס יוסה. אין דומה לו, ואהבתי גם את רשימת הביקורת שלך.

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות ל