אני שמחה לספר לכם על צאתו לאור של ספר חדש בתרגומי – משפחת למנט מאת ג"ורג" הייגן, בהוצאת כנרת.
זהו סיפורו של ויל, ילד שכל חייו הוא חושד שהוא מאומץ, אבל אף פעם לא מספרים לו את זה והעובדה הזאת מרחפת מעליו כל הימים.
הוא חי במשפחה שרודפת אחרי איזה חלום של חיים טובים יותר ופרנסה, ונדה בשל כך על פני שלוש יבשות. בכל פעם שויל מטיל עוגן, חייו מתערערים והוא צריך להתחיל הכל מחדש. בפעם האחרונה, לאחר שהוא טועם את טעמה של אהבה, העקירה הזאת נעשית קשה לו מנשוא.
אין זה מפתיע להתוודע אל העובדה שגם הסופר, שזה ספר ביכוריו המרנין, כבר הספיק לחיות בשלוש יבשות עד שמלאו לו 12…
הסוף של הספר מריר, כמו החיים עצמם, לפעמים, אבל כמו שמשפחתו מצליחה לשרוד, כך גם ויל יעמוד על סִפָּם של חיים חדשים.
ברכות! ולא פחות חשוב, הצלחה במכירות.
תודה רבה, אני באמת מאחלת לספר הצלחה רבה כי הוא ספר נהדר וההצלחה הזאת מגיעה לו. נהניתי מאוד בתהליך התרגום שבו, כידוע, שוקעים עמוק בתוך הספר, כך שנוצרת מין הרגשה אינטימית גם עם הקול המספר וגם עם הדמויות וגם עם המילים…
עדנה כל הכבוד
אקנה, נשמע מענין, במיוחד שא ירגמת
להתראות טובה
תודה טובה,
אני מקווה שתהני מהספר. הוא מתאר חוויות בעולמות אחרים, כל כך שונים זה מזה. אם אכן יצא לך לקרוא את הספר, אשמח לשמוע פידבקים – סתם ככה, לשמועאם מצא חן גם בעיניך או לא.
ובאותה הזדמנות – מתי התערכוה שלך? אני נורא רוצה לבוא – אני מקווה שזה לפני ה-7.7 שאז אני עפה מכאן לחודשיים…
בהצלחה, עדנה!
תודה רבה סבינה!
ב ה צ ל ח ה!
המון תודה יעל, זה באמת ספר נחמד,
ואינשאללה בקרוב – אם כי רק אלוהים יודעת כמה זמן זה ה"בקרוב" הזה בדיוק – אוכל לבשר לכם גם על פרסום הרומן החדש שלי… עובדת עליו בקדחתנות…