בננות - בלוגים / / הרגלי קריאה
יעל ישראל עושה אהבה
  • יעל ישראל

    סופרת, עורכת ספרים, מבקרת ספרות וקולנוע, מנחת סדנאות כתיבה, מייסדת ומנהלת את "בננות בלוגס". זוכת פרס אס"י של איגוד סופרי ישראל לשנת 2009 על הרומן "אני ואימא בבית המשוגעות"

הרגלי קריאה

 

 הרגלי קריאה זה דבר מוזר, שאני מתחקה אחריו כבר שנים. לא תמיד אפשר לקרוא, ולפעמים אי אפשר לקרוא חומרים מסוימים.

 למעשה, מאז שלמדתי לקרוא בשטף (זה קרא בסוף כיתה ב'), התחלתי לבלוע ספרים: שלושה ביום לפחות. בגלל זה נאלצתי להחליף בשתי ספריות: ספריית בית הספר דוגמא בו למדתי, וספריית "מאור" בבן יהודה, מול בית הספר (תודה לתמר רון על המידע הנוסטלגי. אני שכחתי אותו לגמרי).

 

כל הילדות והנעורים קראתי כמו משוגעת. אבל אם בבית הספר היסודי עוד היו אי אילו ילדים ששאלו ספרים, בגימנסיה הרצליה בה למדתי הייתי הנערה היחידה ששאלה ספרים. בשנותיי בגימנסיה קראתי לדעתי את כל הספרייה, כולל באנגלית, כי היה מותר לשאול רק שני ספרים בעברית, וזה לא הספיק לי, אז לפעמים מרוב ייאוש ושעמום לקחתי גם אחד באנגלית.

 

בדרך כלל הספקתי לגמר אותם כבר בבית הספר, בשיעורים. הרבה ספרים התחממו על ברכיי בשעות הלימודים המייגעות. לדעתי, יכלו לשלוח אותי לשבת קבוע בספרייה, שם כבר הייתי לומדת בעצמי את כל מה שאני צריכה. אני בהחלט יכולה להצהיר שמלבד קריאה וכתיבה, מערכת החינוך לא העניקה לי כלום. רק מהספרים למדתי.

 

אני זוכרת את ההתפעלות שלי מעצמי בכיתה ג', כשקראתי את "פינוקיו". לפתע פתאום, כמכת ברק, הבנתי שאני קוראת מהר והיטב ונהנית מזה, וכמה עונג זה מביא לי. איפיפניה של ממש. הרגשתי כאילו גיליתי את אמריקה, וגם כאילו אני איזה גאון. נורא התגאיתי בעצמי שאני קוראת היטב ומפיקה מכך עונג. זו באמת היתה התגלית הגדולה של חיי.

 

הודות לאחותי שולמית הגדולה ממני ב-6 שנים קראתי כבר בגיל 12 ספרות למבוגרים, כמו את קפקא. כמה נהניתי ונבעתי כבר אז מסיפוריו "מטמורפוזה" ו"רופא כפרי". אני זוכרת את הספרנית בגימנסיה, כשהייתי בת 12 בחטיבת הביניים, מביטה עלי עקום ושואלת אם הספרים שאני לוקחת לא כבדים בשבילי במקרה, ולמה שלא אקח במקום את אחד מספריה של דבורה עומר. אלא שאת עומר כבר חרשתי בגיל 8-9.

 

הקריאה הביאה תיאבון עצום למילים. כך שלמעשה כבר בגיל 11 התחלתי לכתוב. בתחילה היו אלה חיקויים ילדותיים לאדגר אלן פו, או הנרי, וכאלה. בגיל 14, כשהתחלתי להתפעל מאוד מרחל איתן, כתבתי חצי רומן שהיה חיקוי נורא יפה ל"שידה ושידות" שלה.

 

רק כשהגעתי לצבא פתאום נעלמה חדוות הקריאה. לא יכולתי לקרוא שנה וחצי. הרגשתי כמו אסירה, וזה השפיע גם על חוסר היכולת שלי לקרוא. אבל בחצי השנה שלפני סוף השירות בא בולמוס קריאה מטורף. קראתי הכול. גיליתי אז את הסופרים הדרום אמריקאים, כך שהם מילאו את שידתי.

 

במשך השנים, גיליתי אצלי דבר מוזר. אם התאהבתי בסופר מסוים, ישר ננעלתי על יתר הסופרים בני עמו. כשקראתי את תומס מאן, ישר הלכתי לקרוא את יתר בני מאן. כשהתאהבתי בבלזאק, קראתי את כל הקלאסיקה הצרפתית. וכשהארדי נעשה אהובי הזמני, כל האנגלים קיבלו פינה אצלי בלב. והייתה התקופה הרוסית, והספרדית, והאמריקאית כמובן. זה כמו מין בולמוס כזה.

 

אני מודה שספרות מקור תמיד פחות דיברה לליבי. אבל עד היום הסופרות העבריות שאני הכי אוהבת הן עמליה כהנא כרמון ורחל איתן.

 

בשנת 1985 התחלתי לכתוב ביקורת ספרותית. זה היה עבור המוספים הספרותיים של "דבר" ו"על המשמר", וגם עבור "מאזניים" וכתב העת "שופרא" שערכתי עם אילן שיינפלד וצבי מרמלשטיין. גיליתי שאני אוהבת לכתוב על ספרים פחות משאני אוהבת לכתוב על קולנוע, וכעבור זמן קצר הפסקתי עם זה והתמקדתי בביקורת קולנוע. חשבתי שזה זיק לי כסופרת. שיהיו לאנשים כל מיני תיקים נגדי. במובן מסוים זה קרה, לפעמים איזה סופר נזכר שכתבתי עליו רעות לפני מאה שנה, וזה לא הכי נעים.

 

רק בשנת 1995 חזרתי לביקורת ספרות. חברתי תמר משמר, משוררת ומבקרת בעצמה, דחקה בי לחזור לתחום. מה ששיכנע אותי היו דבריה היפים. היא אמרה שלדעתה סופר הוא המבקר הטוב ביותר. רק הוא ממש מבין את מלאכת הכתיבה ויכול לנתחה.

 

אז חזרתי לתחום: למוסף הספרותי של "מעריב", ל"מאזניים", "עיתון 77", "העיר", קצת "הארץ", "עיתון תל אביב" ו"תרבות מעריב". לאחר הפסקה של שלוש שנים, חזרתי שוב ב-2006 ל"NRG” מעריב, ועכשיו ל"טיים אאוט". 

 

הרגלי הקריאה שלי כמבקרת השתנו לגמרי. בגלל הספרים הרבים שמציפים אותי, נוצר בי איזו שאת נפש לספרים. כמה ספרים מוציאים, כמה?! ירחם השם. גם העבודה בעריכת ספרות מתורגמת השפיעה על הרגלי הקריאה שלי. כיום אינני מסוגלת לקרוא ספר שאינו מתורגם למשעי, פשוט לא מסוגלת. אני לא יכולה ליהנות מתרגום עילג. ככה ירדו להם גם ספרים מתורגמים שאין לי סבלנות לתרגום הרע שלהם.

 

ועכשיו אני בכלל בתקופה מוזרה. אני מסוגלת לקרוא רק סיפורים קצרים (ובאמת קראתי כמה קבצי סיפורים לא רעים לאחרונה) וקצת ספרות לבני הנעורים. אבל אני לא מסוגלת לקרוא שום רומנים. אן לי סבלנות אליהם. לא יודעת למה, לא מסוגלת. יש בי איזה מעצור נפשי מפני טקסטים ארוכים. מעניין מתי הוא יעבור. הרבה רומנים ממתינים אצלי לקריאה.

 

 

11 תגובות

  1. איזה נושא כיפי. בילדות היה לי מזל, נתנו לי לשאול שלושה ספרים ולהחליף כל יומיים, אף אחד לא הציק, ובכיתה ג" כבר לקחתי ספרים מהמדף הגבוה בבית כי גמרתי את כל המדפים הנמוכים וככה קראתי את "חלף עם הרוח". העבודה בעריכת תרגום השפיעה עליי בדיוק כמו שהשפיעה עלייך. ואני קוראת עכשיו סיפורים קצרים של מורקמי בהנאה רבה. 🙂
    הזדהיתי מאוד גם עם הכתיבה כנובעת מהקריאה, נדמה לי שהתחלתי לכתוב כי לא היה לי מה לקרוא או לא היה בדיוק הספר שרציתי…

    • לי מה את עושה ערה בשעה כזאת? חשבתי שאת טיפוס של בוקר.( או שהילדה התעוררה?)

      בכל אופן, את צודקת. ואיזה כיף שהרשו לכם שלושה במכה. אבל רק אחת ליומיים? אף פעם לא הנבני את החוקי חמורבי האלה. הרי לא היה חשש שאלו שאוהבים לקרוא יחסלו את הספרייה ולא יישאר לאחרים, כי ממילא הרוב לאט קראו. מה היה אכפת להם לתת לנו להחליף חמישה ביום למשל? מה היתה "הקמצנות" הזו? בעיני זה היה נורא. ובשבתות החמיר, כי גמרנו לקרוא כבר ביום שישי ולא נשאר לשבת.או שאולי מבעיתים אותם כל תולעי הספרים….

      • הילדה התעוררה… עכשיו אני חוזרת לישון ברוך השם.
        נראה לי שהרשו לי גם פעם ביום, וחוץ מהספרייה היינו כל הזמן קונים ספרים משומשים ומוכרים אותם בחזרה לחנות.

  2. בבקשה יעל!גם אני הייתי "מנויה" בספרית "מאור" ואני זוכרת היטב איך נראתה הספריה, ואפילו את הספרן.

  3. איזה תחליף מעולה היה לך ל"חינוך" בבית הספר!

    גם אני הייתי בקטגוריה של "תולעת ספרים", אבל לא בקצב הזה.
    מי שהיום ממשיכה אצלנו את המסורת זו הנכדה הבכורה,
    ששמה יעל……
    כולה כיתה ג"וכבר למדה ביטויים מדהימים מהספרים.
    בשבוע שעבר, כשהיה לה קשה להחליט משהו היא באה לאימה
    ואמרה לה: "אני במילכוד!".

    לי עצמי יש בעיה אחרת:
    חוויית ה"צלילה" לתוך הקריאה כל כך חזקה, כך שלפעמים נשכח התוכן לאחר כמה ימים.

  4. היי יעל
    הדרך שלך לספר על עצמך גורפת, אולי את צריכה לכתוב… זה כמו בתקופה שאני לא מאזינה למוזיקה כי העצם אני מלאה כשלי… כותבת אותה…

    אני מאוד אוהבת ספורים קצרים.
    מעדיפה.
    כניראה שאין גם רומן מפיל.
    אחרת היית מתנפלת עליו, שותה אותו.
    קניתי את הספר נעורים שהמלצת.
    מקסים
    להתראות טובה

  5. הזכרת לי אותי

    גם אני "חמסתי" את הספרים של אחותי הגדולה ממני, קראתי ללא ניקוד כבר בתחילת כיתה א" ועברתי מדי פעם חקירות של ספרניות קשוחות שמהירות קריאתי נראתה להן תמוהה

    תודה על פיסת ילדות ששחזרת עבורי

    • מיכל ברגמן

      כן הספרנית האימתנית של ספריית המתנ"ס בקרית אונו. פחד. ספרים של גדולים כבר היה יותר קל – כי לכל אחד היה מנוי כך שהיו בו זמנית 10 ספרים.
      חוץ מזה שלהורים שלי יש אלפי ספרים בבית וזה עד היום תענוג להשאיל אצלם.
      גם אני קראתי גיאוגרפית – הרוסים, הגרמנים, הצרפתים, הישראלים, הדרום אמריקאים.
      הבעיה שלפעמים מתבלבל לי ורגס יוסה עם נניח גבריאל גרסייה מארקס.
      אני חושבת שאת קוראת פחות רומאנים כי יותאים יותר עמודים אבל פחות איכות.
      תרגומים באמת יכולים להיות מכה. מביכים אפילו.
      החיית יופי את הרעב הזה.

  6. יעל, הנושא דורך לי על יבלת ענקית…אולי זה יראה מופרח אבל זו האמת: בשנות בית הספר לא קראתי כי הייתי ואני עדיין לקויית למידה. רק לאחר שנים, לימדתי את עצמי לקרוא. רכשתי וקראתי אלף ספרים בערך… יום אחד מכרתי את כולם לחנות יד שנייה כי הבנתי שהספרים לא עשו אותי יותר מאושרת…
    כיום אני קוראת רק ספרי בישול ושירה, לאט אבל בעונג.

    לפעמים אני המומה ממך על מהירות הקריאה שלך. מאחלת לך המון זמן לקריאת הרומנים שממתינים לך…

  7. רשימה שמאוד דיברה אליי מחוויות משותפות. אסור היה גם פעמיים ביום לבוא להחליף בספרייה.
    ומעניין שבתור ילד חוץ מאשר רבנר כרמלי האגדי כל הספרים היו תרגומי הקלאסיקה. עד היום אני זוכר את תיאור הקרב של אלן קלארק מ"החטוף" של סטיבנסון נגד הרעים כשהילד מחליף לו חרבות.
    בשנתיים האחורונת חזרתי לקריאת רומנים אבל בקצב איטי הרבה יותר.

  8. תודה על הזכרונות שלכם. ריגש אותי.

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות ל