בננות - בלוגים / / חרבת חזעה
מספרים בחשיכה
  • אור גראור

    נולדתי ב-1982 בארה"ב ובגיל ארבע עליתי לישראל. רוב השנים, מה לעשות, גרתי בפתח-תקווה אבל בשנים האחרונות זכיתי לגור בתל-אביב. לאחרונה התחלתי דוקטוראט באסטרופיזיקה באוניברסיטת תל-אביב, בהנחייתו של פרופ' דן מעוז. במשך 2007-2008 גרתי בסין בעיר-הנמל שיאמן עם אשתי נגה שלמדה סינית באוניברסיטה המקומית. על חוויות היום-יום שלנו אפשר לקרוא במגזין המקוון של "מסע אחר". הסיפורים הקצרים שלי התפרסמו ברוב כתבי-העת בישראל, ובעיקר ב"קשת החדשה" בעריכת אהרן אמיר. ב-2006 הקמתי, יחד עם יעל טומשוב, את כתב-העת "אלמנך". 2007 הייתה שנה יוצאת מן הכלל. "צהרי יום ראשון על האי גרנד ז'ט" היה בין הזוכים בתחרות הסיפור הקצר של "הארץ"; יחד עם עליזה ציגלר ערכתי את האנתולוגיה "סיפורי הקשת החדשה"; ובתחילת יוני התחתנתי עם נגה גנני. בינואר 2009 יצא אור בהוצאת טובי ספרי הראשון "צייר המלחמות". התמונה בעמוד הראשי של הבלוג צולמה על-ידי מוטי קיקיון. פרסומים צייר המלחמות צייר המלחמות (הוצאת טובי 2009, ירושלים) שני צעירים מתחרים ביניהם בתחרות האחרונה של חייהם; ילד מוכיח לאביו שגם הוא יכול להיות גיבור; תלמידות בית-ספר עומדות במשמרות זה"ב בכפר פלסטיני; אמא לשניים מתאמצת לזכור את שמה; אישה מחפשת את חברתה שאבדה בציוריו של אדוארד הופר וצייר המלחמות טובל מכחול בצבע ומצייר בכאב את השלווה המופרת. 21 סיפורים בהם הדמויות חיות על הגבול: בין מציאות לדמיון, בין אמנות ליום-יום, בין שגרה לטרור. מטשטשים וחוצים גבולות, הסיפורים מושכים את הקורא לחוות א תעולמו המוכר מזוויות חדשות. צייר המלחמות באינטרנט צייר המלחמות בפייסבוק   אלמנך   אנתולוגיות סיפורי הקשת החדשה: ארבע השנים הראשונות, בעריכת עליזה ציגלר ואור גראור (כרמל 2007, ירושלים). האנתולוגיה מציגה את מיטב הסיפורים מ-16 הגיליונות הראשונים של “קשת החדשה”. בין המשתתפים ניתן למצוא את: נסים אלוני, ענת עינהר, ישעיהו קורן, יהושע קנז, אהרן אפלפלד, יחזקאל רחמים, ש. שפרה, יואב רוזן, בלה שייר, גונן נשר, עדנה שמש, בועז יזרעאלי, ליאורה ורדי ועוד. El Pueblo del Libro, בעריכת ירון אביטוב (Libresa 2007, Ecuador). הסיפור “צייר המלחמות” מופיע תחת השם “Pintor de la Guerra”. משתתפים נוספים באנתולוגיה: אהרן מגד, יחזקאל רחמים, יצחק אורפז, לאה איני, יורם מלצר, עמוס עוז, שולמית גלבוע, מואיז בן הראש, תנחום אבגר, א.ב. יהושע, יגאל סרנה, אורציון ישי, יעל ישראל וירון אביטוב. האסופה הגיעה לראש טבלת רבי המכר ואף שולבה בתכנית הלימוד של כמה תיכונים בעיר קיטו ומחוצה לה. אחד אלוהינו, בעריכת ירון אביטוב ורן יגיל (כרמל 2008, ירושלים). הסיפור "קדיש חיים" מופיע בשער "יש אלוהים". האנתולוגיה כוללת יצירות של 66 מחברים, החל ביוצרים קאנוניים כגון ח"נ ביאליק ולאה גולדברג, וכלה ביוצרים הצעירים ביותר. על המשתתפים באנתולוגיה נמנים, בין השאר: יוסל בירשטיין, זלדה, אדם ברוך, יהודה עמיחי, אהרן מגד ודוד אבידן. על המשתתפים הצעירים יותר נמנים: שהרה בלאו, רוני סומק, יעל ישראל, משה אופיר, אריק גלסנר, נאוה סמל ועוד.  

חרבת חזעה

הקראה ב”פרוזה”, תל-אביב
ראשית כל, ביום רביעי הקרוב, ה-20.05, אני אקרא מספרי “צייר המלחמות” בחנות הספרים “פרוזה” ברחוב דיזינגוף, פינת שדרות בן-גוריון, תל-אביב. הערב יתחיל ב-20:30. אני אשמח לראות את כולכם.

חרבת חזעה / ס. יזהר

על ספרו של ס. יזהר “חרבת חזעה” קראתי לראשונה בכתב-העת האמריקאי The Believer. הספר תורגם לאחרונה לאנגלית ובכתב-העת הופיעה ביקורת קצרה. לפיה, מדובר היה בספר קצר על כיבושו של כפר ערבי בשם “חרבת חזעה” במהלך מלחמת יום העצמאות. הכותבת התרשמה מהצורה בה יזהר שילב תיאורי נוף אידיליים עם תיאורי הקרבות. הסתקרנתי, ושמחתי למצוא עותק מהמדורה המקורית של 1949 בספריה העירונית.

הספר הקטן הזה, בקושי מאה עמודים, הפתיע אותי מכמה כיוונים שונים. ראשית, באופן צפוי, העברית של המספר הייתה שונה מזו של היום. היום אני משער שיקראו לה עברית “יפה” או “גבוהה” – המבנה התחבירי שלה לרוב כבד וקצת מסורבל, וכולל הטיות כמו “הבינונו” שהולכות ונעלמות מהשפה. מצד שני, שפת הדיאלוגים כמעט זהה לעברית המדוברת של היום, כולל מלים מערבית ומאנגלית, קיצורים כמו “אנ’-לא-’דע” וקללות על ימין ועל שמאל. לפי הספר הזה, לפחות, נדמה שהעברית המדוברת לא השתנתה כל-כך בשישים השנים האחרונות.

ההפתעה השנייה הייתה התוכן עצמו. הספר מספר על מחלקה של צה”ל שנשלחת לכבוש ולפנות כפר ערבי. למרות שזה לא נאמר במפורש, מהשיחות בין החיילים משתמע שהסיפור מתרחש בסוף מלחמת העצמאות, אחרי הקרבות העיקריים. החיילים של ס. יזהר הם לא יפי הבלורית והתואר שציפיתי לראות בספר מ-1949, אלא אנשים משועממים, גזענים, מניאקים ואכזרים. הנה, למשל, דיאלוג שמתפתח ביניהם בזמן שהם מחכים להתקיף את הכפר:

——————————————————————————————————————————————–
האלחוטאי שלנו, שקיבל “חסל-לרבע-שעה”, סגר את מכשירו המאווש, ובא אצלנו ופנה מיד אל שמואליק:

“שמואליק אתה יודע מה.”

ואלו שמואליק מתהפך על צדו ופונה אליו בהגבהת גבינים ואומר משפט אחד ככה: מְמְ. –

“מה אתר אומר איזה כוח-חיים עצום יש לחמור,” אמר האלחוטאי.

“מה פתאום?” אמר שמואליק.

“אתמול דפקתי אחד בשלושה כדורים ולא מת.”

“איפה דפקת לו?”

“אחד פה בצואר. אחד כאן בראש מתחת לאוזן, והשלישי על-יד העין.”

“נו?”

“לא מת. המשיך ללכת.”

“עזוב. לא יכול להיות.”

“מה, אני אומר לך! זה היה אתמול, על-יד המחנה. יצאתי לבדוק את הכלי. ראיתי אותו מסתובב לו אצל הגדר. תיכף דפקתי אותו.”

“מאיזה רוחק זה היה?”

“מכלום, מקרוב. איזה עשרה מטר, או ככה.”

“ולא מת?”

“כלום. המשיך ללכת. אחר-כך נפל.”

“אה!”

“כשחטף בצואר הרים את הראש והביט. כבר נזל לו דם כמו מברז. אז מה עושה החמור הזה – חוזר ומתחיל לתלוש לו עשבים. החטפתי לו מתחת לאוזן והוא נתן קפיצה ונשאר עומד ומביט. לא, זה כבר הרגיז. הרבצתי לו אל העין, מיותר קרוב, והוא הלך כמה פסיעות הלאה בעשב, ואחר-כך, לאט-לאט, בלי חשק, נפל והשתטח. יש למור כוח חיים עצום, מה?”

——————————————————————————————————————————————–
לבסוף החיילים מקבלים את הפקודה והקרב מתחיל. כיתה אחרת יורה כמה פגזים לתוך הכפר, ומחכים. לאחר מספר דקות החיילים רואים כמה מתושבי הכפר בורחים החוצה, לגבעות. אולי בגלל שצה”ל היה צעיר ועוד לא הספיק להתהדר בתואר “הצבא המוסרי ביותר בעולם”, ואולי בגלל שצה”ל, כמו אז גם היום, היה סתם עוד צבא, החיילים מתחילים לירות על התושבים הבורחים. מרוב שעמום, הם הופכים את הירי לתחרות ביניהם – מי יצליח לפגוע ולהרוג אחד מהם:

——————————————————————————————————————————————–
“אהלן” קרא פתאום שמואליק, כשנתפוגג העשן הגדול שהעלה, “הנה שם! כבר בורחים!” והחווה ידו לעבר המטעים סמוך לגבעות שבוסתנים עקדו רגליהן לאורך שפתן. בדי-עמל, בגלל השטח המבותר והרקע המחוספס של הגבעות, גילינו, ממשיכים את קו האצבע הנטויה, כמה דמויות נחפזות ונעלמות בין השיחים.

“כבר בורחים? כל-כך מהר? בלי אף ירייה?”

“סמוך שהראשונים בורחים המנוולים הכי גדולים.”

“אני דופק אותם!” אמר גבי. אף-על-פי שהכוונה הייתה דווקא להניח להם לצאת, שכן ככל שירבו לצאת מעצמם יקטנו הצרות כשניכנס לכפר ותפחת כל אותה מלאכה בזויה הכרוכה בסילוקם.

“בורחים… אפילו לא ירייה אחת, נבלות! דפוק אותם!” אמר שמואליק שהיה נרגש יותר ויותר. וגבי היטה את המקלע והטיח צרורות אחדים. מוישה שצפה במשקפת טיווח אותו. היינו כולנו מרוכזים באותה כברת ארץ פנויה שמעבר לה מזה הגבעות ומעבר לה מזה חבורות שיחים מרחיקים ומצטופפים. עוד קבוצה של דמויות נתגלתה…

——————————————————————————————————————————————–
בסופו של דבר, מבלי שנורית לעברם ולו ירייה אחת, החיילים נכנסים לכפר ומתחילים לאסוף את התושבים שהם פוגשים בדרך. מאחוריהם מגיעה חוליה של חבלני הנדסה שפה ושם מפוצצים או מבעירים חלק מהבתים.

לאט-לאט החיילים אוספים את כל תושבי הכפר ומובילים אותם לנקודת איסוף מחוץ לכפר. מכאן הם מצעידים אותם לעבר שלוש משאיות גדולות, שגיבורו של יזהר מתאר כ”קרונות”, על כל הסימבוליות הכרוכה במלה.

התושבים, שסוף-סוף מבינים מה קורה להם, מגיבים בצורות שונות. הנשים בוכות, והגברים ממנים ושולחים דובר לשאת ולתת עם החיילים, שמתעלמים ממנו. הם לא מסבירים לתושבים מה הולך לקרות להם ומסרבים לענות לשאלות.

הגיבור של הסיפור, שמתייסר מבפנים לאורך כל ההתקפה, לא מצליח לרסן את עצמו עוד:

——————————————————————————————————————————————–
“ולמה לנו כל העסק הזה,” פרץ מפי, בהתרסה יותר מכפי שפיללתי.

“נכון,” הסכים לי שלמה, “מוטב לי עשרה קרבות מהעסק הזה!”

“מה יש לכם!” רגן יהודה, מגרד בציפורניו רבדים של בוץ נקרש. “מה עושים להם? הורגים אותם? מעבירים אותם לצד שלהם. שיישבו שם ויחכו. וזה יפה מאד מצדנו. בשום מקום בעולם לא היו נוהגים ככה בהם. וחוץ מזה אף-’חד לא ביקש מהם להתחיל בעניינים.” שהה רגע והוסיף לאחר שהרהר: “מה יהיה להם שם? שישאלו את המנהיגים הנחמדים שלהם. מה יאכלו ומה ישתו? על זה היו צריכים לחשוב לפנ ישהתחילו!”

“התחילו מה?” אמרתי.

“אתה אל תעשה פני צדיק גדול,” אמר יהודה בכעס גדול. “עכשיו עשינו פה סדר בסביבה הזאת!”

ואלו שלמה היה ממשיך את הקו שהתחיל: “כשאתה הולך למקום שגם אתה עלול למות – זה דבר אחר, וכשאתה הולך למקום שבו לאחרים יש סיכוי כזה, ואתה רק תראה אותם בכך – זה שוב דבר אחר. ככה אני חושב.”

“אתה גם כן!” צעק יהודה, “אל תחשוב יותר מדי. ואם אתה כל-כך ככה – תוכל ללכת אתם יחד לאיפה שהם הולכים, אם אתה כל-כך ככה.”

“אתה עלי אל תצעק,” צעק לו שלמה, “ואני לא אשאל אותך לאן ללכת,” אמר והלך לו מאתנו.

“מתרגשים!” אמר יהודה לכלל העולם ולא למישהו במיוחד, “הייתי רוצה לראות ‘אותם’, איך ערבים כובשים ‘להם’ את הכפר ‘שלהם’ שמה איפה ‘שהם’ גרים!”

“דווקא לכן,” התחלתי לאמור.

“מה דווקא! אף-’חד לא ביקש מהם להתחיל במלחמות האלה ובעניינים. צדיקים גדולים. יותר מדי דם שלנו נשפך! נודות שכאלה! שיאכלו את מה שבישלו לעצמם!”

ראינו אז אשה אחת שעברה בתוך קבוצה של שלוש-ארבע אחרות. אחזה ידו של ילד כבן שבע. היה בה דבר מיוחד. נראתה תקיפה, מתאפקת, סמורה ביגונה. דמעות, שכאילו אין שלה, התגלגלו על לחייה. וגם הילד היה מייבב מעין “מה עשיתם לנו” חשוק-שפתיים. נראה היה פתאום שזו היחידה היודעת מה יש כאן בדיוק. עד כדי שהרגשתי שבוש אני בפניה, והשפלתי עיני. זה היה כאילו צעקה שוועה מהליכתם, מעין “ארורים” שונא. ראינו גם איך היא גאה מהראות לנו קורטוב של תשומת-לב. הבינונו שהיא אם-לביאה, וראינו שקמטי התאפקות ורצון לשאת בגבורה הקשו תוי פניה, ואיך עתה, כשאבד עולמה – לא רצתה להישבר לעינינו; ומרוממים בכאבם ובצערם מעל הווייתנו שלנו – המרושעת – עברו דרכם, ועוד ראינו איך מתרחש לו בלבו של הילד משהו, אשר כשיגדל לא יוכל להיות אחרת מאשר נחש-צפעוני, אותו זה שהוא עתה בכי ילד-אין-אונים.

נתברר לי פתאום משהו כברק. הכל בבת-אחת כאילו נשמע אחרת, נכון יותר: – גלות. זוהי גלות. כך זה גלות. כך נראית גלות.

——————————————————————————————————————————————–

הספר הזה התפרסם ב-1949, שנה אחת בלבד אחרי מלחמת יום העצמאות. מסתבר שההורים שלי למדו אותו בשיעורי ספרות בבית הספר. אילולא הביקורת ב-The Believer האמריקאי, יתכן שלעולם לא הייתי שומע על הספר. אני לא מופתע שלא למדתי אותו בבית-הספר, ואני סקרן לדעת אם הוא בכלל מופיע עדיין איפשהו בתכנית הלימודים. אני לא אופתע לגלות שלא.

אני ממשיך לחשוב על הספר הזה, למרות שסיימתי אותו לפני כחודש. מעניין לראות שכבר ב-49′ היו אנשים שחשבו שאולי לגרש אנשים מבתיהם זה לא המעשה המוסרי ביותר בעולם. מעניין לראות שהויכוח הסטנדרטי היה ונשאר זהה: “אולי אנחנו לא טלית שכולה תכלת?” “סתום ת’פה! אנחנו טובים אנחנו – אנחנו אור לגויים אנחנו! וחוץ מזה, אם כל-כך רע לך פה, לך לעזה, לך לסוריה. אף אחד לא מכריח אותך להיות פה!”

מאז ש“צייר המלחמות” יצא לאור, אני שואל את עצמי אילו אנשים קוראים אותו, ומה הם חושבים עליו ובעקבותיו. האם הוא גורם לאנשים לחשוב קצת אחרת על הפעולות שלהם בצבא, על האדישות שלהם ביום-יום? הפסימי שבי מתאר לעצמו שלא ממש. אבל “חרבת חזעה” נטעה בי תקווה מסויימת. אולי עוד שישים שנה סופר צעיר אחר יגלה במקרה את “צייר המלחמות” ואת “חרבת חזעה”. אולי הוא יראה שלא כולם הסכימו אוטומטית עם פעולות הצבא, ושלא כולם חשבו שערבי הוא סוג של כלב חולה כלבת. אולי, עוד שישים, מאה-ועשרים שנה, כשתלמידים בבתי-ספר ילמדו להשוות בין הנכבה לבין כיבוש אדמות האינדיאנים בארה”ב, המורות לספרות יוכלו להצביע על כמה סופרים שחשבו אחרת. האם זה מספיק? כנראה שלא.

בינתיים, אפרד בדיאלוג נוסף מהספר:

“השד ייקח אותם,” אמר גבי, “איזה מקומות יפים בחרו להם!”

“שכח!” ענה לא האלחוטאי, “זה כבר שלנו.”

“אצלנו על מקום כזה,” אמר גבי, “היינו נלחמים כמו אנ’-לא-’דע-מה, ואלה יברחו, אפילו לא ינסו להילחם!”

“עזוב ת’ערבושים האלה – לא אנשים,” ענה האלחוטאי.

16 תגובות

  1. גם אני למדתי את הסיפור בבית הספר, לפני הרבה שנים. לדעתי הוא עדיין בתכנית הלימודים, ומאד הופתעתי שלא היכרת אותו. נעשה גם סרט על פי הסיפור שהוקרן בטלויזיה, ומדי פעם מקרינים אותו. קשה לי לדמיין מישהו שמעורב בשיח הישראלי ואיננו מכיר את הסיפור, ובכלל את סיפורי ס. יזהר, שמאד נוכחים בשיח הציבורי, מוסרטים, מומחזים, מעוררים דיונים. כנראה שכבר זקנתי ומה שנראה לי מאד מרכזי כבר איננו כזה.

  2. וואו זה לא יאומן. פשוט מטורף כמה צנזורה עברה מערכת החינוך שלנו תחת מכבש הציונות והכמיהה ל'יהודי החדש'. כל כך הזדהיתי עם השורות על הגלות. הרגשתי קצת כמוך כשקראתי את 'חסות' של סמי מיכאל שכמובן לא נכלל ברשימות באולפנה הציונית-דתית בה למדתי. שם נחשפתי לראשונה למורכבות הערביות המאוחרת יותר שנוצרה בעקבות הכיבוש, בין החלק הערבי-ישראלי אל מול הפלסטיני והדמות הראשית כמעט הכי מורכבת, מכלוף, הערבי-יהודי…
    תודה על דבריך, אנסה לחפש את הספר-ההיסטורי הזה.

  3. אור, קראתי את דברך כאן וכן את הציטוטים המוכרים לי כל כך מיזהר. אני הייתי נזהר מהשוואה אישית עם ס. יזהר, סופר שכוכבו דרך מייד עם פרסומו של "אפרים חוזר לאספסת" בידי המשורר יצחק למדן עוד לפני מלחמת העולם השנייה וזכה בגיל צעיר כל כך בפרס ישראל והיה חבר כנסת והיה דמות ציבורית מרכזית ביותר וצדקנית מאוד וכתב את "ימי צקלג" וכו' וכו' וכו'. אך דבר אחר מטריד אותי ברשימה שלך. נזכרתי, עד כמה אני מסתייג מיזהר. אולי רק עמוס עוז יכול לעצבן אותי יותר. ככל שחולפות השנים אני חושב שלבי קרוב לפרוזה של משה שמיר דווקא. לדידי, דווקא הוא, מתוך הממסד, ידע לבטא את מורכבות הצבר הרבה יותר מיזהר עם כל לבטיו של אורי למשל. עכשיו פתחתי עליי את השער, נראה כי השמאלנים בוא יבואו בו. רני

    • גיורא לשם

      מהיכרותי רבת השנים עם משה שמיר למדתי להכיר את דמות המופת הזאת היטב.
      האיש ה"ממסדי" היה כל-כך לא ממסדי!
      אוזנו של האיש הזה היתה כרויה לכל ספרות, והאידאולוגיה האישית שלו לא הוליכה אותו שולל ביחסיו עם בני אדם.
      יזהר התנהג כמנדרין, משה שמיר היה איש רעים להתרועע, כיאות למי שהיה חבר "חבורת הרֵעִים". זאת אני יכול לומר גם על אמיר גלבע וגם על עוזר רבין, חבריו.

      • גיורא, מנדרין זו הגדרה קולעת. אני מאוד מסכים איתך גם באבחנה באשר לשמיר. נוטים לציין תמיד את אורי ואליק כדמויות צבר טיפוסיות, אבל הן בכלל לא כאלה. הן ישויות בשר ודם בעלי ביוגרפיה אישית, חלומות, אמביציות, המון מורכבויות, מחשבות, שונות כל כך זו מזו. מי שאומר שהן הצבר הטיפוסי הוא-הוא המטיל תוויות סטריאוטיפיות.

        אמיר גלבע הוא משורר אדיר כוח בעיניי. ככל שאני קורא בשיריו יותר אני רואה עד כמה הוא מקורי על רקע תקופתו ובכלל, לאורך כל שנות כתיבתו. פתאום קם אדם בבוקר ומוצא משורר שכזה בתפר שבין דור בארץ לדור המדינה ומתחיל ללכת ולקרוא ספרות. רני

        • אור גראור

          רני, אני מניח שאורי ואליק הן דמויות בספריו של שמיר. תוכל להמליץ על ספרים ספציפיים?

          אחד הדברים שבאמת היו חסרים לי ב"חרבת חזעה" זה דמויות. הגיבור של יזהר הוא סוג של רוח רפאים – לא ברור מה הוא חושב, מה הוא מרגיש; לא יודעים מי הוא, מאיפה הוא. הוא בסך הכל כלי לדעותיו של יזהר.

          • אור, שבוע טוב. כן, אורי הוא גיבור הרומן הראשון של משה שמיר "הוא הלך בשדות", והוא אכן דמות שכתובה נפלא לטעמי. מיקה, הדמות הראשית השנייה ברומן, הנערה, כתובה אולי קצת פחות אמין. עם זאת, שווה להכיר את גיבוריו הצעירים של שמיר.
            אליק הוא האח הקטן של משה שמיר שנפל במלחמת השחרור, לספר עליו קוראים "במו ידיו – פרקי אליק". הוא טיפוס שונה כמובן מאורי. פחות מורכב אך הרבה יותר ויטאלי וזורם ושווה להכיר אותו. כולם מכירים פחות או יותר את השורה "אליק נולד מן הים…" שפותחת את הרומן ובזה זה נגמר. באו פרשנים נעווי פנים וקלקלו את השורה באשר לשורה נפלאה זו, כי אחרי זה באים ברומן זה פרקים יפים-פיוטיים-נפלאים-תיאוריים – פרקי הספר הראשונים – על המגע בין אליק לבין הים התיכון הכחול. את כל זה לא מזכירים במאומה פרשני הצבר הנוטים למיניהם. שמיר בכותבו את השורה הזו לא התכוון כמובן לזה שלאליק אין היסטוריה ושהוא בסך הכול העברי החדש. זה הרבה יותר מורכב מזה. שווה לקרוא.

            אני מפנה אותך למאמר שלי שפורסם כאן בבלוג בעבר על משה שמיר. קראתי את הדברים האלה בכמה הזדמנויות לזכרו של משה שמיר – האפיקון הגדול שלנו.

            http://blogs.bananot.co.il/showPost.php?itemID=8726&blogID=171

            הספר שלך הוא יופי של הישג בעיניי עם אנלוגיה ובלי אנלוגיה ל-ס. יזהר. רני

      • גיורא, צריך להיות כמובן "ישויות בשר ודם בעלות ביוגרפיה אישית, חלומות….". שבת שלום. רני.

    • אור גראור

      היי רני,

      אתה צודק – לא שמתי לב שאני משווה את עצמי ליזהר, וזו לא הייתה הכוונה. קטונתי בינתיים מהשוואות כאלה. אבל אני כן כולל את "צייר המלחמות" בקבוצת הספרים של "חרבת חזעה" – היינו, כל ספר שכולל ביקורת על צבאות ועל מלחמות.

      מי כמוך יודע שאני מתוועד לסופרים ישראלים לאט. אני אגיע גם למשה שמיר – תודה על ההמלצה.

  4. המצב נראה לי מורכב יותר משני הכיוונים.

    ואם רוצים ליצור הזדהות אצל הקורא רצוי להציג אותו כך ואז יש מקום לשאלות.
    אחרת זאת הופכת להטפה ולא לחוית קריאה.

    • זאת תגובתי לגבי ' חרבת חיזעה' .

      לא אישי.
      אני משערת שגם את נעמי פרנקל שכתבה את 'שאול ויוהנה' רומן אדיר אינך מכיר.
      הרומן מציג את גרמניה ערב עלית הנאציזם כשברקע סיפור התבגרותם של שאול ויוהנה..
      הרומן האדיר הזה בעל 3 החלקים הוצא מתוכניות הלימוד כי המחברת הפכה לימנית ועברה לגור בקרית ארבע.
      מה הקשר?

      כך שאני חוששת שכפי שאמרתי המצב מורכב יותר.

      ובאמת חוכמת המבוגרים בעניין הזה עובדת.
      כמו שאומרים כבד כל מבוגר כי הוא קרוב בגילו אל משה רבנו וקרוב יותר אל קבלת התורה .

      שבוע- טוב.

  5. החתרנות של "חירבת חיזעה" אינה חידוש, אור, אבל לספר חדש שלך – בשעה טובה ובהצלחה!

    • אור גראור

      אני לא יודע כמה אנשים מהדור שלי מכירים את "חרבת חזעה" – אני חושב שיש מקום לנער מעליו את האבק ולהציג את החתרנות הזאת שוב.

      שוב, לגבי הדור שלי, אני לא בטוח כמה אנשים יודעים שהיו אנשים ב-1949 שחשבו כמו יזהר.

  6. אור,
    אני מודה ומתוודה שאני ממש מזועזעת (באמת) לקרוא שעד כה לא התוודעת לחרבת חיזעה של ס. יזהר! הייתי בטוחה לגמרי שעד עצם היום הזה מלמדים אותו בבתי הספר!
    אפשר כמובן להבין (אם כי לא לסלוח) למה לא עושים את זה יותר. טוב שהוא שב ומקבל פוקוס, לפחות כאן…
    עדנה

    • נ.ב.
      במחשבה שנייה – רק כדי שלא תהיה אי הבנה – מקומו של יזהר שמור בפנתיאון הספרות העברית והוא לא ממש זקוק לבלוג הקטן שלנו – אני מתכוונת שאם אנשים תאבי ספרות כמוך לא הכירו את חרבת חיזעה ואם האכסניה הזאת תנער מעט את האבק ששקע על סיפורו החשוב אז גם זו נחמת-מה.
      עדנה

      • עדנה, שבוע טוב ולאט לך. אור גראור לא גדל בישראל. הוא סתם נולד וגדל באיזו פרובינציה כזאת שמשום-מה נורא אופנתי לשנוא אותה עכשיו – קוראים לה ארצות הברית, כך ש-ס. יזהר לא היה שם כנראה בתוכנית הלימודים. לעומת זאת, אני יכול לספר לך שהוא סקרן וידען גדול בענייני ספרות העולם. הייתה לי שיחה מאלפת איתו למשל על סופרים שאני מודה שרק בשנים האחרונות הכרתי: דון דלילו ותומס פינצ'ון. עכשיו הוא מכיר גם את יזהר. להשתמע, רני.

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לאור גראור