הבלוג של מירי
  • מירי פליישר

    אמנית חומר ופורצלן  וכותבת 5 תערוכות יחיד והרבה אחרות קבוצתיות .   אמא לשלושה צעירים גדולים ,  אשה לבעל,  מורה לתלמידים ,  סבתא לנכדים :)  מאמרים  ב"מארב"  וב"ערב רב" מגזינים מקוונים על אמנות וחברה. מאמרים על  אמנות ואמנות הקרמיקה.   דימויים שהתפרסמו בכמה מגזינים לשירה "נתיבים" לאחרונה בלוג עבודות  מעודכן     http://mirifleisher.blogspot.com /  טלפון להתקשרות:  03-5494799 כתובת אי מייל:     mirifleisher@bezeqint.net בית: רחוב יהושוע טהון 8, רמת השרון 47268 ;;;;;;

ציור ילדותי

על גבי צילום , פוסעת לצידי הרכבת, כמו אז, מסתכנת .

 
מוקדש לשיר של סבינה
של המשורר הנורבגי יעקובסון
http://blogs.bananot.co.il/showPost.php?itemID=8544&blogID=205
שפתאום הזכיר לי אותי
והבנתי אותו מאוד
הרכבת הזו שניגנה לי שירי ערש ברזליים , משקשקים, סדירים כמו קצב הלב, סוחפת , עוטפת
מוציאה משלווה ומשיבה אותך מנוערת ושקטה.
ואשר לחשק האחר-בן זוגו של ראשון החשקים , מה לעשות מדבר אלי יותר. בינתיים.

14 תגובות

  1. שולמית אפפל

    מירי, מקסים ותמים ונוגע ללב

  2. לא אוהבת רכבות אבל את רכבת החלומות שלך מאד אהבתי, מירי

    וגם את הילדה שעומדת קרוב מדי לפסים.

  3. מירי מה שלומך
    (לא כתבתי גב" פליישר)
    משה

  4. מלא קסם! קשה עד מאוד, לפחות עבורי להתחקות אחר קו כל כך ילדי. הרכבת והילדה הקטנה ואותו חפץ ירוק שבמקרה או שלא נראה כפילון קטנטן שנח לו בצד הדרך. נוגע במחוזות שיתכן ושכחתי מהם ואת לא.

  5. מקסים מה שעשית פה מירי, הקווים הילדותיים והתמימים הללו על הצילום. ממש נוגע ללב. זו את הילדה הקטנה הזאת ליד הפסים?

  6. תמיד זה קרוב מדי לפסים… מקסים הרעיון והבצוע!

  7. צהוב תמיד מזכיר לי ילדות.
    וכאן הרכבת והילדה צהובות זו לזו, אבל לא במובן, שאליו כיוונה השפה העברית. ציור-קסם.

    ולמה התכוונת בכותרת?
    הציור הוא childish
    או of childhood
    ?

    • מירי פליישר

      תודה שחר מריו היקר
      ציור ילדותי שלי מהולה ברעש שקשוק הרכבת
      וציור ילדותי – כמו ילדה שמציירת . אולי רק ככה אני יודעת לצייר
      גם יחד . בכוונה .

  8. הציור מאיים , ועמוד הסירנה ברקע מוסיף לאיום
    אוהבת את האופן בו את מתארת את קצב טרטור הרכבת

  9. מירי פליישר

    אנשים יקרים ורגישים
    תודה על התגובות המלבבות.
    כל כוונתי היתה להתייחס לשיר המתורגם על ידי סבינה של יעקובסון,איתו מצאתי נקודת השקה אחת או יותר.

  10. איריס קובליו

    מקסים, מירי

  11. ממש יצירה! אומר כל כך הרבה, שכבות על שכבות.

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

תגי HTML מותרים: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

© כל הזכויות שמורות למירי פליישר