בננות - בלוגים / / מבוא לשירה האירית: וויליאם באטלר ייטס
הדף הוא מישור
  • ליאור שטרנברג

    יליד פתח תקווה, 1967, חי בירושלים למעלה מעשרים שנה. נשוי ואב לשתי בנות. משורר, מתרגם, מלמד ספרות וכתיבה יוצרת. על כתיבתו זכה במספר פרסים חשובים, ביניהם פרס "טבע" מטעם פסטיבל המשוררים במטולה לשנת 2002, פרס ראש הממשלה לשנת 2006. הפרס לשירה עברית על שם נתן יונתן לשנת 2009,  ופרס דוליצקי מטעם האוניברסיטה העברית לשנת 2011. ספרי שירה:  בית (גוונים, 1999),  חרושת היום (הליקון, 2001),  הדף הוא מישור (הקיבוץ המאוחד 2004),  באור החם (הקיבוץ המאוחד, 2008),  טקסי הערב (הקיבוץ המאוחד, 2012) תרגום: שירה מטבעות הטיט, מבחר משירי פאטריק קאוואנה, "קשב לשירה", 2005 אישה בפתחו של בית, מבחר משירי איוואן בולנד, "קשב לשירה", 2013  פרוזה נישואי חובבים/ אן טיילר, "כתר", 2007, בדם קר/ טרומן קפוטה, "כתר, 2009 גטסבי הגדול/ פ. סקוט פיצג'ראלד, "אחוזת בית", 2013   

מבוא לשירה האירית: וויליאם באטלר ייטס

כבר לא מעט שנים שאני קורא ומתרגם מן השירה האירית המודרנית. תרגומים שונים ראו אור במהלך הזמן במספר כתבי עת, ומי שעקב יכול היה אולי לערוך היכרות בסיסית עם מספר לא קטן של משוררים מצויינים מן האי הירוק.

מה שאני מתכוון לעשות כאן, באופן די קבוע, הוא להציג באופן כרונולוגי פחות או יותר את המשוררים האירים החשובים והמשפיעים, או לפחות את אלה מתוכם שאני מתרגם, כדי לנסות ולתת איזו תמונה ראשונית ומסודרת של התרבות השירית הגדולה הזו, וכאיזשהו תחליף לאנתולוגיה שטרם הצלחתי למצוא לה מו"ל.

אני פותח בייטס (1865-1939), משום שאי אפשר להתחיל אחרת. אותו אני דווקא מתרגם פחות, בעיקר משום שכה רבים וטובים כבר עשו זאת לפניי (שמעון זנדבנק ואורי ברנשטיין הוציאו מבחרים נרחבים ומוקפדים משירתו, ויש עוד אחרים). אבל מקומו בשירה האירית הוא כה בסיסי, עד שלא ניתן להתחיל לדבר על המסורת הזו בלעדיו, כהמשך לו, וברוב המקרים גם כוויכוח נמשך איתו. משום ששירתו המרכזית, כאמור,  כבר תורגמה היטב לעברית, פניתי דווקא למה שבמקרים רבים נחשב כשירתו הזניחה יותר, זו שיצר בהיותו משורר יחסית צעיר, מושפע מאד מן המיתולוגיה האירית ומתורות רוחניות שונות, כמו גם מן הרומנטיקה והפוסט-רומנטיקה. בעיני יש לשירים האלה קסם בלתי רגיל, בניגון שלהם, בסיפור המאגי שהם מספרים, ביופי הפורץ מתוכם בלי בושה.

הנה שיר אחד כזה בתרגומי, מתוך הספר "הרוח בין קני הסוף" שראה אור ב 1899:

 

 

שירו של אֵנגוּס הנודד

 

בָּאתִי אֶל חוֹרֵשׁ הַשָּׁקֵד

כִּי אֵשׁ בְּרָאשִׁי דָּלְקָה

עָנָף גָּזַמְתִּי, קִלַּפְתִּי,

גַרְגֵר לְחוּט קָשַׁרְתִּי כְּחַכָּה;

עֵת עָשׁ לָבָן פָּרַשׁ כָּנָף,

רִפְרוּף הַכּוֹכָבִים אַט אַט רָפָה.

אֶת הָגַרְגֵר הִטַּלְתִּי אֶל פֶּלֶג,

וְדַגְתִּי לִי טְרוּטָה כְּסוּפָה.

 

עַל הַקַּרְקַע אוֹתָהּ הִנַּחְתִּי,

הִפְחַתִּי בְּגֶחָלִים הָעוֹמְמִים,

אַךְ מַשֶּׁהוּ עַל הַקַּרְקַע רִשְׁרֵשׁ

וּמִישֶׁהוּ קָרָא בִּשְׁמִי;

לְנַעֲרָה זוֹרַחַת הִיא הָפְכָה

בִּשְׂעָרָהּ פְּרִיחַת  תַּפּוּחַ

וְהִיא בִּשְׁמִי קָרְאָה וְנַסָה,

נָמוֹגָה עִם הָרוּחַ.

 

גַּם אִם אַזְקִין בִּנְדוּדַי

בֵּינוֹת בִּקְעָה וְהַר נִדָּח,

עוֹד אֲגַלֶּה לְאָן הָלְכָה

שְׂפָתֶיהָ אֶשַּׁק, יָדָהּ אֶקַּח;

אֶפְסַע עַל דֶּשֶׁא מְטֻלָּל,

אֶקְטֹף עַד קֵץ יָמִים רָבִּים

אֶת תַּפּוּחֵי הַכֶּסֶף שֶׁל הַלְּבָנָה,

אֶת תַּפּוּחֵי הַשֶּׁמֶשׁ הַזְּהוּבִים.

 

 

אנגוס הוא אחד מן האלים האירים, אל האהבה, ההשראה הפואטית והנעורים. אחד הסיפורים הידועים הקשורים בדמותו הוא סיפור התאהבותו הנואשת בנערה שראה בחלום. הוא תר אחריה ללא הרף ובסופו של דבר גילה אותה כברבורה בלהקת ברבורים. הוא הצליח לזהות אותה מבין כל הברבורים הרבים ואז הפך את עצמו לברבור ושניהם המריאו משם כשהם מזמרים מוסיקה מכשפת ביחד.

שירו של ייטס שואב מן האגדה היפה הזו אך לא עוקב אחריה במלואה. אנגוס של השיר, כאנגוס של האגדה, הוא נווד התר ללא הרף אחר אהובה המתגלה אליו באופן מאגי. אך להבדיל מן הסיום המאושר של האגדה, כאן הוא נותר במצב של נדודים תמידיים. בעיני לפחות, הופכים הנדודים האלה לסמל של הרדיפה אחר ההשראה השירית, השראה שהיא, בהתאם לרוח המיתית המנשבת בשיר זה וברבים משיריו של ייטס, גם מקור מיידי של כוח מאגי ושל יופי שהוא מסוכן כשם שהוא נדיר ומושך.

בנוסף לכל אלה, ניתן למצוא בשיר הזה הרבה ממה שהפך את ייטס למשורר כל כך חזק ומשפיע – המבנה המוקפד, הניגון, הקרבה אל עולם הטבע מחד ואל עולם המיתוס והמאגיה מאידך, והשימוש המורכב וההפכפך לא אחת בסמלים.

בדומה אולי לביאליק אצלנו, השתרעה השפעתו של ייטס על פני עשורים רבים ולרוחבם של תחומים שונים (בין השאר הוא נחשב כמי שהקים לתחיה, יחד עם ליידי גרגורי, את התיאטרון האירי וחיזק את הלאומיות האירית ובאמצעות עיסוקו בפולקלור האירי ותגובותיו לאירועים פוליטיים מכריעים בדרך להפיכתה של הרפובליקה האירית למדינה עצמאית. המשוררים שבאו בעקבותיו מצאו בו על כן דמות מעוררת יראה לעיתים, וגם כזו שיש למרוד בה ולהתגבר עליה. על אחד הראשונים שפנו נגד המסורת הייטסית ועיצבו בעצם את רוחה של השירה האירית החדשה, בפרק הבא של "המבוא לשירה אירית".

ייטס הצעיר

 

8 תגובות

  1. נורית פרי

    תודה ליאור. זה מרתק. אם הנדודים מהווים בעצם רדיפה אחרי השראה, הרי לפי השיר יסודה של ההשראה בגחלים ובשריפה. זה מעלה, בעיניי, שוב את השאלה האם משורר צריך "לבעור" כדי שיוכל לכתוב…

  2. גיורא פישר

    תודה ליאור
    אני תמיד אסיר תודה למתרגמים. בהכירי את עצמי, אני יודע שרק לעתים רחוקות אגיע לספרי תרגומים באופן מכוון, ההזדמנות להכיר כאן שירה אירית או שירה מקצוות אחרים של העולם, מעשירה ומהנה.
    שבת שלום
    גיורא

  3. חנה טואג

    רשימה מעניננת ,מחכה להמשך וברוך הבא לאכסניתנו הקטנה,ליאור

  4. רקפת זיו-לי

    מעניין ומעורר השראה.
    מצפה להמשך.

  5. ליאור שטרנברג

    תודה רבה לכל המגיבים, שמח להיות כאן

    ליאור

  6. אני מאד אוהבת את שירתו של ייטס,אוהבת את המוטיבים ואת המקצב השירי.תודה ליאור שהבאת טעימה משירי ייטס.
    עפרה

  7. 1lpenistrMunny

    Лендинг-пейдж — это одностраничный сайт, предназначенный для рекламы и продажи товаров или услуг, а также для сбора контактных данных потенциальных клиентов. Вот несколько причин, почему лендинг-пейдж важен для бизнеса:
    Увеличение узнаваемости компании. Лендинг-пейдж позволяет представить компанию и её продукты или услуги в выгодном свете, что способствует росту узнаваемости бренда.
    Повышение продаж. Заказать лендинг можно здесь – 1landingpage.ru Одностраничные сайты позволяют сосредоточиться на конкретных предложениях и акциях, что повышает вероятность совершения покупки.
    Оптимизация SEO-показателей. Лендинг-пейдж создаются с учётом ключевых слов и фраз, что улучшает позиции сайта в результатах поиска и привлекает больше целевых посетителей.
    Привлечение новой аудитории. Одностраничные сайты могут использоваться для продвижения новых продуктов или услуг, а также для привлечения внимания к определённым кампаниям или акциям.
    Расширение клиентской базы. Лендинг-пейдж собирают контактные данные потенциальных клиентов, что позволяет компании поддерживать связь с ними и предлагать дополнительные услуги или товары.
    Простота генерации лидов. Лендинг-пейдж предоставляют краткую и понятную информацию о продуктах или услугах, что облегчает процесс принятия решения для потенциальных клиентов.
    Сбор персональных данных. Лендинг-пейдж позволяют собирать информацию о потенциальных клиентах, такую как email-адрес, имя и контактные данные, что помогает компании лучше понимать свою аудиторию и предоставлять более персонализированные услуги.
    Улучшение поискового трафика. Лендинг-пейдж создаются с учётом определённых поисковых запросов, что позволяет привлекать больше целевых посетителей на сайт.
    Эффективное продвижение новой продукции. Лендинг-пейдж можно использовать для продвижения новых товаров или услуг, что позволяет привлечь внимание потенциальных клиентов и стимулировать их к покупке.
    Лёгкий процесс принятия решений. Лендинг-пейдж содержат только самую необходимую информацию, что упрощает процесс принятия решения для потенциальных клиентов.
    В целом, лендинг-пейдж являются мощным инструментом для продвижения бизнеса, увеличения продаж и привлечения новых клиентов.
    Заказать лендинг

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לליאור שטרנברג