בננות - בלוגים / / לא מעודן
אמיר אור
  • אמיר אור

    אמיר אור נולד וגדל בתל אביב, דור שלישי בארץ. פרסם אחד עשר ספרי שירה בעברית, האחרונים שבהם "משא המשוגע" (קשב 2012), "שלל – שירים נבחרים 2013-1977" (הקיבוץ המאוחד 2013) ו"כנפיים" (הקיבוץ המאוחד 2015) שיריו תורגמו ליותר מארבעים שפות, ופורסמו בכתבי עת ובעשרים ספרים באירופה, אסיה ואמריקה. בנוסף פרסם את האפוס הבדיוני "שיר טאהירה" (חרגול 2001), והרומן החדש שלו, "הממלכה", ייצא השנה בהוצאת הקיבוץ המאוחד. אור תרגם מאנגלית, יוונית עתיקה ושפות אחרות, ובין ספרי תרגומיו "הבשורה על פי תומא" (כרמל 1993), "תשוקה מתירת איברים – אנתולוגיה לשירה ארוטית יוונית" (ביתן /המפעל לתרגומי מופת 1995) ו"סיפורים מן המהבהארטה" (עם עובד 1997) כן פרסם רשימות ומאמרים רבים בעיתונות ובכתבי העת בנושאי שירה, חברה, היסטוריה, קלאסיקה ודתות. על שירתו זכה בין השאר בפרס ברנשטיין מטעם התאחדות המו"לים (1993), מילגת פולברייט ליוצרים (1994), פרס ראש הממשלה (1996), ספר הכבוד של הפְּלֶיאדות (סטרוגה 2001), פרס אאוּנֶמי לשירה (טטובו 2010), פרס שירת היין מטעם פסטיבל השירה הבינלאומי של סטרוּגה (2013) ופרס הספרות הבינלאומי ע"ש סטפן מיטרוב ליובישה (בּוּדוה 2014). כן זכה בחברויות כבוד של אוניברסיטת איווה, בית היינריך בל אירלנד, ליטרַרישֶה קולוקוִויוּם ברלין, המרכז ללימודים יהודים ועבריים באוקספורד ועוד. על תרגומיו מן השירה הקלסית היוונית זכה בפרס שר התרבות. אור ייסד את בית הספר לשירה הליקון, ופיתח מתודיקה ייחודית ללימודי כתיבה יוצרת, בה לימד גם באוניברסיטת באר שבע, באוניברסיטת תל אביב ובבית הסופר. אור הוא חבר מייסד של התאחדות תוכניות הכתיבה האירופית EACWP ולימד קורסים לכותבים ולמורים באוניברסיטאות ובבתי ספר לשירה באנגליה, אוסטריה, ארה"ב ויפן. ב-1990 ייסד את עמותת הליקון לקידום השירה בישראל והגה את מפעלותיה – כתב העת, הוצאת הספרים, ביה"ס לשירה ופסטיבל השירה הבינלאומי. הוא שימש כעורך כתב העת הליקון, כעורך ספרי השירה של ההוצאה, וכמנהל האמנותי של פסטיבל "שער". אור הוא עורך סדרת השירה "כתוב" והעורך הארצי לכתבי העת הבינלאומיים "אטלס" ו"בְּלֶסוק". הוא חבר מייסד של תנועת השירה העולמיWPM , ומכהן כמתאם האזורי של "משוררים למען השלום" שליד האו"ם.

לא מעודן

 

 

לא מעודן

 

מאת סיגל בן יאיר

 

בעריכת אמיר אור

 

אִמִּי וַאֲנִי נוֹבְרוֹת

 

אִמִּי וַאֲנִי נוֹבְרוֹת

בְּפַח אַשְׁפַּת

מִבְצְעֵי חֲמִשָּׁה פְּרִיטִים בְּתֵשַׁע תִּשְׁעִים וְתֵשַׁע.

עַל גַּבָּהּ הַמִּתְכּוֹפֵף נֶחְרָצִים

שְׁנֵי פַּסֵּי הַצֶּנַע. אֶת תְּלוּשֵׁי הַקְּנִיָּה

הִיא אוֹחֶזֶת חָזָק, כְּבַת הָאוֹחֶזֶת בְּשִׂמְלַת אִמָּהּ.

 

 

'לא מעודן', ספר הביכורים של סיגל בן יאיר, מציע סוף סוף שפה של שירה חברתית שבה המחאה אינה רק רעיונית אלא גם אישית. זוהי שירה חברתית קשה, כמעט אכזרית, ובו בזמן אותנטית לגמרי:

"אֲנִי מַזְכִּירָה דּוּ־שֻׁלְחָנִית […] / כֻּלִּי שֻׁלְחָן וְגַף־מַדָּף הֶקֵּפִי, מְדַפְדֶּפֶת / בִּמְהִירוּת מִמָּתְנַי וָמַעְלָה", היא כותבת, ומציבה מולנו ראי לעבדות המודרנית, ראי שממנו מביט בנו הסייבּוֹרג, האדם־מכשיר, שמכונת השוק מפעילה ומנהלת את חייו.

קולה של בן יאיר הוא קול עקרוני שממַשמֵע את שירת דור האיקס הישראלי באופן החד ביותר. זוהי שירה שכבר הטמיעה פנימה את עולם הג'ונגל האורבני ונותנת ביטוי לא 'מכובס' לניצול ולדיכוי, לניכור ולדה־הומניזציה של הסביבה האנושית שלנו. זו שירה שאינה מוחה אלא מנכיחה, ומונחת לפנינו באיפוק אירוני, כעדות מפלילה: "הַבּוֹס מְסַפֵּר בְּדִיחָה וַאֲנַחְנוּ מְהַנְהֲנִים בְּרָאשֵׁינוּ / מִצַּד לְצַד / בִּגְעִיָּה מִתְרַפֶּסֶת. / בַּבְּדִיחָה יֵשׁ רוּסִי וַעֲרָבִי, / אֲבָל אֲנִי צוֹחֶקֶת מִפַּחַד."

שפתה של בן יאיר היא שפה עשירת מצלולים, קשובה להדהודי הקול והמַשמעים שבה, ובו בזמן שפה שאינה מִתמַלצת אלא מדברת ישר בלי לייפות דבר – לא את העליבות ולא את האהבה, לא את המצוקה ולא את התשוקה. בצד המחאה זוהי גם שפתה האורבנית של שירת אהבה עזה לא פחות, שפה ש"חוֹתֶרֶת תַּחַת הַמִּלָּה רוֹמַנְטִיקָה", שליבהּ סוער "הִתְנַשְּׁקֻיּוֹת וּנְחָשִׁים וּפַּאנְק קִיבֶּרְנֶטִי", ושמתחת למַבּעה הכמעט אגרסיבי נחבאים רוך וגעגוע מכמירי לב.

 

עַכְשָׁו הַשִּׁיר הַזֶּה תָּלוּי הָפוּךְ וּמְדַמֵּם בֵּינֵינוּ
כְּמוֹ גּוּשׂ בָּשָׂר עַל וַו אִטְלִיז 
וְאֶת לִבִּי הָרַךְ אֶפְשָׁר לִרְאוֹת
חָתוּךְ פָּעוּר וּמְפַרְפֵּר, נִטְרָף מֵאַהֲבָה נִטְרָף.

 

סיגל בן יאיר נולדה בחיפה וגדלה בגבעת נשר. למדה אמנות במכללת "אורנים", בוגרת החוג לארכיאולוגיה באוניברסיטת חיפה, ובוגרת בית הספר לשירה הליקון 2001. שיריה ראו אור בכתבי־עת שונים, ביניהם 'הליקון', 'מטעם', 'עיתון 77' ו'מאזניים'. השתתפה בפסטיבל השירה הבינלאומי 'שער' 2008 ו־2009, ובפסטיבל 'מֶטר על מֶטר' 2010. היא אם לשתי בנות, ועובדת לפרנסתה כגרפיקאית וכמזכירה.

 

     

 

9 תגובות

  1. אוהבת. שתצליח. היא כותבת מהמקום הנכון.

  2. בהצלחה לסיגל עם צאת הקולות המיוחדים שלה, עם שירים שלעיתים אוחזים חזק בשימלת הנפש.
    ולך אמיר כל הכבוד על עבודת העריכה. נדמה שזה כמו תפקיד של "דולה" שדורש לנשום נכון ולפי קצב…:)

  3. אבנר אריה שטראוס

    ברכות, אוהב מאוד קודם כל את האחרת והשונות .
    קול מקורי.
    הרבה הצלחה . אקרא עוד .

  4. רונית בר-לביא

    נראה מעולה, שיהיה בהצלחה.

    השירים מדברים אליי כ X,Y,Z

  5. איריס אליה כהן

    בהצלחה ועוד בהצלחה, לספר ולסיגל. הקול שלה והשירים שלה עוררו בי הזדהות רבה והתרגשות עוד לפני שנתכנסו לספר, אז עכשיו החגיגה כפולה. כתבת מקסים, אמיר יקר, על גב הספר, ואני בטוחה שגם העריכה משובחת במשובחות. ארכוש בהזדמנות הראשונה. שוב הצלחה רבה.

  6. חזק ומטלטל, לסיגל קול שירי ייחודי ומקורי

  7. הי אמיר, חושבת שזה נפלא שסיגל הוציאה ספר ומתפלאת לקרוא שזהו לה ספר בכורים. חושבת שאסור לעדן את המציאות הקשה כשכותבים עליה, ולפעמים כשמנסים להפטר מהעידון יוצאת פשוט בוטות,ואני מרגישה שסיגל מצאה את המינון המדויק שמדבר ונוגע בקורא, ומחדורית לחדורית מאחלת לה המון הצלחה.

  8. טובה גרטנר

    היי סיגל
    אין כמו לסיים משהו, לדייק את עצמך עד הקצוות.
    מאוד אוהבת לקרא את שירייך
    להתראות
    ובהצלחה
    טובה

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לאמיר אור