פרסמתי ספר שירה ראשון ב-2003 ששמו "ציוּן". פרסמתי ביקורות על ספרי ושירה ופרוזה בכתבי עת שונים, כמו גם שירים. מאז יוני 2010 מנהל כתב עת מקוון לשירה ששמו כאוס. מתרגם מזה שנתיים-שלוש משיריו של המשורר האנגלי-אמריקאי ו"ה אודן, שחלקם פורסמו בכתבי עת שונים. ספר שירים שני "הוא המסמן את המקום" ראה אור בהוצאת רימונים (2012).
עובד כעורך לשון.
שיר חדש בכאוס: חני שטרנברג
הפעם, שיר זן -סתיו של חני שטרנברג, מעורר געגועים לסתיו:
שיר יפה של חני
עלים יבשים שאין לי בהם צורך
נושרים
תרתי משמע
חני כובשת בפשטות ותמימות שלה.
טוהר, טוב לב, עדינות.
דברים שנדמה כבר פסו מן העולם.
שי אריה היקר,
תודה לך מקרב לב על דבריך היפים והמרגשים על שירי.
תבורך.
תודה גם לכן, חנה שרה ואיריס היקרות.
שבת שלום 🙂
שיר יפה, כמו ששי אומר צריך לקרוא לאט, להנות ולהתגעגע.