מִכָּל הַבָּנוֹת שֶׁיָּצָאתִי אִתָּן, דַּוְקָא לִסְתָוִית אֲנִי מַתְחִיל לְהִתְגַּעְגֵּעַ
עַכְשָׁו, כְּשֶׁשָּׂרִית מִתְנַשֶּׁקֶת עִם בַּחוּר יְרוּשַׁלְמִי אֵי-שָׁם
בְּאֵיזֶה בָּר מְהֻדָּק אֶל הַכֹּתֶל.
מָה עוֹשִׂים? מִישֶׁהוּ אַחֵר הָיָה מִתְפַּלֵּל לֶאֱלֹהִים
אֲבָל אֲנִי, שֶׁבְּקֹשִׁי מַחְזִיק מַעֲמָד בִּתְפִלַּת שְׁמוֹנֶה-עֶשְׂרֵה,
מַעֲדִיף לָצֵאת עִם בְּנוֹת עֶשְׂרִים
מִלַּעֲמֹד
חֲצִי שָׁעָה בַּתּוֹר לַכֹּתֶל וּלְהָצִיץ לְכִפּוֹת שֶׁל אֲחֵרִים.
הַאִם גַּם אֱלֹהִים חוֹלֵם לִהְיוֹת מִישֶׁהוּ אַחֵר?
אוּלַי לְמַשְׁרוֹקִית וְשְׁמָה יַקִּיר.
לוּ יָדַעְתִּי לְנַגֵּן, הָיִיתִי מְנַשֵּׁק אֶת עַצְמִי בַּפֶּה – חוֹשֵׁב אֱלֹהִים
וּמִתְיַשֵּׁב בִּכְבֵדוּת
עַל קַו הָאֹפֶק מֵעַל הֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם.
אַחֲרֵי שֶׁהִתְיַתַּמְתִּי מֵעַצְמִי, נַעֲשֵׂיתִי רָעֵב משורר, עורך ספרותי ולוגם קפקא בלילות
אני מוקסמת מכל שיר יותר! 🙂
(לא הבנתי את ה"ל" ב"למשרוקית". להיות למשרוקית? זה בלבל אותי כי קודם היה "להיות מישהו", בלי מילת יחס.)
גם משרוקית היא מישהו, אנחנו לוקחים אותה לטיול על השפתיים. אתמול למשל שכחתי מצאתי אותה מתווכחת שעה ארוכה עם הלשון, בקושי מצאתי את החשק להפריד ביניהן.
:))
לא קשה לי לקבל שמשרוקית היא מישהו, אבל השימוש במילת היחס "ל" בלבל אותי (במקום פשוט: "להיות משרוקית".)
אבל גם כך במלה "משרוקית" טמונה, כמו אשכולית בקיבה, האות ל
איזה יופי 🙂