בננות - בלוגים / / לסיכום הפרוייקט – גרסה סופית של פרידה אחרת
גילגול איטי
  • אהוד פדרמן

        דברי ימים אבודים  " וְסָפַרְתָּ לְךָ שֶׁבַע שַׁבְּתֹת שָׁנִים, שֶׁבַע שָׁנִים שֶׁבַע פְּעָמִים וְהָיוּ לְך יְמֵי שֶׁבַע שַׁבְּתֹת הַשָּׁנִים, תֵּשַׁע וְאַרְבָּעִים שָׁנָה."     וּבִשְׁנַת הַחֲמִשִּׁים, הָעֳלוּ בָּאוֹב עַצְמוֹת אָבִי שֶׁכִּמְעַט נָמוֹג בַּעֲנַן עָשָׁן שֶׁל דּוּבֶּק 10 וְהוּא בֵּן אַרְבָּעִים וְתֵּשַׁע   עַצְמוֹת הַשָׁנִים בָּהֵן מִלּוֹתי עָבְדוּ אֶת הַמִּסְפָּרִים                   עֲצוּמוֹת עֵינַיִם וְלֹא הִשְׁמִיטוּ וְלוּ חוֹב אֶחָד   הַשּׁוּמָן שֶׁצָּבַרְתִּי עַל בְּשָׂרִי לְכַסּוֹת אֶת שְׁרִירוּת הַלֵּב עַד-לֹא-יָדַע שֶׁאַהֲבָה וּכְאֵב תְּחוּשׁוֹת נִרְדָפוֹת הֵן   וְעוֹד בְּעֹצֶם מֶחְדָלֵי יָמַי,       רִבְבוֹת שָׁעוֹת אֲרוּרוֹת שֶׁעֻכְּלוּ בְּשֵׁרוּתָיו שֶׁל מֹלֶךְ הַמִלְחָמוֹת, יֵשׁ/יֵשׁ בְּרֵירָה   שְׁנוֹת שִׁירָה עֲצוּרָה שֶׁבִּלִיתִּי בְּמוֹסָד הַצַּעַר 'נְעוּרִים מְאֻשָּׁרִים' עֲצָמוֹת רַכּוֹת שֶׁל שְׂפַת אֵם, סְחוּטָה מִשִׂפְתֵי אָב עָיֵף, קְפוּצוֹת בֶּאֱמוּנָה שֶׁמִּלּוֹתָיו שֶׁל אָדָם קְצוּבוֹת, שְׁאוּבָה מִפְּטָמוֹת בּוּרוֹת   שׁוֹפְעוֹת אַהֲבָה מְפֻטְפֶּטֶת הַיּוֹנֶקֶת אֶת אִיד קִיוּמִי.   וּבִשְׁנַת הַיּוֹבֵל   קָרְמוּ עוֹר מְצֻלָּק מַצַּע לְדִבְרֵי    יָמִים אֲבוּדִים. בוגר התכנית לכתיבה יוצרת באוניברסיטת חיפה. ספר השירים , ' רחיפאי' ראה אור בהוצאת אבן חושן בשנת 2007   ספר השירים ' ויהי קול', ראה אור בהוצאת פרדס בשנת 2013 .    שירים רב-פסיגיים, חד-עונתיים, נטמנים פה ושם במטע הבננות

לסיכום הפרוייקט – גרסה סופית של פרידה אחרת

 

מבול
 
וַיָּקִיאוּ מַבּוּל שֶׁל מִלִּים
אַלְפֵי מִילִיםֶטְרִים
        זִכְרוֹנוֹת רְעִילִים
וַיֻּצַּף תָּאָם הַמִּשְׁפַּחְתִי זַעַם
וַתִּסָּחֵף הַתַּכְסִית
וּבְעִקְבוֹתֶיהָ הַתַּשְׁתִית
כִּי אֵיבַת עוֹלָם הוּשְׁתָה
בֵּין הָאִישׁ וּבֵין הָאִשָּׁה
 
מִשֶּׁכְּבָר הַיָּמִים לֹא נוֹחַ בַּתֵּבָה
הַנָּחָה בְּמֶרְכָּז  הַכַּרְמֶל הָאִי-נִרְאֶה
זָכָר וּנְקֵבָה בְּמִיתָה זוּגִית
בֵּינֵיהֶם שֻׁלְחָן שַׁיִשׁ וְעָלָיו בּוֹעֶרֶת
     בְּרִית יְשָׁנָה שֶׁהֻפְרָה
וַחֲדָשָׁה שֶׁנִּכְרְתָה עִם אֲחֵרִים
מֵאֲחוֹרֵי דְּלָתַיִם נְעוּלוֹת
מִתְנָהֵל מִשְׁפַּט שְׁלֹמֹה
      פּוּדֶל, יֶלֶד וְיַלְדָה
מְחַכִּים לִגְזַר-דִּין
 
וְהִנֵּה יוֹנַת-דֹּאַר-רָשׁוּם הִגִּיעָה
וַעֲלֵה- כְּרִיתוּת טָרָף בְּפִיהָ
      וַתִּטְבַּע הַתֵּבָה
וְהַכַּרְמֶל רוֹאֶה וְשָׂמֵחַ לְאֵיד.

 

13 תגובות

  1. איזה שבר.

    והכאוס הזה דורש לחזור אל המקורות להעצמת ההבנה!

  2. איזה הרס, איזה שבר. הכי קשה לי עם הפודך, הילד והילדה המחכים לגזר הדין. רואה את אי ודאות והחרדה שלהם.

  3. תמי קאלי

    אהוד, מלחמת רוז ברוז..אבל הילדים, מה הם אשמים…

    • אהוד פדרמן

      תמי יקירתי, הילדים תמיד משלמים את המחיר. ודוגמאות המפרטות תשלומים כבדים אנחנו קוראים מידי פעם בבלוגים של חברותינו וחברינו.
      כנראה רק באחרית הימים יתקיים חזון ירמיהו הנביא :

      " בימים ההם, לא יאמרו עוד אבות אכלו בוסר ושיני בנים תקהינה; כי אם איש בעוונו ימות, כל האדם האוכל הבוסר תקהינה שיניו."

  4. אמיר אור

    אהוד, הבית הראשון יפהפה ומצחיק-מר, ויכול לעמוד לעצמו. אחר כך זה איכשהו נעשה כללי ומתמסמס.
    מחכה לשמוע מי לקח את הפודל.

    • אהוד פדרמן

      אמיר ידידי, ישנתי לילה על תגובתך

      וקמתי בבוקר עם שיר חדש בלב –

      שורו, הביטו וראוהו לפניכם (כלומר,

      מעליכם)

      תודה !

      • אמיר אור

        אהוד, אני מבין מה עשית, אבל אני בספק אם אתה נדרש ל"סיפור מסגרת" שיוצא די מובן מאליו (חוץ מהשורה "וְהַכַּרְמֶל רוֹאֶה וְשָׂמֵחַ לְאֵיד", אך גם עליה הייתי מוותר, מסיבות אחרות).
        הרשה לי לצטט את עצמי בתור הסבר: 'לְקורא דרושים כמה תנאים כדי לקחת חלק ביצירה. כשהשיר מגיע אל הקורא, הוא מגיע אליו משום שהקורא מוצא בו תכנים רעיוניים ואסתטיים ומשמעויות רגשיות הנוגעים לחייו ולמחשבותיו. הקורא עונה ליצירה בעצם קריאתה: הוא לוקח בה חלק בכך שהוא משלים את התמונה מתוך עצמו, הוא מחבר את השיר להתנסויותיו שלו, לדעותיו ולרגשותיו. השיר נראה לו בנאלי בדיוק באותו מקרה שבו השיר אינו מאפשר לו להשלים את החסר לתמונת מחשבה חדשה משלו'.

        וחושב עדיין שהשורה עם הפודל צריכה להיות הפנץ' ליין של השיר (כלומר בחילוף עם השורה האחרונה).

        • אהוד פדרמן

          אמיר, תודה על תגובתך. כמו שקודם נטיתי לקבל את עמדתך, כעת אני חולק עליה. זה אינו שיר לירי אלא שיר שקשור למציאות. ובמציאות יש קצת דרמה והרבה ממה שאתה מכנה באנליה. ובקשר למיקום הפנץ' ליין -כמו בחיים, אחרי השיא הדרמטי חוזרים לגועל נפש הבירוקרטי ולניירת

  5. איריס קובליו

    פּוּדֶל, יֶלֶד וְיַלְדָה
    מְחַכִּים לִגְזַר-דִּין
    אין כמו הצער הזה. אין לו נחמה.

    • אהוד פדרמן

      איריס, אכן, לעתים, ניתן לצרף את מה שהורים פרודים עושים לילדיהם לרשימת המעשים המגונים. והצביעות בענין רבה שכן לכאורה נעשים הדברים 'לטובת הילדים'

  6. אהוד ,הרחיפאי הכותב עצמו לדעת,היטבת לתאר מצב של פרידה כשכבר לא נוח בתיבה.
    תיבה ללא נתיב אהבה.
    הארמזים שבשירך :"גרסה סופית של פרידה אחרת"
    לזכר ונקבה (בגן העדן)
    למבול לתבת נח וליונה (בראשית)
    למשפט שלמה(המלך החכם שחשף את האם האמיתית)
    לכרמל האי-נראה(זלדה)הרואה והשמח לאיד.
    אירוניה מרה שבה כל אלו חוברים בתיאור עצוב של משפחה שבמטבחה על שולחן השיש כמו מצבה
    בוערת ברית ישנה.
    המקורות הספרותיים אכן מחדדים את
    תיאור מצב הפרידה. צריך לאסוף כוחות.

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לאהוד פדרמן