ארכיון חודש: אוקטובר 2011

אחרון ימיה בית ליסין

המחזה אחרון ימיה הוצג כבר בשנות ה90 בתיאטרון באר שבע עם אורנה פורת בתפקיד הראשי. טוב להעלות מחזות מהעבר וטוב שיש במחזה כזה תפקיד לשחקנית מבוגרת.  המחזה עוסק בפרופסור מריאנה גרוס – אלדר ( מרים זוהר) המזמנת לביתה אנשים הקשורים לחייה. את פרופסור אהוביה פישר ( אילן דר) את בתה הבכורה עמליה אלדר – פישר (הדס קלדרון)יחד עם בעלה ד"ר ...

קרא עוד »

אמן של העולם הצף קזואו אישיגורו

אישיגורו נולד ביפן, עבר לאנגליה בילדותו וכותב באנגלית. הקשר שלו עם יפן אם כך הוא מיד שנייה.  מה שתופס את תשומת הלב היא התחושה שהספר לכאורה כן נכתב ביפנית ומגיע אלינו משם.  קל לנו להבין ספרות מערבית ולא חשוב מנין היא מגיעה. הספרות האירופאית האמריקאית והדרום אמריקאית. קל להתחבר לאנשים, להתנהגויות לדרך החשיבה. אישיגורו משנה לנו את התפיסה הזו.  כבר ...

קרא עוד »

סקטבורדים בחינם. סעיד סייאפיזדיי

   סיירפיזדיי הוא סופר אמריקאי ממוצא איראני. כותרת המשנה של הספר היא " זיכרונות מילדות פוליטית" זיכרונותיו של ילד שגדל בבית של פעילי שמאל סוציאליסטיים. פעילים עד מאוד.  כבר מן הפסקה הראשונה מבהיר לנו הסופר עד כמה הספר שלו עומד להיות רציני.  " ארצות הברית תהייה חייבת לעבור מהפכה חברתית. כל המהפכות עקובות מדם, אבל זו תהייה העקובה מכולן. מעמד ...

קרא עוד »

מדיאה וילדיה . לודמילה אוליצקיה

   יש שמות שמסוכן מאוד לשוב להשתמש בהם בספרות. שמות של גיבורים בלתי נשכחים שנצרבו בתודעה.  סופר שיקרא לגיבורה שלו לוליטה למשל, גם אם גיבורת ספרו לא תדמה בכלום לאותה ילדה נימפה, גם אם תהייה בספר אישה בת חמישים הקורא יחפש בה את עקבות הלוליטה ההיא. גם אלו שלא קראו את הספר יודעים בערך את משמעות השם והמיתוס שנוצר סביבו.  ...

קרא עוד »

צופן הישראליות גד יאיר

 לכל אחד מאתנו אם יישאל תהייה תשובה מהי הישראליות בעיניו. החל מאותה תשובה עתיקה על הצבר, קוצני מבחוץ מתוק מבפנים וכל הגלגולים שהגדרות הישראליות אספו עם השנים.  הישראלי הוא אדיש ומותש, אלים, נדיב, לא פרייר, לא מתחשב, נדחף חפיפניק ואדיב. ישיר, ומכיר תודה קשוח אך חמים.  כל אחד מאתנו אוסף לו את ההגדרות מתוך מפגשי היום יום מכליל הכללות ואינו ...

קרא עוד »

ארור אתה נהר הזמן. פר פטרסון

 ארוויד בן השלושים ושבע הוא הקול המספר. כמעט כל מה שאנו יודעים מגיע מפיו. אלא שיש לו דרך משלו לספר את סיפורו. לעתים הוא נע מסביב לדרמות הביתיות, אך לא יספר מה הן היו. רק השפעתן עליו חשובות לו.  יש נשים בסיפור, אך הוא לא יטרח ליידע אותנו איזו מהן היא זו שאיתה התחתן וממנה הוא עומד להתגרש, ולמה.  הסיפור ...

קרא עוד »

מילה אחת שלך. אלווירה לינדו

 לינדו היא סופרת ספרדייה שזהו ספרה הראשון המתורגם לעברית. האם העובדה שהיא נשואה לאנטוניו מולינה, סופר מאוד אהוב עלי ( ספרד) יכולה לשמש לה המלצה, לא בהכרח, כאן ההמלצה העקיפה הזו בעיני הצליחה.  צריך להגיד מן ההתחלה, הספר הזה מבקש השקעת קריאה. אין בו כמעט עלילה שמושכת את הרצון לקרוא הלאה.  הספר מבוסס על חייה הפנימיים של אישה צעירה. צעירה ...

קרא עוד »

ספר ברכט. מטעם 27

בימים אלו יצא לאור גיליון מספר 27 של כתב העת "מטעם" המוקדש כולו לברטולד ברכט. החוברת מכילה הרבה תרגומים חדשים לשירים שלו. כמה קטעי מחזות ומאמרים המנתחים את יצירתו.  כמו כמה מהשמות החשובים של מחזאי המאה, טנסי ויליאמס או אדוארד אלבי, למשל, אנחנו מכירים את השמות, אחת לעשור עולה מחזה אחד שלהם שכבר הוצג קודם. וזהו  ברכט. ברכט הוא אחד מהם. ...

קרא עוד »

© כל הזכויות שמורות לדן לחמן