בננות - בלוגים / / סונט מתבגר
כולנו דיסלקטים מול טקסט החיים
  • עקיבא קונונוביץ

    שמי עקיבא קונונוביץ, נולדתי בבואנוס איירס, ארגנטינה, ב-1937. נשוי+4+3 נכדים. עליתי ארצה עם משפחתי ב1969, ישירות למדרשת שדה בוקר, שם לימדתי ספרות ולשון עברית בתיכון ובסמינר למורים עד 1977. בעל תואר מ.א. (בהצטיינות) בספרות השוואתית מטעם האוניברסיטה העברית בירושלים. משנת 1977 עד לפרישתי לגמלאות (2003) לימדתי ספרות ולשון עברית בבתי ספר על-יסודיים ובמכללת דוד ילין. אני תלת-לשוני:  זכיתי בפרס שמערקע קאטשרגינסי מטעם הקולטור קאנגרעס בבואנוס איירס, בשנת 1955, על שירים באידיש.  זכיתי בפרס "רוסאריו קאסטייאנוס",מטעם האוניברסיטה העברית בירושלים, בשנת 1976,(מאמר עיוני על שירתה של המשוררת המקסיקנית הנ"ל). כתבתי שירים בספרדית ותרגמתי. ערכתי אנתולוגיה של שירי נתן יונתן בשפה הספרדית (מקור מול תרגום)  APOSTAR AL TIEMPO, בהוצאת ויזור, מדריד, 2008.  אני ממשפחה של דוברי עברית. אבי ז"ל הכריח אותי ללמוד עברית מגיל 7. אני כותב שירים בעברית משנת 1961, כשערכתי את כתבי העת העבריים "צהר" ו"רימון" (אפשר לעיין בהם בספרייה הלאומית, בירושלים). כתבי עת אלה נמכרו בתחנת המטרו בבואנוס איירס. היו להם כ-2000 מנויים ומומנו  גם על ידי מודעות בעברית מטעם בתי עסק של יהודים. בארץ פרסמתי (בשנת 1974) את הספר "דקדוק ללא פיהוק" (הנחלת הדקדוק בעזרת הומור) בהוצאת סמינר שדה בוקר (בהמלצת משרד החינוך). פורסמו שירים ומאמרים ב"על המשמר", "ידיעות אחרונות", "מאזניים","מבוע", "מקור ראשון", "במכללה", "עלון למורה לספרות" ועוד. הוצאתי לאור 2 ספרי שירה: 1.      "הקול והקולר", ספריית פועלים, 1992 (בעריכת נתן יונתן). זכה בפרס "פרננדו חנו", מטעם קהילת מקסיקו. 2.      "הקולר והקול", הוצאת כרמל, 2004. 3.   "האדם דיסלקטי", בשלבי הוצאה לאור. אני נמנה עם הועד המנהל של בית הסופר בירושלים.      

סונט מתבגר

סוֹנֵט מִתְבַּגֵּר

 

 

אֲנִי לַח וְאָדֹם,

חוֹנֵק כְּמוֹ הָעֲנִיבָה

שֶׁל אַבָּא בַּמִּשְׂרָד כְּשֶׁדִּקְלֵם הַיּוֹם

בַּטֶּלֶפוֹן: "אַתָּה כָּבֵד מֵרְבָבָה!"

 

נָכוֹן שֶׁאֲנִי לוֹחֵץ,

יוֹרֵד לִלְחָיָו,

אֲבָל כְּשֶהוּא מוֹשִׁיט

יָדוֹ לִלְחָיַי: "נוּ, תִּתְבַּגֵּר!" אֲנִי כְּמוֹ חֵץ

 

נִנְעָץ בֵּין שְׁתֵּי עֵינָיו,

וְהֵן כְּמוֹ שׁוֹט עַל זוּג עֵינַי הַמְלַטְּפוֹת

רַק אֶת עֵינֶיהָ הַחוּמוֹת.

 

אוֹתָהּ אֲנִי מַרְטִיט,

אִתִּי הִיא מְרוּצָה

כְּמוֹ חָזֶה פּוֹשֵׁט חֻלְצָה.

 

 

10 תגובות

  1. אהוד פדרמן

    סונט חידתי

    • עליזה קיי

      שיר יפה. רמזים לתהליכי התבגרות. קרבה ודחיה בן-אב,באמצעות תמונות דרמטיות, לא שיגרתיות, המעצימות
      את הדחפים הסותרים.הצומת בין התעוררות מינית לדמוי הגברי, המתפתח גם באמצעות האפן שהאב מתבונן בבנו.עמימות וחידתיות הן לאו דווקא ענין שלילי.

      • יפה השימוש המיוחד שעשית בארמזים המקראיים : דודי צח ואדום ודגול מרבבה, כדי להבליט את המתחים בין הדובר המתבגר לאביו. העיקר שהכעס מעודן בסוף ומותמר לאהבה ורוך שהוא(הדובר) מעניק לאהובתו – מחיצים של עוינות לחיצים של קופידון. יפה השיר, עקיבא

        • עקיבא קונונוביץ

          חנה, למדתי על המתח המתמיד בין אב ובנו, בין להתפגר ובין להתבגר. אני חש שאני מתבגר, בינתיים.
          תודה

          עקיבא

      • עקיבא קונונוביץ

        עליזה, תודה על דבריך. נראה לי שקלעת לעומק.
        עקיבא

    • עקיבא קונונוביץ

      אהוד, אני אוהב את מושג "חידתי", כי בשבילי החיים והשירה שאני חולם עליהם הם חידה.
      תודה

      עקיבא

  2. קראתי עד עתה שלושה משיריך והם התברכו במינימליזם רגשי חזק. מעט המחזיק את המרובה. אהבתי. רני.

    • עקיבא קונונוביץ

      רן, דבריך חיזקו אותי, בעיקר מה שאמרת על הצד הרגשי.
      תודה

      עקיבא

      • ידיד יקר,
        קראתי מספר פעמים.
        בקריאה ראשונה הלכתי לאיבוד
        אבל לאט לאט עלה המסך
        ואני ראיתי מתבגר ששר לעלמה ורואה בכך ביטוי סוער
        לגבריות שאחת ממשמעויותיה היא מעבר המיקוד מתחת לאבא אל על הנערה
        בברכה
        מאטעלע

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לעקיבא קונונוביץ