בננות - בלוגים / / צחת-העור ואדמונית
לי עברון-ועקנין: לדבר את האהבה הטובה - שירים וסיפורים
  • לי עברון-וקנין

צחת-העור ואדמונית

השיר מבוסס על/מתכתב עם אגדה של האחים גרים שבאנגלית נקראת snow white and rose red.
הוא עוד בתהליך עבודה ואשמח לקבל הערות. 

צחת-העור ואדמונית

 

בלילות, בין קירות,

בחלום אזכר

איך ישַנו בלי פחד, ידה בידי

צחת-עור אני, אדמונית אחותי,

בליטוף של הרוח ואור כוכבים

וכל העולם לנו בית

 

איך פגשנו בַּדוב ואתו התגוששנו,

בטנו החמה

ערסל של פרווה

צחקנו בלי פחד, ידה בידי

צחת-עור אני, אדמונית אחותי,

החיוך בעיניו לנו בית

 

ובקיץ בהק עד כאב העולם

ויד מיוזעת ניתקה מידי

איש קטן ומרושע נקרה בדרכנו

אל ארגז אוצרותיו היא עיניה לטשה

אחותי אדמונית, ועורי הלוהט

כמעט לא זוכר ליטופה

 

של הרוח ואור כוכבים,

בטנו החמה, ערסל של פרווה

אדמונית אחותי, ידה בידי,

בלילות, בין קירות,

בחלום אבקשם

 

6 תגובות

  1. כמעט ניתן להרגיש את השיר!

  2. לי, אני אהבתי מאוד את השיר יש בו ניחוח סוד ואגדה ושירה מפעימה של פעם, הוא קצבי וזורם ומרטיט

  3. לי עברון-ועקנין

    אומי וחני היקרות, המון תודה על התגובות החמות…

  4. שלחת אותי לעשות שיעורי בית…אז גיגלתי כי לא זכרתי את האגדה הזאת. (דרך אגב יש איורים מדהימים לאגדה)
    השיר יפהפה, לא יודעת להעיר או לתקן. הוא מביע בצורה רגישה מאוד את הקשר המיוחד בין האחיות והגעגוע.הכניס אותי לרוח האגדה, קראתי את הסיפור לאור השיר שלך.

  5. לי, מאד יפה חושב שאולי היה אפשר להשתמש יותר בחריזה או תבנית לגמרי אחידה של בלדה במשקל בחריזה מספר הברות , אבל לא בטוח תלוי בכוונה ובכוון. שבוע טוב.

    • לי עברון-ועקנין

      תודה אבנר, האמת היא שהצעתך נשאה חן בעיני אבל בינתיים השיר (שכבר די שונה ממה שמופיע כאן) כבר נשלח לתעודתו ואפילו תורגם לשפה זרה… אני אשתף כאן בהזדמנות…

השאר תגובה ל חני ליבנה ביטול תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות ל