בננות - בלוגים / / איסטנבול, קטע מספרו של אורחאן פאמוק
חוה פנחס כהן
  • חוה פנחס כהן

    ילידת יפו, בת למשפחה קומוניסטית ממוצא בולגרי. גדלה ברמת החי"ל. בגיל 8 התייתמה מאביה שנהרג בתאונת עבודה. עברה לגור ברמת-אביב ולמדה בבית הספר התיכון ''אליאנס''. בגיל 16 החלה בתהליך התקרבות לעולם היהדות. אחר שירות צבאי כמורה-חיילת למדה ספרות עברית ותולדות האומנות באוניברסיטה העברית בירושלים. בו בזמן למדה וקבלה תעודת הוראה ממכון "כרם" לחינוך יהודי הומניסטי. לאחר לימודיה, נישאה ליוסי ונולדו להם ארבע בנות. ב-1982 עברה המשפחה להתנחלות ענתות באזור ואדי קלט וכעבור ארבע שנים יצאה מטעם מחלקת הנוער והחלוץ של הסוכנות לשליחות של שנתיים בארצות הברית. עם שובם ארצה השתקעו והתבססו ברחובות. ב-1995 חלה בעלה ונפטר כעבור שנתיים. עם מותו, חזרה המשפחה לירושלים. חוה למדה בבית המדרש "אלול", התחילה ללמוד בבית המדרש "בבלי ירושלמי" ולמדה במכון הרטמן. מאז 1989 עורכת את כתב-העת לתרבות יהודית "דימוי". בנוסף על כך מלמדת ספרות והבעה בכתב בבתי-ספר תיכוניים ובמכללות, מרצה באוניברסיטאות בר-אילן ובן-גוריון, מנחה סדנאות שירה, חוקרת-עמיתה במכונים שונים ופעילות ציבורית נרחבת. זכתה בפרס ביכורים ע"ש ירוחם לוריא על ספרה "הצבע בעיקר". בתשנ"ה זכתה בפרס ראש הממשלה, ב-1998 זכה ספרה "נהר ושכחה" בפרס אקו"ם לשירה וב-2002 זכתה בפרס אלתרמן לשירה. ספריה: הצבע בעיקר (תל-אביב : עם עובד, תשנ"א 1990) מסע איילה (תל אביב : הקיבוץ המאוחד : קרן יהושע רבינוביץ לאמנויות, 1994) נהר ושכחה : שירים, 1994־1997 : שירים (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד : קרן יהושע רבינוביץ לאמנויות, 1998) <עריכה, לאה שניר> שירי אורפאה : 1998־1999 : שירים (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד : קרן יהושע רבינוביץ לאמנויות, 2000) <עריכה, לאה שניר> משיח : שירים על מה ששח לי מנחם אהובי (תל אביב : הקיבוץ המאוחד : קרן יהושע רבינוביץ לאמנויות, 2003) <רישומים, מרים גמבורד> הגנן, הכלבתא והשרמוטה : על הצורך האינסופי לתקוע מסמרים בקרסוליו של אלוהים (טריפטיך) (תל אביב : הקיבוץ המאוחד : קרן יהושע רבינוביץ לאמנויות, 2006)

איסטנבול, קטע מספרו של אורחאן פאמוק

חזזרתי ממספר ימים באיסטנבול , עיר שאני הולכת ונמשכת אליה בכוח יצר רב. קשה להקיף ולהבין אותה. מאין כוחה. זה צירוף של תמונות ותנועות רבות. המלאות שחזרתי ממנה, הביאנ אותי לאלם מסויים, מלווה בכאב. החלטתי להביא לכאן, קטע מתרגום שלי לספרות של אוחאן פאמוק. קטע בו הוא מנסה לפענח את התחושה המלנכולית המיוחדת המשותפת לאנשי העיר. תחושה שאין לה שם, מחוץ לתורכית.

איסטנבול ( Memories of a city ( / אורחאן פאמוק

 
המלנכוליה, או ה- Huzun המשותף לכל אנשי העיר.
 
נקודת הפתיחה שלי היתה התחושה שילד יכול להרגיש שעה שהוא מתבונן דרך חלון מכוסה באדים. עכשיו אנחנו מתחילים להבין Huzun, לא כמלנכוליה של אדם בודד, אלא, מצב הרוח האפל של מליוני אנשים יחדיו. מה שאני מנסה להסביר הוא את ה- Huzunשל עיר שלמה, של איסטנבול.
 
לפני שאנסה לצייר את ההרגשה הזאת שהיא ייחודית לאיסטנבול וקושרת את אנשיה ביחד, ננסה לזכור שהמטרה הראשונה של צייר נוף, היא לעורר אצל המתבונן, אותם רגשות שהנוף מעורר באמן עצמו. רעיון זה היה אפנתי ומיוחד באמצע המאה התשע עשרה בין הרומנטיקנים. כאשר בודלר מזהה ומגדיר את העניין בציוריו של Delacroix שהשפיעו עליו בעיקר בגלל אווירת המלנכוליה שלהם. כמו הרומנטיקנים והדקדנטים שבאו אחריהם, הוא השתמש במילה באופן חיובי למדי, כשבח. זה היה שש שנים לאחר שבודלר יישב את מחשבותיו אודות Delacroix(1846) כאשר חברו, הסופר והמבקר Theophile Gautier השיב ביקור באיסטנבול. הכתיבה שלGautier , על איסטנבול, השפיעה על הסופרים של איסטנבול כמו Yahya Kemal, וTanpinar . לכן, כאשר Gautierמתאר את אווירת נופי העיר כמלנכוליים באופן קיצוני, הוא התכוון באותה מידה, לשבח.
 
אבל, ההרגשה שאני מנסה לתאר עכשיו, אינה המלנכוליה של איסטנבול, אלא ה Huzun אשר דרכו אנו רואים את עצמנו משתקפים, ה Huzun שאנו סופגים בגאווה וחולקים כקהילה, כדי לחוש את Huzun  זה לראות את התמונות המעוררות את הזיכרונות , בהם, העיר עצמה נעשית איור מועצם, מהות חזקה של ה Huzun אני מדבר על הערבים בהם כאשר השמש שוקעת מוקדם, העל האבות החוזרים הביתה תחת אורות הרחוב ובידיהם שקיות פלסטיק. על המעבורות הישנות של הבוספורוס, העוגנות בתחנות נטושות באמצע החורף. במקום בו, מלחים ישנוניים משפשפים את הסיפון, דלי בידיהם ועין אחת מסתכלת למרחק על מסך טלוויזיה בשחור לבן. על מוכרי הספרים הזקנים המתנדנדים בין משבר כלכלי אחד לשני, ואז מייחלים כל היום לקונה שיופיע, על הספרים המתלוננים שגברים כבר לא מתגלחים כמו בעבר, בעקבות המצב הכלכלי. על הילדים המשחקים בכדור בין המכוניות ברחובות מרוצפי אבן. על הנשים המכוסות העומדות לתחנות אוטובוס מרוחקות לופתות שקיות פלסטיק עם קניות ומדברות לאף אחד תוך המתנה לאוטובוס שאף פעם לא בא, על בתי הסירות הריקים של וילות עתיקות בבוספורוס. על בתי התה המלאים עד קורות התקרה, בגברים מובטלים. על סרסורי הקליינטים הפוסעים הלוך ושוב בכיכר הגדולה של העיר בערבי הקיץ, בחיפוש אחר התייר השיכור האחרון . ערבי חורף בהם המונים נדחקים לתפוס מעבורות . בניני עץ שכל לוח עץ בהם נשבר אפילו כאשר היו ארמונות הפשה וכל אלה שהפכו בימים אלה למבנים של העירייה. על הנשים המציצות בעד הוילונות בזמן שהן מחכות לבעליהן שלעולם אינם מסוגלים להגיע הביתה עד מאוחר בלילה. על גברים זקנים המוכרים בחצרות מסגדים חוברות דקות של מאמרים דתיים , מחרוזות תפילה ושמן צליינים. על עשרות אלפי כניסות זהות לבניני מגורים שהחזיתות שלהם חסרות צבע ומכוסות לכלוך, חלודה, פיח ואבק.על נדנדות שבורות בגנים הריקים. על צופרי אוניות החודרים בעד הערפל. על חומות העיר , החורבות מאז ממלכת ביזנטיון. על השווקים הריקים בערבים, על אכסניות הדרווישים. ה tekkes שהתפורר. על השחפים הנחים על דוברות חלודות שהתקרשו עם אזוב ושבלולים שאינם נרתעים תחת מטר גשם. על סרטים דקים של עשן העולים מארמון ארובה יחידה בת מאה, ביום הקר ביותר של השנה. 
על המוני גברים הדגים בצדי גשר גלאטה. על החדרים הקרים בספריות. על צלמי הרחובות. ..

7 תגובות

  1. תודה על הקטע הזה, חוה

    נדמה לי שזאת מלנכוליה של תושבי ערים גדולות שמאד רומנטיות לתייר, אבל לתושבים עצמם החיים בהן מאד קשים

    ככה הרגשתי בבודפשט ואולי גם בירושלים.

  2. חוה , יופי של קטע הבאת, כל כך ממחיש דברים שהיה נדמה לי שאני רואה כשטיילנו ליד המעבורות וקנינו ערמונים.

    רציתי להראות לך את השיר שכתבתי בביקור באיסטנבול לפני שנים. אנ י מוצאת רק את הנוסח באנגלי

    In every city, let"s say Istanbul,
    there needs to be a heavy tome
    of all the poems written
    about it

    Then, whenever we pass through its gate,
    within its chambers we"ll sit

    to read and read and read

    Later on we"ll go out to its streets;
    our belly as full as an archeological tell,
    heart thirsty
    as a broken
    aqueduct.

    • היי סבינה. ליל נובמבר, ערמונים חמים ורוח מהים.. הולך טוב. תודה על השיר. היתי מעדיפה את המקור

    • בְּכָל עִיר, נֹאמַר אִיסְטַנְבּוּל,

      צָרִיךְ שֶׁיִּהְיֶה כֶּרֶךְ עָבֶה

      שֶׁל כָּל הַשִּׁירִים

      שֶׁנִּכְתְּבוּ עָלֶיהָ

      כָּךְ שֶׁכְּשֶׁנָּבוֹא בִּשְׁעָרֶיהָ

      נֵשֵׁב בַּחֲדָרֶיהָ

      וְנִקְרָא… נִקְרָא… נִקְרָא…

      אַחַר כָּךְ נֵצֵא לָרְחוֹבוֹת:

      כְּרֵסֵנוּ מְלֵאָה כְּמוֹ תֵּל אַרְכֵאוֹלוֹגִי,

      לִבֵּנוּ צָמֵא

      כְּמוֹ אַמַּת מַיִם שְׁבוּרָה.

  3. חוה
    קטע מאוד יפה
    להתראות טובה

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לחוה פנחס כהן