בננות - בלוגים / / הצלחה לעם הספר ביריד הספר
ירון אביטוב
  • ירון אביטוב

    ירון אביטוב. סופר, עורך ספרים ואנתולוגיות, מבקר ספרות, עיתונאי, תסריטאי ובמאי של סרטים תיעודיים, טייל ומדריך טיולים באמריקה הלטינית ובדרום אמריקה. יליד חיפה, התגורר בעבר בירושלים, בהמשך בתל-אביב ושוהה כעת בחו"ל. פרסם אחד-עשר ספרים: שני רומנים, נובלה אחת, חמישה קבצי סיפורים, שני ספרי תיעוד ומדריך טיולים. פרסים ספרותיים: פרס ארתור רופין למחקר במדעי החברה( 1993), פרס קרן ירושלים לספרות יפה (1994), פרס מענק מטעם קרן עמו"ס (1998), ופרס ראש הממשלה לספרות לשנת תשס"ה (2005)

הצלחה לעם הספר ביריד הספר

הצלחה לעם הספר ביריד הספר/ ירון אביטוב

 

בשורות טובות לספרות העברית בדרום אמריקה. זו השנה השנייה ברציפות נכללת האנתולוגיה לספרות עברית בשפה הספרדית בעריכתי, "אל פואבלו דל ליברו" ("עם הספר"), בסלון המומלצים של יריד הספרים בגואדלחארה, מקסיקו, יריד הספרים הגדול ביותר בדרום אמריקה, העומד להיפתח בימים הקרובים.

 הספר, שראה אור בהוצאת ליברסה, בשיתוף פעולה עם משרד החוץ, שגרירות ישראל באקוודור והמכון לתרגום. משתתפים בו 18 סופרים עבריים מכל הדורות, חתני פרס ישראל לצד סופרים מהמשמרת הצעירה. רשימת המשתתפים כוללת את אהרון מגד, יחזקאל רחמים, יונתן פיין, יצחק אורפז,  אור גראור, לאה איני, יורם מלצר, עמוס עוז, אלי עמיר, שולמית גלבוע, מואיז בן הראש, תנחום אבגר, א.ב. יהושע, יגאל סרנה, אורציון ישי, יוסל בירשטיין, יעל ישראל וירון אביטוב. האסופה מלווה גם במאה עמודים של מבואות וניתוחים שכתבתי.

  היריד בגואדלחארה הוא השלישי במספר, שבו משתתף "אל פואבלו" בשנה האחרונה, אחרי הירידים ברפובליקה הדומיניקנית, היריד בסאו פאולו ברזיל, שאליו הוזמנתי כאורח של משרד החוץ, ועתה גם היריד במקסיקו.

   העורך הראשי של הוצאת ליברסה, אסטוארדו ואייחו, מסר לי, שככל הידוע לו זהו הספר הישראלי הראשון שנבחר לסלון המומלצים אחרי לא מעט שנים, ולבטח הספר הראשון שנבחר שנתיים ברציפות. "לנו כהוצאה זהו כבוד גדול, כמי שפותחים את השערים לספרות העברית באמריקה הלטינית. אבל יותר מכך, זהו כבוד גדול לספרות הישראלית. הספר הזה עוזר ללטינים להכיר את ריבוי הפנים של ישראל וספרותה המשובחת. מי שקורא את הספר הזה יכיר טוב יותר את ישראל והספרות שלה".

   "אל פואבלו דל ליברו" מצליח למעשה בניגוד לכל הסיכויים. לא היה חסר הרבה שהוא לא יראה אור בכלל, והוא יצא בתחילה בקול דממה דקה. אבל פתאום, ולגמרי במפתיע מבחינתי, ואחרי שחשבתי שהספר יעלה אבק במחסנים, הוא החל להימכר ואף טיפס למקום הראשון ברשימת רבי המכר באקוודור. עשיתי מאמץ כביר כדי להגביר את החשיפה לספר בכלי התקשורת ובאירועי הספרות, וזכיתי לשיתוף פעולה פורה משגרירי ישראל בקיטו, דניאל סבן ואיל סלע, וכן מצד המזכיר הראשון בשגרירות ישראל בברזיל, רפי זינגר. גם קונסולית ישראל בפנמה סיטי, עדנה לבנה, נרתמה לעזרה, ולא מעט בזכותה הספר משווק כיום גם בפנמה ונלמד באחד מבתי הספר התיכוניים שם, קולחיו יצחק רבין. הספר נלמד גם בחמישה או שישה בתי ספר תיכוניים באקוודור. בינתים, אזלה גם המהדורה הראשונה של ספר אחר בעריכתי, שראה אור בספרדית, "ירושלים של האנדים, אקוודורים שכותבים על ירושלים", שראה אור בעברית בקיץ האחרון בהוצאת כרמל, ובימים אלה מודפסת מהדורה שנייה.

   בימים אלה גם רואה אור ספר אחר שלי, והפעם רומן בעברית, "הומלס", בהוצאת כרמל/עמדה.

 

 

 

4 תגובות

  1. כל הכבוד, שגריר תרבות שלנו, מה עם האנתולוגיה החדשה ,אתה יודע ,בהוצאת פרדיסו בנושא האמונה ,מתי זו תצא לאור?

  2. מעורר הערצה ושמחה, מאחלת לך הצלחה בכל!

  3. כל הכבוד! הציונות היום– היא הוצאת ספרותנו החוצה!

השאר תגובה ל חנה טואג ביטול תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לירון אביטוב