בקשר לכתיבה משלי בבלוג זה -- כל הזכויות שמורות לאומי (נעמי) לייסנר
לחיים
דוברי אנגלית אומרים לאבלים "I wish you long life" בשבעה וגם ביארצייט. אמנם, איחולי חיים ארוכים כלשהם, ללא הסתייגות, לאו דווקא ברכה הם. אבל איכשהו הצליח הביטוי להימנע משרידי הציניות כמו אלה שנדבקו לביטוי המקומי "שתהיה בריא." הוא חסר לי.
לגבי הראשון, בעברית אומרים – לא בפניו/ה – "שייבדל/תיבדל לחיים ארוכים".
לגבי השני, נכון, דבק בו ציניוּת.
אבל הציניות דבקה גם בראשון, וגם באנגלית <נשואה ליליד ניו יורק>.
לגבי הראשון, בעברית אומרים – לא בפניו/ה – "שייבדל/תיבדל לחיים ארוכים".
לגבי השני, נכון, דבק בו ציניוּת.
אבל הציניות דבקה גם בראשון, וגם באנגלית <נשואה ליליד ניו יורק>.
Trust the Yankees!