בננות - בלוגים / / ובכל זאת
הפוך קטן ודי
  • אומי לייסנר

    בקשר לכתיבה משלי בבלוג זה -- כל הזכויות שמורות לאומי (נעמי) לייסנר

ובכל זאת

 

הנה אמרה/תפילה שמאד מדברת אלי וחבל שנהפכה לקיטש מרוב שימוש סתם:

 

 

God grant me the serenity
to accept the things I cannot change,
courage to change the things I can,
and the wisdom to know the difference.

 

אלוהים, תן לי את השלווה לקבל את הדברים שאני לא יכול לשנות, את האומץ לשנות את הדברים שאני יכול לשנות, ואת החכמה להבדיל ביניהם.

(אשמח להצעות לתרגם לעברית יפה יותר – א.)

והנה וורסיה אחרת מעניינת:

God give me the strength to keep the daemons away, and the wisdom to tell the difference between them all.

 

4 תגובות

  1. מירי פליישר

    האימרה האחרונה מאוד ריאלית בעיני,אנושית. הכל הרי פיתויים ואיסורים אבל יש כאלה שבכל זאת מותר קצת…:)

  2. והשיר ששרה שולי נתן (אם אינני טועה) נפלא.
    עזבי קיטש…זה יפה…זו תפילה לשנן כמו מנטרה.
    http://www.youtube.com/watch?v=SYctdC_07_A
    או זה
    http://www.youtube.com/watch?v=8GXb4X2UKXs&feature=related

  3. תרגום מאוד יפה אומי, רק אפשר גם בלשון נקבה.
    לגבי גרסת השדיםהמקסימה 🙂 יש שיר מקסים של קוואפי, שגם בו יש מן איחול שכזה, (איתקה), הנה השורות הרלוונטיות:
    When you set out on your journey to Ithaca,
    pray that the road is long,
    full of adventure, full of knowledge.
    The Lestrygonians and the Cyclops,
    the angry Poseidon — do not fear them:
    You will never find such as these on your path,
    if your thoughts remain lofty, if a fine
    emotion touches your spirit and your body.
    The Lestrygonians and the Cyclops,
    the fierce Poseidon you will never encounter,
    if you do not carry them within your soul,
    if your soul does not set them up before you.

  4. התגובות מדהימות — תודה רבה רותפ, לוסי ומירי!

השאר תגובה ל לוסי ביטול תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות לאומי לייסנר