בננות - בלוגים / / לכתוב כמו שצריך
כבר כעט
  • הלנה מגר טלמור

    כבר כעת-  אֶסוף את שנבלו בי באפלה באין רואה  ואת חלומותיי שאבדו בעלטה באין חומל.  ורק ריסי עיניךָ, בין שקיעות תלתליי  יעפעפו על מילותיי חשוכות המרפא  כמרגיעות געגועיי – לעולם.  אֶסוף את מחשכיי כבר כעת,  אֶסוף, אל תרפה.  כותבת.  עורכת ספרותית  מבקרת בספרות  מנחה סדנאות כתיבה וערבי קריאה.

לכתוב כמו שצריך

 

 

 

'לכתוב כמו שצריך' 
המרחק הנכון של הקעקוע 
בין בתיה גור לסטיג לרסון 

ישבתי מצומררת, מביטה באדונית היפה הזו, שבן-זוגה מספר אודות החיוניות שוקקת הרגע שלה, ושוב התעורר לו רב-פקד אוחיון, כאילו לא נפרדתי ממנו, כאילו לא ניסיתי להיפרד. 

סרטה של לנה צ'פלין על ועם בתיה גור אינו מותיר לסָפֵק האיכות לקונן, על אף אהבתם הרבה של מבקרי הספרות להניד ראש כמצוות אנשים מלומדה, בתיה גור ידעה לקחת את הז'אנר הבלשי להניח אותו ולתת בו את נגיעת הסגולה לספרות משובחת. נהדרה. 

"אמרתי לעצמי שאכתוב בלש. בלש זה פחות ספרות. זה לא כמו רומן, נניח." 
אכן, נטיית היחסנים המעקממת את ז'אנר ספרי המתח-הבלשי וכמעט ומוציאה אותו אל מחוץ למרחב הספרות הטובה, ידועה ומוכרת. 
הצניעות של הסופרת המרשימה הזו ראוייה להיות אות וסימן לכל המתהדרין, ולוואי והייתי יכולה לכתוב כאן מסה אודותיה של צניעות הכתיבה; והלא בתיה גור פרצה לתוך מעוז הפרוזה הישראלית מתוך אותה תמימות עליה סיפר אישה, אריאל הירשפלד. "אנה קארנינה," כך אמר, "לו הייתי צריך לבחור דמות ספרותית שהיא דומה לה." 

ספריה של בתיה גור שהעניקו לדמותו של מיכאל אוחיון את היכולת להתהלך עם הקורא כבתוך ביתו, מעידים רק על דבר אחד, החשוב מכל – 
בתיה גור ידעה לכתוב כמו שצריך. 
כשהיא יושבת בסטודיו ומתארת את העברית השטוחה, נטולת הריבוד של ימינו, לא ניתן שלא להדהד את הליכת השבי אחר הפואטיקה של ספריה. 

חייכתי. בתיה גור מספרת כי קווי המיתאר של הספרות הבלשית מחייבים, שומרים על עלילה, מגנים עליה מפני פחד גדול – אימת הכאוס. והיא, כלל לא הבינה עד כמה ייצבה בתוך אותה מסגרת קפדנית, כתיבה פורצת גבולות. כן, בוודאי, ספריה של בתיה גור נגדרים לתוך הז'אנר הבלשי, אלא שהסיפוריות הנכונה, המדוייקת לוקחים את ספריה מאותו הינד ראש מפקפק לקידמת הפרוזה האיכותית. 

"הרומנטיקנים הכי גדולים הם כותבי הספרות הבלשית," אומרת בתיה גור וטוענת – מרבית הסופרים של הז'אנר הן סופרות. המראיינת מנסה להתווכח ובתיה גור חותמת את הדיון הקצרצר : "לא כדאי לך להתווכח איתי, יש לי תואר דוקטור בנושא. מרבית הכותבים הבלשיים הם נשים." שפתיה מציירות בת שחוק עדינה. רכה. 

ואני, אינני מתווכחת עם בתיה גור. 
לאחרונה שטף את ארצינו סטיג לרסון עם הטרילוגיה 'מיליניום' שרק שניים מספריה תורגמו ויצאו לאור בעברית עד כה, 'נערה עם קעקוע דרקון' ו- 'הנערה ששיחקה באש'. 
הקו הראשון שחובר לי בין שני הענקים הללו, סטיג לרסון ובתיה גור, היה הצניעות בקו החיים שנקטע. סטיג לרסון שמר את כתב ידו עד שתהיה בידו הטרילוגיה כולה ולא אץ ופיזז לשלוח אותו להוצאות לאור וכך, בעצם, לא זכה לראות את ספריו ולהתענג על הצלחתו. 
ועדיין, בדיוק כמו עם דמותו של מיכאל אוחיון, איני מצליחה להיפרד ממיכאל בלומקוויסט, שכן – זו טיבה של ספרות אמת – רקמת הבידיון נעטית על המציאות. 
הדמויות הופכות לחלק בלתי נפרד מהאנשים איתם אני משוחחת. אני מעשנת איתם את הסיגריה, שותה איתם את כוס הקפה ומקשיבה. וזוכרת. זוכרת את שמותיהם, כמו, אנה קארנינה. 

אי אפשר שלא להשתאות מהתחקיר העצום שעשתה בתיה גור בספריה כולם, ונראה לי שהמתעלה מכולם הוא 'המרחק הנכון'. זו פעימת הלב הנעתקת בספריו של לרסון – התובנה אודות ההיקף, רוחב ומשרעת המחקר העיתונאי-סוציולוגי-פסיכולוגי, לקראת כתיבת -"רק ספר מתח." 
ועדיין שומרים שניהם על שיבוץ מדוייק שבין הפרוזאיות לסיפורת. 

הושבתי לידי את שני הספרים. 'נערה עם קעקוע דרקון' ו-'המרחק הנכון' (אין מה לעשות, בעיניי, צריך אומץ לכתוב ספר בן חמש-מאות עמודים ויותר. והרבה יותר) וידעתי שאני מתבוננת ביצירות מופת, לא פחות אף לא בתנועה אחת. כן, הייתי מיד רוצה לסייג ולכתוב – "ביצירות מופת בספרות המתח", ולא. 

מיכאל אוחיון כמו מיכאל בלומקוויסט מחברים באיטיות מידע שיוצף לתוך קוד די.אן.איי של היות האדם. באיזמל מנתחים דק וחד וללא אילחוש והרדמה, בוצעים בתיה גור וסטיג לרסון את מסיכות הפנים, חותכים את הבגדים ומביטים בעירום גוף הסיפור, תרתי משמע. אלא שהם אינם נעצרים, העור נבקע וליבת הסליל שאמור לפצח את חידת מורכבות האדם מגלה את עצמה דם וגידים. 
בתיה גור וסטיג לרסון, בתוך בדידות הכתיבה, בוודאי נפערו אל מול האבסורד שמציב בפניהם הז'אנר – שכן אחד מתפקידיו של הבלש הוא לתת תשובות, ואפילו חד משמעיות, בעוד שכוליותה של הדרך אל התשובה מגדילה סימני שאלה, מתוכם השאלה האלמותית – לָמָה. 
ואולי זהו הקו המפריד בין פרוזה פלאית לבין סיפורת טובה פחות. החקירה הפנימית לשאלה המעיקה, הטורדת, המכבידה והמשפיפה – לָמָה. 
ואולי זו הסיבה בשלה אני מסרבת להפריד בין ספרות לבין חלקיה. 
בתיה גור וסטיג לרסון מעמתים את דמויות החוקר, שני מיכאל, עם הכיעור האנושי, עם אטימות הרוח ועורלת הלב, עם התיפלצתיות החבויה היטב, ושניהם עושים זאת מתוך התבונה – אינם מוותרים לשאט הנפש לדחות את הקורא, את הקורה. קולה של ההתרחשות מהדקת את הרוע אל מורכבות האדם, חסרת משוא פנים של נוחיות ההגדרות – חולה ובריא, שפוי ומטורף, ואפילו טוב ורע. 
ובד בבד, קיומו וישותו של טוב ורע מנכיחה את הסיפור בקריעה פנימית בלתי מרפה. 
ההאלמות וההעלמות של פתרון זמין ושמיש מענה את שני המיכאל כך שהמרחק בין החקירה הבלשית לבין המתח מתקרב ומתרחק אבל תמיד נכון. תמיד. 

אפשר לפרוש עוד ויותר את האיכות הבלתי פושרת של שני ענקי הספרים הללו, את הגונים הדקים בהם משרטטת יד האמן חיבורים של עלילה, ואת הצינה המנשבת מיודעי הדבר הביקורתיים. 
איני שוכחת את דברי הביקורת הצוננין, בלשון המעטה, לה זכה הספר 'המרחק הנכון', כמו -"איך אפשר לכתוב ספר מתח בלשי בו הרצח מתרחש רק לאחר עשרות עמודים." (ובכן, אפשר, בדיוק כמו שאפשר לחקור רצח לאחר עשרות שנים,) וכעת מתעורר וויכוח אדירים בשבדיה, האם לרסון כתב או לא כתב את הטרילוגיה, כי "לא יכול להיות שסטיג לרסון כתב כל כך טוב." 

אך בסופו של ספר ניתן לדעת בבטחה דבר אחד: לכתוב כמו שצריך, היא התעלותם של מעטים. אלה, המעטים, מעניקים לא למדפי הספרייה את ספריהם, אפילו לא לנצח את מילותיהם, אלא לתוך ממשותנו את השאלה, לָמָה, כדי שנוכל לשבת עם שני מיכאל, לעשן איתם סיגריה, לשתות איתם קפה ולהקשיב. ולזכור. כמו אנה קארנינה. 
כמו שאי אפשר להיפרד. 

 

 

23 תגובות

  1. הלנה, היטבת לעשות את החיבור הזה בין השניים.
    והעובדה ששני הענקים האלה עברו מן העולם בטרם עת – מצמררת.

    ברכות על הבית החדש שלך פה, בבננות. יופי של מקום למבקרת, כותבת ועורכת מבריקה שלי.

    • יעלי,
      תודה שהגעת עד אליי, לכאן.
      לא ברור מאליו.
      אבל את אדם כזה, לא ברור מאליו.
      נדיר.
      תודה שקראת. בתוך כל העומס, מצאת את הדקות להביט אל מילותיי, והמבט שלך הביא בהן רכות.
      המיטיבה עמי.
      מבורכת אני בך, אהובה.
      …………….
      יעל שכנאי היא מול"ית ובעליה של ההוצאה לאור 'רמונים'.

  2. נהניתי ולמדתי. תודה.

  3. היי הלנה
    מאוד יפה ההקשרים שעשית , גם לי הייתה הרגשה בכתבה על בתיה שהיא מיוחדת במינה, ולא קראתי אותה, לא נישכת לנושא. אך כותבת יש הרגשה שאת מדברת עם חברים. .. הלוואי עלי לעשן איתם סיגר פייפ, מקטרת, נרגילה…
    להתראות טובה

    • שלומות טובה,
      תודה שהגעת עד אליי, וקראת.
      התגובה שלך נדירה.
      גם לא לאהוב את הז'אנר, וגם לעמוד על החיבורים וההקשרים בתוך שני סופרים שכתבו מהז'אנר הזה – רוחב רוח לך.
      ותודה שהרגשת שאכן כך. לשבת עם הדמויות ולשתות איתן קפה, ב-ממש.
      בוודאי לך ישנן דמויות אחרות – שאת מתהלכת איתן ביומיום.
      שוב, תודה בעמוק.

  4. כן, אין מספיק הערכה לספרות הבלשים.
    כמו בספרות בכלל לא כולם משפיק טובים, כאלו שאינם אלא סיפורים זריזים לרענן את המוח בין ספרים אחרים.
    לאחרונה התחילו להתרגם ספרי בלש מצוינים.
    את בתיה גור אהבתי מזמן ואת הנערה עם הקעקוע לקח לי קצת יותר זמן.
    תודה ויפה בעיני.

    • דני,
      מכובדת אני בקריאתך.
      תודה שהגעת ונגעת בדבריי.
      והנך יודע בוודאי, שאני מהנהנת בכל ולכל מילה שכתבת כאן.
      …….
      אחד מסופרי ספרי הבלש המעניינים יותר שהחלו להיות מתורגמים לאחרונה הוא – איאן רנקין. ספרו -'חבלים וצלבים', תורגם לפני כחצי שנה וראה אור.
      מפעים נוסף הוא טום רוב סמית עם 'ילד 44 ' שעל פי הבנתי בשבועות הקרובים נזכה לראות את הספר השני שלו בתרגום לעברית.
      אצלינו,
      לא הזכרתי, וראוי לזכור את שולמית לפיד עם סדרת ליזי בדיחי המעולה.
      את אורי אדלמן, המופתי. הרבה יותר ממופתי. וגם אצלו, כל כך אי אפשר להתרגל לכך שהסופר הנהדר הזה איננו.
      אהוד אשרי, בסיגנון אחר, אבל גם מרתק עד למאוד.
      אצל אדיבה גפן, אפשר לברור, אבל חמישה-עשר ספרים, זה ללא ספק כבר מפעל-חיים.
      וכרגע, לא הייתי מכלילה את ליעד שהם. אהם, לבטח אין אף אחד שמסכים איתי בעניין הזה.
      וחבל שיש לנו רק 'מאסטר' אחד כאן בארץ לספרות ספרי המתח הבלשי. חבל מאוד.
      (והכוונה לג'קונט, כמובן)
      …………
      אתה רואה מה עושה לי ביקורך כאן, דני?
      כך זה שמרגישים את איכות המבט הדק שלך, על אמנות בכללה, ועל ספרות.
      אני שוב ועוד תודה לך.

  5. הלנה,
    צרור ברכות על האכסניה החדשה לכתיבתך. באכסניה הקודמת הגג דולף והקירות רעועים, ויפה עשה מי שנטש.
    נהניתי לקרוא את הביקורת הזאת שלך, כמו שאני נהנה לקרוא את הדברים האחרים שלך.
    קראתי את שני הספרים של לרסון בנשימה עצורה. לא יודע (וגם לא בטוח) אם זאת ספרות, אבל הוא וודאי יודע למרוט את עצבייך ולגרום לך לכרסם את ציפורנייך.

    • דב,
      כתבתי אליך שעיתים התודה מחווירה.
      אנחנו מתכתבים, ואט-אט פורשים את רגעי היומיום בתוך מחשבות, הרהורים רגשות. ואני הלא יודעת, עד כמה אין זה פשוט – שאתה כאן.
      ולחלוטין לא מובן מאליו.
      תודה שהגעת למילותיי, דב. וכתבת אליי כך.
      …….
      אכן, הבית הקודם התחיל להרגיש רעוע, איזה תיאור יפה ונכון. ואני מבורכת על כי האכסניה הזו נאותה לי.
      ……..
      תודה שאת קורא את רשומותיי וכותב לי עליהן, אתה כבר יודע עד כמה חשוב לי הליווי שלך.
      ……..
      על מהי ספרות, התרוממו תלי תילים של מילים, דיונים, וויכוחים, ונראה שלא נרחיב זאת כאן.
      אצל לרסון, למשל, בוודאי הבחנת בדקדוק של הפרטים, לרגעים ארוכים כל כך פרוזאי.
      אמרה לי אחותי, 'אם איני טועה אפילו דימוי אחד אין לו בטקסט', ונראה כי היא צודקת.
      אנחנו יודעים בדיוק מתי מיכאל לוקח את הסיגרייה, ואיזו סיגרייה זו, וכמה סיגריות עוד נותרו לו בקופסא,
      אבל הצירוף המותך של הפרוזאיות הזו מצמיתה את הקורא לתוך הממשות – של הדמות ושל ההתרחשות. בעיניי, זו לא רק ספרות זו ספרות במיטבה. (אחרת לא היית עוצר נשימתך, לא היו נמרטים עצביך ונקססות ציפורניך).
      פעם מישהו אתגר אותי וביקש ממני לומר מהי ספרות טובה, בעיניי, במשפט אחד –
      ואמרתי –
      ספרות טובה משרטטת לך בידיון כמו הייתה זו מציאות בתוכה אתה נושם. זהו לא המשפט הממצה ביותר, בוודאי לא המדוייק והנכון ביותר, אך אין בי ספק שהוא חלק מהתצרף הפלאי הזה שנקרא ספרות.
      ………….
      אני להיות לך תודה, דב.
      (ומחכה להמשך כתיבתך שלך)

  6. ברוכה הבאה הלנה
    קראתי בעניין את הפוסט שלך
    מסכימה מאד עם דברייך לגבי בתיה גור
    סופרת נפלאה , גם ספר המסות שיצא אחרי מותה בעריכת אריאל הירשפלד הוא ספר מרחיב דעת וכתוב מצוין
    חבל על דאבדין
    את לרסון לדאבוני לא מכירה עדיין, אבל לעומת זה מכירה אחד בלומקוויסט ,אמיתי ושבדי ! 🙂
    שבת שלום

    • ברוכה אני בנמצאים, ריקי.
      טוב להיות כאן.
      אריאל הירשפלד, גם הוא כותב מעניין. וחוקר מרתק. ואני באמת צריכה לשוב ולקרוא בספר המסות שלו.
      בתיה גור, בעיניי, היא הטובה מכולן, אצלינו ובכלל.
      בסרט היא מזכירה את פי.די.ג'יימס, גם סופרת מתח מופתית. (אדם דלגליש, הוא דמות החוקר המשטרתי אצלה).
      ………
      לכי לקרוא את לרסון : )
      לא באמת ניתן לוותר עליו.
      ולהכיר בלומקוויסט, אמיתי ושבדי – : )) זה באמת חיוך רחב.
      ……..
      ריקי,
      תודה שהגעת עד אליי
      וקראת
      וכתבת לי את מילותייך הטובות.
      …..
      שבת רחבה ונושמת.
      תודה, ריקי.

  7. תַּלְמה פרויד

    ברוכה הבאה, הלנה ותבורכי על הכבוד הראוי והנכון שאת נותנת בזה לז'אנר הספרות הבלשית. כתבת יפה כל כך.ואזכורו של דלגליש נערצי, שהייתי מכורה לו וטרם נמצא לו תחליף – משובב.
    אכן, הז'אנר זוכה לא אחת לאנפופי ביקורת של 'אנינים' (איזה ויכוחים היו לי עם אמי ז"ל בשנותיי המוקדמות),
    אך קשה לי לתאר עד כמה נתרמתי ממנו ועד כמה העשיר את עולמי ואת דרך החשיבה שלי. גרמת לי להתגעגע. מזמן לא קראתי בלש טוב.
    שיהיה לך בהצלחה במַטַּעֵנו.

    • תלמה,
      ברוכה אני בנמצאים.
      תלמה,
      חייכתי עמוקות. רק אוהבי הז'אנר יכולים ויודעים לכתוב כמו שכתבת.
      לאהוב דמות של חוקר/בלש כמו להיעטף בשמיכת פוך, עם הניחוח של כל השנים שצורפו והותכו באהבה הזו.
      את עקימת האף המסוגננת של יחסני חוקרי הספרות ומיטב המבקרים, שתינו מכירות.
      אני מצרה על כך.
      מזווית ראייה אחרת, כמעט ואין סיפור בתנ"כ שאינו סיפור מתח…
      ובכל פרוזה טובה, בוודאי ובוודאי ישנו גורם המנתיח את העלילה.
      (ולמה אמך התווכחה אתך? : ) )
      בדיוק כפי שתארת – אי אפשר לתאר עד כמה ההאלמות הפנימית בתוך התעלומה הנקראת מעשירה את קווי השקת עולם הבידיון, הממשות, הדימיון והחשיבה הצרופה.
      (<לכי לקרוא את לרסון, לא תצטערי : ) >)
      תודה רחבה, היקפית ועמוקה
      למילותייך
      להכרתך.
      תודה שהגעת עד אליי,
      ונגעת
      וכתבת.
      תודה, תלמה.

      • תַּלְמה פרויד

        אקרא את לרסון בעקבות המלצתך, הלנה. ואכן, בתנ"ך כדברייך, יש לא מעט סיפורי מתח (מה דעתך על נתן הנביא בדמות הבלש הפותר ומוכיח? – מלשון תוכחה, ולא רק).

        לגבי אמי. תארי לך את התמונה. הילדה נכנסת הביתה מן הספרייה או חברים ובידה ספר/ים. "כל הזמן בלשים, בלשים…" מתלוננת האם המקפידה על 'בלשים' במלעיל – דרך יעילה לבטא זלזול, אגב. זוכרת איך מנחם בגין ע"ה ביטא 'דודו טופז' במלעיל לגלגני לאחר תקרית 'פליטת הפה' ההיא? בעברית זה עובד יופי. רק מזיזים את ההטעמה והופ, הזלזול במיטבו.
        נו, היא ודאי רצתה שאקרא איזה אנה קרנינה (אני מעדיפה את 'החטא ועונשו' – אם כבר בענקים ההם עסקינן).
        ולסיכום, אין כספרות הבלשית הטובה לפיתוח חשיבה אנליטית, לוגית, שיטתית ויעילה. שימת לב לפרטים הקטנים שמהם נבנה השלם, הפאזל. למדתי והפנמתי!!! עוזר לי מאוד מאוד בכל תחום. עד היום אני מסתכלת מדי פעם לכיוון גן עדן ואומרת: 'אוי אמא'לה, כמה שטעית…' :).
        נו, ודלגליש. אוח, דלגליש… והליהוק המדויק שלו (והאחרים) בסדרת הטלוויזיה האלמותית ההיא. למות. שבוע טוב, הלנה ותודה על תגובתך המרתקת.

        • תלמה,
          כמה נפלא ששבת.
          (<ופתאום עלתה בי מן תמונה שכזו, שרק תארי לעצמך, מה היה עושה אדם דלגליש שהיה חודר למחשב שלי, והיה רואה את ההתכתבות בינינו - - - וכמה שכל דבר - בספרות טובה יכול להיות קסום וחשוד בה בעת. ורק עט דקה יודעת לעשות זאת>)
          ……….
          גלגלתי על לשוני את ה-בלשים המעוקממים בהגייתם. או אז – הממשות נחסרת במן עיוות שכזה. בדיוק כמו שכתבת – מלעיל לגלגני המורח בוז שקט ודורסני כמו בציור פחם שקויו נמרחו באצבע לא רגישה.
          ……….
          הפרטים הנקודתיים על קוּר נארג לתוך מרקם מותח, הם ששבו אל ליבי, עוד לפני התובנות על ספרות המתח.
          איני יודעת איך לא הבחינו החוקרים והמבקרים עד כמה בלתי פשרנית היא ספרות המתח. לעולם לא יופיע פרט – שלא ייארג דם ונימים. הקפדנות הכמעט מוטרפת הזו, עושה את פרוזת המתח לפואטיקה חסרת נשימה.
          ואיך ששתינו מתענגות עליה כאן שוב ועוד.
          ………
          ואינסוף של תודה על דברייך,
          שמעניקות לכאן ב-דיוק את מה שהיה צריך.
          בדיוק.
          תודה תלמה.
          שבוע מיטיב שיהא אלינו.

      • גריף. מגר גריף.
        מ. סלע אדם גריף.
        S.O.S הר הבית גריף.
        קום איל פו, גריף.
        רוב בני – האדם ממלאים את הרייקנות
        בציפייה לאסון. בקולנוע, מותחים את האסון.
        בספרות, האסון נכתב, ומונח על מסילת רכבת.
        ב. גור סופרת מתח.
        ה. מגר סופרת חרדה.

  8. גריף. S.O.S גריף. מ. סלע גריף.

    רוב בני – האדם ממלאים את הריקניות
    בציפייה לאסון. הקולנוע מביים מתח.
    המשחק תמיד מותח יותר מן העלילה.
    הספרות מניחה, נוטשת, עורכת.
    א. כריסטי מותחת, קום איל פו.
    ב. גור חסרה את המתח הבורגני,
    זה המכיל חרדה פנימית.
    אם הנשימה אינה נעצרת – סימן רע הוא.

    • איתן –
      איתן,
      כמו גאון אתה יודע לקחת את הנקודה שכל כך קל שלא לכחל אותה, ולעשות בה כמעשה אמן.
      נגיעת המתח האסוני, נגועה בריקנות המזמינה אסון מציצני.
      המדיה הקולונעית מהירה יותר, בנסיעתה הדוהרת היא מאמצת לקירבה את השחקנים, את המוסיקה, את הצללים של התאורה.
      הספרות צריחה לה למשהו אחר, לפעימת בתי הקברות. שם, אם לא יניח האדם את אוזנו בצל הברושים העומדים כמניין חרד מעל לקברים, לא יבואו אליו צלילי הבָּעת השקטים. הדממה של קרקוע חרדת החיים. נקישת ערמות העפר מתכיילים על הנשימה שאינה שייכת עוד למציאות.
      אבל רק אתה יכול לכתוב זאת כל כך מדוייק. כל כך נכון.
      והוא אשר כתבתי –
      צריך לכתוב נכון.
      ……………..
      לו היינו ילדים, היית אתה הולך לפניי,
      ואני הייתי מניחה את כפות רגליי בתוך פסיעותיך, ומרגישה דרך קעקוע האדמה את ענקותך.
      לפעמים אנחנו צריכים להיות 'מבוגרים' כדי לדעת, שאת אורך הרוח מלמדת אותנו הקרקע. והדממה. והאדם.
      ועדיין,
      אני מניחה את כפות רגליי בתוך פסיעותיך ומרגישה דרך העומק את ענקותך.

  9. אסתי ממליצה

    מצויין. אמרו הכל לפני.
    מומלץ אצלי במאמרים
    http://hamimlatsim.blogspot.com/2010/11/1211-511.html

    • ושוב, נעלמה תגובתך, יקירה.
      עשית חיבור בין כינויי – 'מיתולוגית', לביני שכאן.
      וחייכתי.
      התודה היא לך, אסתי,
      הלמוּת לב – של שתינו.
      תודה, יקרה.
      תודה.

  10. הלנה עם אסתי

    (<איכשהו נעלמה מתוך המערכת התגובה של אסתי, אני מעתיקה אותה לכאן, כלשונה וככתבה>)
    …………..
    שלום הלנה מגר טלמור,

    נתקבלה התגובה הבאה לבלוג שלך:

    פוסט: לכתוב כמו שצריך

    שם המגיב: אסתי ממליצה
    תוכן: מצויין. אמרו הכל לפני. מומלץ אצלי במאמרים http://hamimlatsim.blogspot.com/2010/11/1211-511.html
    ………………..
    ………………..
    אסתי,
    ברוכה אני בך.

    רציתי לכתוב אלייך, תודה עמוקה.
    רציתי שתדעי כי קראתי את תגובתך, כי בעקבותיה הגעתי לאתר שלך, נרשמתי אליו.
    בעיניי את עושה משהו בלתי נתפש, אני כל כך מוקירה את העשייה הזו שלך. את הקריאה העמוקה, הרגישה, את ההתהלכות בבלוגספירה, את ההמלצות שלך – שאני מנסה להקפיד לקרוא את כולן,
    ואת כל העדות שהעשייה הזו פורשת – רוחב הלב, רגישות העין, עומק הרוח.

    תודה שמצאת אותי (<שוב ועוד>)
    תודה שהגעת עד אליי
    שקראת,
    שנגעת,
    שכתבת.

    תודה, אסתי.
    תודה.

    • אסתי ממליצה

      עכשיו אני יכולה להרגע. את פה וזה נפלא. ריגשת אותי הלנה, גם במייל ובתגובתך כאן.

      מחבקת.

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות להלנה מגר טלמור