בננות - בלוגים / עקיבא קונונוביץ / לספר שיאי גינס: קניתי ספר שירה (של גיורא פישר)
כולנו דיסלקטים מול טקסט החיים
  • עקיבא קונונוביץ

    שמי עקיבא קונונוביץ, נולדתי בבואנוס איירס, ארגנטינה, ב-1937. נשוי+4+3 נכדים. עליתי ארצה עם משפחתי ב1969, ישירות למדרשת שדה בוקר, שם לימדתי ספרות ולשון עברית בתיכון ובסמינר למורים עד 1977. בעל תואר מ.א. (בהצטיינות) בספרות השוואתית מטעם האוניברסיטה העברית בירושלים. משנת 1977 עד לפרישתי לגמלאות (2003) לימדתי ספרות ולשון עברית בבתי ספר על-יסודיים ובמכללת דוד ילין. אני תלת-לשוני:  זכיתי בפרס שמערקע קאטשרגינסי מטעם הקולטור קאנגרעס בבואנוס איירס, בשנת 1955, על שירים באידיש.  זכיתי בפרס "רוסאריו קאסטייאנוס",מטעם האוניברסיטה העברית בירושלים, בשנת 1976,(מאמר עיוני על שירתה של המשוררת המקסיקנית הנ"ל). כתבתי שירים בספרדית ותרגמתי. ערכתי אנתולוגיה של שירי נתן יונתן בשפה הספרדית (מקור מול תרגום)  APOSTAR AL TIEMPO, בהוצאת ויזור, מדריד, 2008.  אני ממשפחה של דוברי עברית. אבי ז"ל הכריח אותי ללמוד עברית מגיל 7. אני כותב שירים בעברית משנת 1961, כשערכתי את כתבי העת העבריים "צהר" ו"רימון" (אפשר לעיין בהם בספרייה הלאומית, בירושלים). כתבי עת אלה נמכרו בתחנת המטרו בבואנוס איירס. היו להם כ-2000 מנויים ומומנו  גם על ידי מודעות בעברית מטעם בתי עסק של יהודים. בארץ פרסמתי (בשנת 1974) את הספר "דקדוק ללא פיהוק" (הנחלת הדקדוק בעזרת הומור) בהוצאת סמינר שדה בוקר (בהמלצת משרד החינוך). פורסמו שירים ומאמרים ב"על המשמר", "ידיעות אחרונות", "מאזניים","מבוע", "מקור ראשון", "במכללה", "עלון למורה לספרות" ועוד. הוצאתי לאור 2 ספרי שירה: 1.      "הקול והקולר", ספריית פועלים, 1992 (בעריכת נתן יונתן). זכה בפרס "פרננדו חנו", מטעם קהילת מקסיקו. 2.      "הקולר והקול", הוצאת כרמל, 2004. 3.   "האדם דיסלקטי", בשלבי הוצאה לאור. אני נמנה עם הועד המנהל של בית הסופר בירושלים.      

לספר שיאי גינס: קניתי ספר שירה (של גיורא פישר)

לְסֵפֶר שִׂיאֵי גִּינֶס:קניתי ספר שירה (של גיורא פישר)

 

בזכות  כמה פוסטים ב"בננות" קראתי על ספר שיריו של גיורא פישר ("אחרי  זה") וגם כמה משיריו, התלהבתי, קניתי אותו וקראתי אותו- –  דבר די נדיר בימינו, המתאפיינים, כנראה,  במספר הולך וגובר של כותבי שירה ובמספר הולך וקטן של קוראיה.

 

כשבוע לאחר מכן נודע לי, מפי מנהלת אחד מסניפי סטימצקי בירושלים, שבעקבות רשמיי – –  קראה אותו כולו בין לקוח ללקוח והוא, לדבריה,  "הסעיר אותי".

 

אני לא קראתי אותו  תוך יממה, אלא לאט לאט, כדרכי, ואני יכול לבשר שלדעתי זה ספר שירה אמיתית,  נוגע ללב ולמוח. זה לא אומר שכל שיריו דיברו אליי באותה דרך. אהבתי לא מעט מן השירים, וחלק מהם אפילו ריגש אותי. חלק אחר, מיעוט, לא דיבר אליי, וכך קורה לי גם עם משוררים קלאסיים וכמובן גם עם חלק משיריי.

 

אבל גם אלה וגם אלה מצטיינים באנושיות, רגשות, הרהורים, כאב, הומור והעיקר – כולם דוברי אמת. אין זה יומן אישי המיועד להשתפכות נפשו של הכותב אלא  יצירת אומנות הפונה אל הקורא ומעוררת אצלו רגשות הזדהות, גם רגעי שמחה ובעיקר רגעי כאב וצער.

 

אני מביא כאן את השיר האהוב עליי ביותר, שיר לירי עמוק ובעל עוצמה המתאר עושר רגשות והרהורים של רובנו  בלשון ציורית, מוזיקלית, פשוטה ומדויקת.

 

אני מאחל לגיורא, מקרב לב, המשך קניית ספרו וקריאת שיריו.

 

אִשְׁתִּי מַבִּיטָה בִּי

אֲנִי יָשֵׁן.

אִשְׁתִּי מַבִּיטָה בִּי.

אֲנִי חָשׁ בְּעֵינֶיהָ הַסּוֹרְקוֹת

אֶת רֹאשִׁי הַקֵּרֵחַ,

בּוֹחֲנוֹת אֶת הַכְּתָמִים הַחוּמִים

תַּאֲרִיךְ תְּפוּגָה

שֶׁהֶחְתִּים וְהִטְבִּיעַ הַזְּמָן.

 

אֲנִי יָשֵׁן

לִבִּי עֵר, אוֹרֵב לְאִשְׁתִּי

בִּקְצֵה הַשַׁנָה מַמְתִּין

לִפְסַק הַדִּין שֶׁל עֵינֶיהָ.

וְרַק לְאַחַר שֶׁשָּׁמַע אֲנָחָה

שֶׁאֵין בָּהּ כְּאֵב

וְלֹא חֲרָטָה

רַק שֶׁבֶר רוֹעֵד שֶׁל עֶרְגָּה

 

נִרְדַּם גַּם לִבִּי

וְנִרְגַּע.

14 תגובות

  1. טוב עשית עקיבא בחירה טובה
    של ספר טוב
    חנה

    • חנה, הצירוף ספר טוב הוא חשוב. כדאי שפעם נדון בבלוג על הקשר בין טוב ויפה.
      תודה על תרומתך.
      עקיבא

  2. גיורא פישר

    עקיבא

    איזו הפתעה
    מתנה נפלאה לקבל בבוקר!
    תודה
    גיורא

  3. הבאת שיר יפה מתוך הספר היפה הזה :)

  4. ספר שירה נוגע, אמת במילים פשוטות (במובן הכי טוב של המילה)

  5. לא טעית עקיבא, טוב לראות תמיכה של הבנה וידידות בעמית כותב, משורר.

    • כן, רות, לכתוב בכנות על יצירתו של עמית משורר זה דבר טוב. רצוי לטפח זאת בבלוגייה. זה יגביר את ההבנה ואת הידידות בינינו.

  6. עקיבא, אני מצטרף לחוות דעתך. מחווה יפה!

  7. יש לך טעם טוב, שירתו של פישר משובחת!

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

תגי HTML מותרים: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

© כל הזכויות שמורות לעקיבא קונונוביץ