ארכיון חודש: נובמבר 2009

לל. – שוב

  שׁוּב אֶרְאֵךְ – הַחֶדֶר הַיָּשָׁן – אֵלָיו כַּנִּרְאֶה שְׁנֵינוּ חָזַרְנוּ. הַפְּרָחִים שֶׁקָּטַפְתִּי וְחִכּוּ כָּאן   הוֹבִישׁוּ, בֵּינְתַיִם,  מוּנָחִים הֵם פְּזוּרִים בְּמַחֲבַת יָשָׁן, חָסְרֵי חִיּוּת. אֲבָל אַתְּ תְּקַבְּלִינִי שׁוּב, כְּמִיָּמִים, תְּרִימִינִי אֵלַיִךְ – וַאֲנִי עָפָר לְרַגְלֵךְ,  וְהִנֵּה אַתְּ שׁוּב כָּאן, לַמְרוֹת  כָּל הַשָּׁנִים, הַנָּשִׁים, אִתִּי בַּחֶדֶר הַיָּשָׁן, אָפוּף הָאַהֲבָה.  עם שיר זה על פי התעוררתי משינה לקראת הלילה.

קרא עוד »

רות בלומרט: מודע מזמן אחר ( שירים)

  רות בלומרט: מודע מזמן אחר הוצאת כרמל, 1993 עם איורי יגאל תומרקין 62 ע'   על העטיפה – וכותב שורות אלה  נכנס לספרי שירה על פי  רוב דרך איורי עטיפתם – איור בצבעי שחור-אדום. השחור הוא שחור. האדום הוא אדום כדבעי, כדם. האיור מתאר סורגים – עם תליונים תחתם, דמויי פנינים אדומות. יש בציור גם לבן – אולי זה ...

קרא עוד »

שידור חוזר של סיפור (על אבי)

לא שאין לי מה לכתוב, ואף כי לאתר זה בו פרסמתי סיפור זה מתוך הפרסום המיועד בשם "ספר אבי ואמי"   כבר נכנסו כ-100 קוראים,  אני  מפרסמו שוב, וזאת לאור התגובות החיוביות שהיו  כשפרסמתי חלקים אחרים מהספר. כל זה כדי לתת אפשרות לקוראים שעוד לא קראו לקרוא  -ואולי הפעם גם להגיב. מי שכבר קרא – איננו חייב שוב,  אלא אם כן רוצה. ...

קרא עוד »

הערב של רות עבר בהצלחה רבה.

            הערב  של רות עבר בהצלחה רבה. רשימת שמות שנכחו: ( אפשר להוסיף): אסתר אטינגר, בעלה, שולמית חוה הלוי, שחר מריו, טובה גרטנר,  סבינה מסג, יהודית מוסיל-אלעזרוב,  מלכה שקד, חדוה הרכבי, שושנה בת-עדי, זאב רבינא,  הגב' עליזה קיי, שמואל כהן המשורר-אמן ואשתו ששניהם יחד שרים שירים מאד יפים (חבל שלא הערב): בלהה בן אליהו: ומי ...

קרא עוד »

חרט הזהב

     קטע  מהשירה השומרית: Nisaba, the woman radiant with joy,  The true woman scribe, lady of all knowledge, Guided your fingers on the clay,  Embellished (your) writing on the tablets, Made (your) hand resplendent with the gold stylus. The measuring rod, the gleaming surveyor's line,  The cubit ruler which gives wisdom,  Nisaba lavishly bestowed upon you.   H. L. ...

קרא עוד »

משפחתולוגיה

מוקדש לאביטל, טובה, גיורא ( סליחה, אני מבלבל את שמו עם שם בן דודי, יונה פישר…),  לסיגל הטובה,    לטובה שהיא  סיגלית, ( או נחילאלית?), ולמי סן פרנציסק – ו/או וכל  קוראיי.        על סבתי   נדבר נא   מעט בגברת הזקנה  –  סבתי. מתוך החדר השכן  –  שם משתררת חשיכה עבה  –  היא יוצאת, אֵם  אבי; לבושה היא שמלה ארוכה, טוויה פסים ...

קרא עוד »

מסיפוריי

  מדבריכם למדתי כי  אוהבים את סיפוריי…  (קשה לי להתאפק ולא להביאם): על אימא. את אמי הכרתי מאוחר. בשנות חיי הראשונות איבדתי אותה. לא הכרתיה ולא ידעתי על קיומה.   או כך נדמה, על כל פנים. רק אט אט חוזרים אלי רגעים ומתבהרות התמונות. עזבתי את הונגריה עם שחרורה, ב1945-. לפני המלחמה הייתי ילד – עד לכל ולא  איש סוד של ...

קרא עוד »

על וילי

    לפצות את אלה שנכנסו הבוקר ומצאו פוסט ריק. וילי   חלק גדול מילדותי המוקדמת ביליתי על הרצפה – מקום טבעי לילד קטן. מהרצפה לא נופלים.  יש וסבתא קראה לי – היא ישבה ליד החלון, ואני טיפסתי אל חיקה.  שני החלונות הַמּוּלָטִים – כנהוג בהונגריה עד היום הזה, בוילונות  מעשה סריגה, פנו  כמובן לרחוב.  הרחוב הוא מקור שעשועים בלתי ...

קרא עוד »

פתרון לשם "בלעם" – מנין הוא ומה משמעו

לחבריי כאן –  (ודורשי טובתי)     בשורה טובה: אני לומד   שוב את השפה השומרית. ( לעולם לא די בכך).  הערה חשובה מאד: יקרא נא כאן רק מי שדברים כאלה מענינים אותו.   ואולי לא יהיו כאלה. אין דבר. זה לשעשועיי בשבתות וחגים. מגלה דברים מענינים. אתמול גיליתי כי כבר בשומר היה קיים המושג של "רועה נאמן" ( ואולי עוד  ...

קרא עוד »

הבלשן הבלש – שיעור בזיהוי של משפחת הלשונות

  הבלשן  הבלש    עזרת הציבור המשכיל מתבקשת.   השורות הבאות באות  להצביע על קוצר ידיעתי.  איני מבין מה בין הטאוטונית, הפינו-אוגורית, והשפות השמיות. מיד יאמרו – בחייך, מה הקשר? אין קשר. הכל בדמיונו הקודח של  המעיין  ומוצא לפתע אנלוגיות מפתיעות שאינן ניתנות להסבר – אלא ברעיון  הרחוק של מוצא משותף של כל משפחות השפות. השורות הבאות באות להצביע על ...

קרא עוד »

© כל הזכויות שמורות למשה גנן