בננות - בלוגים / / מחשבות על מקום, על שנאה, על זהות אתנית, על ספרות…
יעל ישראל עושה אהבה
  • יעל ישראל

    סופרת, עורכת ספרים, מבקרת ספרות וקולנוע, מנחת סדנאות כתיבה, מייסדת ומנהלת את "בננות בלוגס". זוכת פרס אס"י של איגוד סופרי ישראל לשנת 2009 על הרומן "אני ואימא בבית המשוגעות"

מחשבות על מקום, על שנאה, על זהות אתנית, על ספרות…

 

האנטישמיות הטורקית שפורצת בשיא הכוח נגד ישראל לא הכי ברורה לי. מה, אנחנו לא ממלאים להם את המדינה בדולרים? ואולי נמאס להם מגסותו של הישראלי המצוי בבתי המלון?

מכל מקום, אותי זה כל כך מצער. מאמי שמעתי רבות על טורקיה של ימי ילדותה. אנטישמיות לא הייתה שם לדבריה, ואם הייתה, ודאי על אש מאוד קטנה, לא מורגשת. צר לי שטורקיה הולכת ומאבדת את מעט מן הרוח הליברלית שניסה להכניס אטא טורק. כמה מצער שההתחזקות האיסלמית הולכת ומוחקת את הישגיו של האיש הזה, ואת אלה שבאו אחריו, שניסו לקדם את טורקיה למעמד של מדינה אירופאית מתקדמת.

 

אימי, שנולדה וגדלה באיסטנבול בימי כהונתו, זוכרת טורקיה מסבירת פנים, טורקים ידידותיים. אביה העריץ מאוד את אטא טורק וראה בו מהפכן חברתי גדול. עלייתם לארץ לא באה מפני שחשו שלא בנוח בטורקיה, להפך, סבי מאוד הצליח שם כלכלית, והם גם לא היו דתיים, להפך, היו אוכלי טרפה מקצועיים (רבות שמעתי על השווארמות והקבבים ופירות הים שסבי טחן). הם עלו ארצה מטעמי ציונות, והשאירו את סיר הבשר והשומנים מאחורה.

 

לא רק זאת, אטא אורק הכניס לאיסטנבול את רשת בתי הספר "אליאנס", ואימי למדה שם עד גיל שמונה, מועד עלייתם ארצה. מאימי קיבלתי דימוי של יחסי דו קיום בין היהודים למוסלמים. לא זכורים לי דיבורים על עוינות מוסלמית, גם לא ממשפחת דודתי, שעלתה ארצה רק בשנות החמישים. 

 

כשאמי הלכה לבית האבות הסיעודי, "השתלטתי" על האלבום המשפחתי, ומצאתי תמונות אידיליה של חייהם באיסטנבול. גם שמעתי על המשרתות המוסלמיות שהיו להם, שמאוד אהבו את משפחתה של אמי, כי נהגה בהן יפה ושילמה להן בעין יפה. סופר לי שהמוסלמים דווקא העדיפו לעבוד אצל היהודים, מפני שזכו ליחס טוב יותר מאשר אצל המוסלמים העשירים.

 

באחת התמונות הללו רואים את אמי בת הארבע בזרועות אביה בצילום בעיתון. הוא זכה בלוטו בדי הרבה כסף, אבל אמר לעיתונאי שאמי היא זו שזכתה. אז בכותרת מופיע שילדה בת ארבע זכתה בלוטו. באותה תמונה מהעיתון היא נראית כמו חבילה קטנה בזרועות אביה, עטופה במעיל פרווה ענקי. 

 

לא יודעת, אולי זו סתם אידיליה מצדי, או נוסטלגיה מיד שנייה (הרי אלו זיכרונות של אימי כילדה, ואולי אי אפשר להסתמך עליהם), אבל אני לא מבינה מה דחוף לטורקים להיכנס בנו אחרי שנים ארוכות של יחסים ידידותיים בסך הכול, שמועילים לשתי המדינות.

 

לי אישית, כמי שחוותה טורקיה מיד שנייה, מזיכרונותיה של אימי שהיתה ילדה כשעלתה ארצה, שהתבססו ברובם על זיכרונות הוריה וסבתה, יש איזה דימוי בראש של טורקיה, שנכנסה לכתיבתי, זעיר פה, זעיר שם.

 

טורקיה בשבילי היא מאגר של סיפורים אקזוטיים, כמו שקורה בוודאי אצל כל מי שהוריו עלו מארצות המזרח, ושל דימויים צילומיים מכל אותן תמונות של המשפחה המורחבת, שברובן הסתכלתי פעם אחרי פעם בילדותי, באלבום המשפחתי הגדול והמהוה שלנו.

 

עד כדי כך, שטורקיה שלי היא בוודאי טורקיה שנתקעה לי בראש מהצילומים האלה, מראשית המאה ה-20: הנה כל המשפחה באיזה טיול בנוף כפרי יפה, הנה הם באיזה קזינו, והנה הם בחופשה לחופו של הים השחור – כולם לבושים בבגדים מהודרים, הגברים במגבעות, הנשים עם צווארוני פרווה, ובתווך ילדה רזה בעלת עיניים כהות ענקיות ושיער שחור חלק – אימי, כשחייה היו טובים יותר, כשהיו לה מטפלות ואומנות, ובבית היה כל טוב, ואביה הצליח עם בית החרושת שלו לממתקים, ולכן עדיין הסביר לה פנים.

 

הנופים והמראות האלה מיד שנייה הם אלה שנכנסו לכתיבתי; הסיפורים על תורכים ידידותיים, שאולי היו נכונים, ואולי תולדה של נוסטלגיה; הסיפורים על סיר הבשר שהיה שם, התאנים הענקיות, האגוזים שהיו אוכלים אותם בעודם ירוקים והיו מעדן נפלא – כל אלה אינם זיכרונות מיד ראשונה, ובוודאי נופחו ושוכתבו ומורקו וצוחצחו כשעברו מזיכרון לזיכרון, ממוח למוח, מפה לפה, עד שהשתקעו בכתיבתי.    

 

לאחרונה התווכחנו כאן בבלוגיה על זהות אתנית, ואצל רונן א. קידר דיברנו קצת גם על ספרות שורשים. רונן קובל על כך שבארץ מעניקים חשיבות גדולה מדי לספרות שורשים, כפי הנראה מפני שאנחנו אומה של גולים.

 

דור הסופרים שעלה ארצה מהגולה וכותב את הגולה, עושה זאת בטבעיות, כי היא-היא פניו, היא-היא נפשו. אנחנו, דור הבנים, נמשכים לכתוב על ארצות המוצא של ההורים או הסבים,  גם כי יש בזה הרבה מן האקזוטיקה, וגם כי זה מוכר טוב ונשמע טוב. ובאמת אוהבים אצלנו ספרות שורשים, אולי גם כי אנחנו מדינה צעירה ומה כבר יש לנו לספר משלנו; אנחנו פה כולה מאה שנים.

 

אבל כשאני חושבת על ספרות השורשים של הדור השני או השלישי, ספרות שורשים "מיד שנייה", שבאה משמועה בלבד, אני מתחבטת בה הרבה. למעשה, אני מתחבטת בה כבר שלושים שנה.

 

הדבר המשמעותי הראשון שכתבתי מיד אחרי הצבא היה התחלה של רומן שורשים על משפחת אימי בטורקיה. היה לי זמן מהשחרור עד לימודי הקולנוע בבית צבי, אז התחלתי לכתוב אותו. כתבתי, כתבתי, הוא היה יפה, מסוגנן, מצועצע, אכזוטי מאוד, השתמשתי בסיפורים שסופרו לי, בניחוחות שעברו אלי מיד שנייה, שהגיעו אלי בוודאי עטופים בפרשנויות סובייקטיביות של אחרים, ואיכשהו, למרות שזה יצא נורא יפה, ולו המשכתי, יכולתי בוודאי להיות ההצלחה הטורקית הצעירה של שנת 1982, כפי שעשתה דורית רביניאן כעבור 15 שנה עם ספרה של שורשי משפחתה בפרס – אבל הרגשתי מין זרות למה שכתבתי. חמור מזה, הרגשתי ששיקרתי. עשיתי שקר בנפשי.

 

הרגשתי שבעצם, מה לי ולנופים שאני לא מכירה, מה לי ולתרבות הזרה הזו, מה לי ולמשהו שהוא בכלל לא אני – צעירה תל אביבית שרואה כל היום סרטים אירופאיים וחולמת להיות במאית בהוליווד, ובסופו של דבר, אלה הם חיי וזהו עולמי הפנימי ושאיפותיי. מה אני כבר יודעת על משפחת אמי בתורכיה של המאה ה-19, התחלת המאה ה-20?

 

אז עזבתי את "הרומן התורכי-ישראלי הגדול הראשון", והתחלתי לכתוב על עצמי, על המהות הפנימית שלי, בשפה שאני מכירה, ולא בשפה מיופייפת. אגב, משהו אחד נשאר מזה, סיפור בשם "הסיפור של טיה דודו", (אפשר לקרוא אותו כאן) שכתבתי בשנת 1982 בסדנה לכתיבה של יורם קניוק ועמליה כהנא כרמון ב"בית אריאלה", ובמקרה או שלא במקרה היה הסיפור הראשון שלי שראה אור, במוסף הספרותי של "מעריב" בשנת 1983.

 

אני אומרת "אולי לא במקרה", כי אני מניחה שהעובדה שמשה בן שאול היה אז עורך המדור לספרות ואהד "ספרות שורשים", בוודאי גם היא עזרה לסיפור שלי לקבל במה בגיל כה צעיר.

 

אינני טוענת שסופר חייב לכתוב רק על מה שהוא מכיר, רק על נופי ארצו. לא חייבים לחיות בג'ונגל כדי לכתוב עליו. ספרות מבחינתי אינה תיעוד אוטוביוגרפי, אלא תיעוד של נפש המספר, ולכן העלילה יכולה להתרחש בכל מקום. אני נזכרת לשם כך ברומן המעולה והשכוח של עמליה כהנא כרמון, "למעלה במונטיפר", שמתרחש בכלל באנגליה במאה ה-18, אם אני זוכרת נכון. אבל הוא אותנטי לגמרי, כי הוא מתאר את רגשותיה הפנימיים של הגיבורה, שמצדי הייתה יכולה לחיות גם בתל אביב, בטימבוקטו או במונטריאול.

 

אבל חלק חשוב מכתיבה של השורשים אינו רק המיקום, המראה החיצוני של הדברים והתיאורים – שמצדי, הסופר יכול להמציא אותם בכלל – אני מדברת על מהות פנימית, ואותה קשה יותר לתפוס נכונה אם את עצמך לא חיית בעידן ובמקום שבו מתרחשת "ספרות השורשים" שכתבת.

 

אביא שוב כדוגמה את ספרה הראשון של רביניאן. הוא כל כך לא שכנע אותי, כל כך עשה לי הרגשה של כאילו, של חיקוי, של אורנמנטיקה מזרחית זולה, שכל הדיבורים היפים על הצורך בהגדרה אתנית מזרחית בספרות שלנו, של "ספרות שורשים מזרחית" מטעם בני הדור השני, לא שכנעו אותי במיל.

 

אסיים את מסת ההרהורים הזו בנקודת ההתחלה: האנטישמיות. אני לא יודעת אם זה קשור, אבל יש לי הרגשה שכן. אנחנו אומה של נוודים בעל כורחנו. נזרקנו מכאן בכוח, חזרנו לכאן בדרך נס לדעתי, וכל השנים בין לבין, בגלות, ניסינו להגדיר את עצמנו בכל מיני עולמות עוינים, במזרח או במערב.

מאחר שהאנטישמיות היא זו שתמיד הגדירה אותנו כאומה, ייתכן שאנחנו עדיין מרגישים צורך שהרקעים האתניים האלה, שהטביעו בנו חותם של "יהודי נודד ובזוי", ימשיכו להגדיר אותנו. מה שמחזיר אותי לכך שכאומה ישראלית עדיין לא הגדרנו את עצמנו בכלל, אם יש לנו צורך עז להחיות בספרותנו את החיים בגולה.

26 תגובות

  1. איריס אליה כהן

    יעל, את כותבת כל כך משכנע שבמקרה שלי אני עוד עלולה להפוך את עורי. (התהפוך כושית עורה?)אבל לא. אני לא מסכימה איתך.כתבת,
    "אבל כשאני חושבת על ספרות השורשים של הדור השני או השלישי, ספרות שורשים "מיד שנייה", שבאה משמועה בלבד, אני מתחבטת בה הרבה."
    זאת טעות לקרוא לזה כך "יד שניה". זה לא יד שניה.זה לגמרי יד ראשונה. הסופר מביא את החוויה שלו.הבידיונית או האמיתית, זה ממש לא משנה. זאת החוויה שלו.
    אני לא צריכה להיות זונה כדי לכתוב כזונה. אני לא צריכה לגור בפרס, כדי לכתוב על פרס. אני לא צריכה להיות ערבייה כדי לכתוב על הנקבה.
    אני מביאה את החוויה שלי. והקוראים ישפטו. אם היא לא כתובה טוב, לא יקראו. אם היא משעממת, יזרקו אותה. אבל החוויה היא תמיד אמיתית.
    ואם ניקח לצורך העניין את החוויה של הקיפוח המזרחי, (לא מתבכיינים! לא מתבכיינים! רק מדברים פה!) אז החוויה של הדור השני והשלישי, לעיתים, הייתה אפילו קשה יותר. כואבת יותר.
    זה כמו להגיד ליודה פוליקר, מה אתה לעזאזל רוצה, לא היית בטרבלינקה.לאמיר גוטפרוינד, לך לא היה חסר אף פעם אוכל.

    ושיקום מישהו ויסביר לי איך אפשר להסביר את הפערים העצומים הכלכליים, החברתיים והאקדמיים בין מזרחים לאשכנזים בישראל של שנת 2009. מישהו באמת מאמין שהדי אן אי המזרחי באמת יותר דפוק.?!

    • אני אהיה האחרון שאגיד למישהו מה לכתוב ומה לא לכתוב. אבל לצערי, נדמה שהלחץ פועל בכיוון ההפוך, שיש איזו ציפייה שיוצרים יחזרו אחורה, ל'שורשים'. קבוצת היוצרים שהוזכרה במאמר של רן יגיל שפתח את הדיון אפילו מגיעה למצב שבו היא מצפה מסופרים ממוצא מזרחי לכתוב ספרות שעוסקת בקיפוח ובשורשים – גם אם לא חוו אותם – ומאשימה אותם ב'התאשכנזות' אם לא עשו זאת. יעל מספרת כאן בכנות על התחושה האישית שלה – שכתיבת 'רומן שורשים' כזה בשבילה היתה הדרך הקלה, לא הדרך הכנה. לא הדבר האמיתי שיש לה להגיד.
      ואם ניקח לצורך העניין את החוויה של הקיפוח המזרחי, שאת מזכירה – בהנחה שהוא עדיין קיים, וסופר הדור השני או השלישי חווה אותו, אז שיכתוב על כך – אדרבא! בדיוק כמו שגוטפרוינד לא כתב בעצם על השואה, אלא על החוויה של התבגרות בשכונה של ניצולי שואה.

      • איריס אליה כהן

        הי רונן. איכשהו יש לי הרגשה ש"שורשים" הולכת והופכת למילה גסה בדיונים האלה פה.אבל מה לעשות שיש בחזרה אליהם, עוד מימי עבודת השורשים שכולנו עשינו בכיתה ז', משהו מאד מרגש, ואמיתי ונכון. יש מיליון קלישאות על העניין הזה, ואני מאד לא אוהבת את ההשתלחות במי שהוא מזרחי אבל העניין המזרחי מעניין אותו כקליפת השום, אבל אני חושבת שיש הכרח, אגדיל ואומר , ציווי, לכתוב על זה. מה שלא נכתב, לכאורה לא קיים. הוא קיים!
        אלוהים עדי שבישראל, שנות האלפיים יש אנשים הסבורים באמת ובתמים שעניין הקיפוח המזרחי הוא המצאה בכיינית של כמה שחורים, ולא הוא!

        • צר לי איריס, בעיני כתיבה מתוך 'חובה' פוליטית ('צריך לזכור!', או 'מה שלא נכתב לא קיים') אינה מעניינת.
          ואגב, לא עשיתי עבודת שורשים בכיתה ז' וזה לא חסר לי.

  2. אבא שלי בן לסוחר זהב הונגרי ובת למשפחת
    רבנים ליטאית מפתח תקווה שמתו בשואה

    אמא שלי בת לאבא סוחר מתכות ממרוקו ואמא, בת למשפחת פייטנים מספרד
    שמתו במושב

    היא מדברת צרפתית
    הוא אידיש

    אני נולדתי בקיבוץ
    התרבות שלי היא רוק ובלוז
    ובוקובסקי

    זה מה ששמעתי
    זה מה שקראתי
    חומר מצויין

  3. את המהות הפנימית מביא היוצר לכל ספרות שיכתוב ,כי הגאוגרפיה ביצירה היא לעולם גאוגרפיה פנימית, גם
    ספרות השורשים נצבעת בצבעי הנפש שלו היא לעולם אינה תאור אחד על אחד,אחרי הכל היוצר בצלמו יוצר
    ולנו כישראלים יש מולטי שורשים בהיותנו קיבוץ גלויות

  4. הי יעל,
    לא הייתי בטורקיה מעולם וכל חוויותיי הם מכלי שני ושלישי, אבלאני הייתי מתייחס בחשדנות לדיווחים על 'גל האנטישמיות בטורקיה' – כותרת שהמילה המדויקת היחידה בה היא 'טורקיה'.
    כי ראשית, אין גל – יש שניים-שלושה אירועים מקומיים, שהתקשורת שלנו מחבר לכלל 'גל'. זה מזכיר לי איך בשיא ימי 'עופרת יצוקה' דיווחו על 'גל אנטישמיות חסר-תקדים באירופה, בעיקר בגרמניה' – ונתנו כדוגמה סדרה של הפגנות ספוראדיות בערים גרמניות נגד פעולת צה"ל בעזה (הפגנות שאגב התלבטתי עם ללכת אליהן, כי גם אני התנגדתי לפעולה באותה נקודה).
    שנית, גם אם מסתכלים על המקרים כשלעצמם, קשה לומר שיש כאן 'אנטישמיות' (כלומר: הכללה גזענית על יהודים באשר הם), ולבטח לא מצד העם – אותם טורקים שאת זוכרת בחום. יותר נכון לומר שהממשלה הטורקית בחרה באורח אסטרטגי להתרחק קצת מישראל (ולהתקרב לסוריה) – מכל מיני סיבות, בהן הדו"חות החמורים על פדעי מלחמה, היחלשות התלות בארה"ב וכל מיני עניינים פוליטיים נוספים. משום כך הממשלה מבטלת תמרונים, ומאשרת שידור של סדרה בעייתית בערוץ ממלכתי.
    הסדרה עצמה היא עניין מורכב יותר, כי עצם הפקתה מבהיר שיש אנשים בטורקיה שחושבים שחיילי צה"ל הורגים אזרחים (וילדים) במכוון. זה לא נכון (אני מקווה) אבל אפשר להבין שהטורקים מקבלים רושם מעוות אחרי שמתפרסמות ראיות לפשעי מלחמה מהצד הישראלי. צה"ל לא הורג ילדים בכוונה, אבל הוא גם לא מבטל פעולת חיסול של איש חמאס בגלל שיש בסביבה ילדים וכשיש סיכוי טוב שייפגעו. הוא כן מפציץ תחנות משטרה ללא אזהרה, תוך סיכון שיהיו בהן אזרחים וילדים. אז נכון, יש קו-גבול מובהק בין מה שבאמת קרה לבין הסדרה – אבל יש גם הבדל משמעותי בין הגזמה במעשיו של צה"ל בסדרה בדיונית שבה הוא משמש כרקע בעיקר לבין 'אנטישמיות'.
    במלים אחרות, יש לי תחושה שהחברה הטורקית, כמו כל חברה בעולם, מורכבת מהרבה מאוד אנשים. שונים זה מזה. רבים מהם גם היום פתוחים ולבביים ושמחים לארח ישראלים ויהודים; אחרים לא אוהבים את ישראל, אם בגלל אידיאולוגיית המאבק בין האיסלאם למערב ואם בגלל הדיווחים בתקשורת. המצב הזה לא השתנה; מה שהשתנה הוא ההחלטה האסטרטגית של ממשלת טורקיה (שמלכתחילה, הבחירה שלה להיות בעלת ברית של ישראל היתה יוצאת דופן בהיותה מדינה איסלאמית).

  5. "הרגשתי שבעצם, מה לי ולנופים שאני לא מכירה, מה לי ולתרבות הזרה הזו, מה לי ולמשהו שהוא בכלל לא אני,"
    לגמרי מתחברת לזה יעל – יכתוב אדם על מה שהוא חווה ומכיר ולמד , ויעשה מאמץ לכתוב את האמת על זה 🙂

  6. לאיריס אליה כהן.
    את כותבת: "אני לא צריכה להיות זונה כדי לכתוב כזונה. אני לא צריכה לגור בפרס, כדי לכתוב על פרס. אני לא צריכה להיות ערבייה כדי לכתוב על הנקבה.
    אני מביאה את החוויה שלי."
    מה שכתבת נכון ויפה.
    אולם כאשר כותבים משהו כיצירת מציאות, כפי שלגיטימי לסופר לעשות, ממש כדבריך, והופכים את הריחוק הממשי לקרבה מזוייפת שקוראים לה "שורשים", ואת זה הופכים לאידאולוגיה, התוצאה האידאית שקרית.
    יש פה דור שני ושלישי שלא יודע כיצד נראית אירן, ובכל זאת מתפייטים עליה בזיוף, בדיוק כדורית רביניאן.

    • הכל תלוי בכשרונו של הסופר ובכוחו ליצור אמינות, אותנטיות וענין
      ודורית רביניאן היא סופרת נפלאה ,לא כל ספר שורשים הופך בהכרח לאידיאולוגיה,
      לפעמים הגעגוע ווהזדהות של בני הדור השני עם מורשת הוריהם מובילה אותם אל אותם נופים. תחקיר טוב וכשרון כתיבה עושים היטב את המלאכה. אם כך כל אותם רומנים הסטוריים הלוקחים את הקורא לנופים רחוקים בזמן ובמקום הם זיוף. זוהי הכללה מופרכת. הכל בסופו של דבר תלוי בכשרון הכתיבה ובמידת הקרבה הרגשית לנושא

      • לא הובנתי היטב.
        דיברתי על :שורשים" שהם מכלי שני ושלישי, שמטבע הדברים יש בהם סילוף בשל מרחק המקום והזמן, ובה בעת אימוץ ה"שורשים" האלה כאידאולוגיה.
        הכותב רומן היסטורי איננו יוצר אידיאולוגיה של "שורשים". הוא פשוט יוצר בריאה היסטורית.

        • מי אמר שכשכותבים על שרשים של הורים מאמצים אותם אולי כל המסע הזה הוא מסע של התוודעות אולי לומדים להכיר אותם או להאיר אותם באור אירוני מפוכח לא כל מסע שורשים הוא בהכרח מסע נוסטלגי

      • רביניאן גרפומנית שקרית מיופיפית והיסטרית. ניסיתי לקרוא שניים מספרים והתוצאה היתה התקף הקאה נוראי. מי שמעריך זבל כזה כנראה שזה מגיע לו.

        • במקרה הזה קנאת סופרים לא מרבה חכמה
          חבל לרדת לפסים דורסנים

        • איריס אליה כהן

          אני הכי שנאת להתווכח עם אלמונים. מה מפריע לך להביע את דעתך בשמך האמיתי?
          אני באמת חייבת להבין. אתה מתבייש בדעותיך? אתה לא רוצה שידעו מה אתה באמת חושב?
          אתה מפחד ממשהו..
          ולמה לדבר בכזאת שנאה על יצירה של מישהו אחר. יש לך את הזכות המלאה לא לקרוא אותה. היא לא נכנסה לבחינת הבגרות או משהו…

    • איריס אליה כהן

      את דורית רביניאן קראתי מזמן, את הראשון שלה, ודווקא לא הרגשתי זיוף. בספר הבא היה לי באמת קשה להאמין לה. אבל אני לא מסכימה איתך. זה לא משנה שהיא לא הייתה באיראן! זאת החוויה שלה, זאת החוויה שהיא רצתה לכתוב עליה. כל היופי הוא ל"הגיע" למקומות האלה שאנחנו רוצים לחוות, בראש! לדמיין אותם.אני חושבת שעצם הרעיון שלה, לחפש את אמא שלה במקום הקודם, לדמיין אותו, אפילו להתגעגע אליו, הוא זכות שיש לסופר.ומסתבר שהצליח לה, הרבה מאד אנשים התרגשו מהספר. אז זה אומר שכנראה הייתה שם אמת.
      אגב, באחד הראיונות שלה היא אמרה פעם, שהדימיון שלה הוא אחד הכלים הכי חזקים שלה, אז כיף לה. מי שיכול לדמיין ולהתגעגע הוא בר מזל.

    • פעמים רבות ניסיתי לכתוב ספרות שורשים על ארץ אבותיי שלא הייתי בה, לא חייתי בה, ולא דיברתי את שפתה, והתוצאה הייתה מרקם טלאים מלאכותי, עם קול פנימי לא אותנטי ויומרני. ככל שניסיתי להרגיש בכתיבה מבפנים, מהעמוק, את ההוויה, זה לא הלך. לא אהבתי את התוצאה, גנזתי וחדלתי.כן, כדי לכתוב יצירה טובה וגדולה על זונה, צריך לחיות ולנשום אותה.

      • חוויה אחת לא דומה לאחרת ולא עושים הכללות
        הכל תלוי בכשרון

      • איריס אליה כהן

        מה? לנסות להפוך להיות זונה?

        • הדיון הזה מופרך ומתחיל להדרדר לפסים… אלללה יוסטור עדיף לברוח

        • פשוט יותר, לא לכתוב על מה שלא מבינים ולא מרגישים.

        • את זה אני מנסח פה בהומור גמור:
          הצעתך לנסות להפוך לזונה מופרכת בדיוק באותה המידה שמופרך הניסיון לאמץ "שורשים" של הורים וסבים וכו' כאילו זאת חוויה אותנטית…
          בסך-הכל מדובר בנוסטלגיה.
          מיותר לציין שזונה לא תיהנה משום נוסטלגיה!

          • איריס אליה כהן

            טוב, גיורא. כנראה לא נגיע לעמק השווה. חזרה לשורשים, גם באופן בידיוני, היא לא ירידה לזנות. תרתי משמע.

  7. לא יודע לגבי סוגיית האנטישמיות – קיומה, מימדיה, דרכי הבעתה – בחברה הטורקית. אין לי מספיק כלים לבחון את זה.

    אבל המשבר עם טורקיה, שפרץ מחדש בימים האחרונים, הוא תופעה מתמשכת מאז עליית מפלגת AKP (הצדק והפיתוח) של ארדואן לשלטון ב – 2002. בתחילה סחפה למעלה משלושים אחזו מהקולות, ובמערכת הבחירות העוקבת קרוב לחמישים אחוז מקולות הבוחרים. וזה הרבה מאד!

    על רקע היותה מפלגה מוסלמית, לא חילונית, שנוקטת קו לא ממש אטאטורקי, קל לה יותר להבין את תנועת החמאס מאשר את פת"ח, וטבעי לה יותר לסלוד מישראל.

    בנוסף, המשבר מחריף לאחרונה משתי סיבות:
    האחת – קשיי טורקיה להצטרף לאיחוד האירופאי (קשיים שמערים, בין היתר, סרקוזי ומאחוריו מתייצבים מרקל ובראון). ישראל, אם להאמין לברנע בידיעות, משמלמת את מחיר הזעם הטורקי על הפניית עורף אירופאית שאין לה קשר ממשי לישראל. אבל ברור שברנע לא מספק את התמונה כולה.

    הסיבה השנייה – נצחון אובמה במירוץ לנשיאות ארה"ב והדרך בה תופסת טורקיה (ולא רק היא) את יחסו לישראל. אם ישראל אינה נתפסת עוד כ"דארלינג" של ארה"ב, והיא "סתם" עוד שחקן במערכת הבינלאומית, אז יש לכך השלכות, שאת ניצניהן מגלים לאחרונה. עכשיו אפשר להפנות לישראל עורף.
    בעבר הדרך למערב בכלל ולארה"ב בפרט עברה דרך ישראל. היום, כך מפרשים זאת, זה לא כך. ולכן אפשר לנסות לתווך בין סוריה לארה"ב, למשל, בלי לעבור דרך ישראל. (וגם לאיראן קורצת טורקיה).
    וכמו שאומרים – מאחורי כל מנהיג עומדת אישה. אז אשתו של ארדואן ניהלה קמפיין חריף נגד ישראל בעקבות מה שהיא כינתה "טבח הילדים בעזה". ויש לה ודאי השפעה על בעלה (ממש כמו שדעותיה של שרה, לדעתי, משפיעות על ביבי).

    ואת דעתי על טורקיה (בנושא שונה) שטחתי כאן:

    http://www.blogs.bananot.co.il/showPost.php?itemID=10935&blogID=199

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות ל