בננות - בלוגים / / סיפור חדש שלי באנתולוגיה בספרדית
יעל ישראל עושה אהבה
  • יעל ישראל

    סופרת, עורכת ספרים, מבקרת ספרות וקולנוע, מנחת סדנאות כתיבה, מייסדת ומנהלת את "בננות בלוגס". זוכת פרס אס"י של איגוד סופרי ישראל לשנת 2009 על הרומן "אני ואימא בבית המשוגעות"

סיפור חדש שלי באנתולוגיה בספרדית

 

 

 סיפור חדש שלי, "הנזר של ישוע", ראה אור החודש בתרגום לספרדית של תמרה רחסיק, באנתולוגיה שפורסמה בדרום אמריקה, בעריכת ירון אביטוב.

 

     לאחר לא מעט שנים, שבהן לא התפרסמה אנתולוגיה של ספרות עברית בשפה הספרדית, רואה אור בימים אלה בהוצאת "ליברסה" באקוודור האנתולוגיה "אל פואבלו דל ליברו" ("עם הספר"), ביוזמת ובעריכת ירון אביטוב. מדובר בספר הישראלי המתורגם הראשון הרואה אור באקוודור, והוא ישווק גם בארצות נוספות ברחבי דרום אמריקה.

  הספר, שזכה לתמיכת שגרירות ישראל בקיטו, משרד החוץ והמכון לתרגום, כולל שילוב דורי של 18 משתתפים ומשתתפות, חתני פרס ישראל לספרות לצד צעירים. האסופה הותאמה במיוחד לקורא הדרום אמריקני, והיא כוללת סיפורים שעלילותיהם מתרחשות גם בארצות דוברות ספרדית: ספרד, ארגנטינה, מקסיקו, אורוגוואי ואקוודור. באסופה בת ה374 עמ' נכללים מאה עמודים בקירוב של מבואות, הסברים וניתוחים ספרותיים שכתב אביטוב.

 

   האסופה כוללת מגוון רחב של נושאים של החיים הישראליים: מחיי הקיבוץ והמשפחה, צה"ל, מלחמות ישראל והפיגועים, השואה, הגלות וקליטת עלייה  ועוד. עם משתתפי האסופה נמנים: אהרון מגד, יחזקאל רחמים, יונתן פיין, יצחק אורפז, אור גראור, לאה איני, יורם מלצר, עמוס עוז, אלי עמיר, שולמית גלבוע, משה-מואיז בן הראש, תנחום אבגר, א.ב. יהושע, יגאל סרנה, אורציון ישי, יוסל בירשטיין, יעל ישראל וירון אביטוב.

 

   "יזמתי וערכתי את האסופה כדי לקרב את האקוודורים והדרום אמריקנים בכלל לספרות העברית המודרנית", אומר אביטוב. "היה קשה למצוא מו"ל, והיה קשה עוד יותר לעבוד עם מנכ"ל ההוצאה שמצאתי, אבל אני שמח שהצלחתי להשלים את המשימה. לפי התגובות שאני כבר מקבל מהאקוודורים, המאמץ הכביר היה משתלם. הספרות העברית זכתה לקהל קוראים חדש".

 

   "קיוויתי שהאנתולוגיה תכלול סופרות נוספות, אבל לצערי חלק מיוצרות שאליהן פניתי לא נענו, וכאשר השגתי לבסוף אישור להשתתפות של כמה סופרות בולטות אחרות מטעם המכון לתרגום, מנכ"ל ההוצאה סירב משום-מה לצרפן".

 

   במקביל ראתה אור בהוצאת "ליברסה" באקוודור אסופה נוספת, "חרוסלן אן לוס אנדס", ביוזמת ובעריכת אביטוב (והפעם, בשיתוף המשורר האקוודורי חוליו פאסוס), שבה נכללים סיפורים ושירים של בכירי היוצרים המקומיים, הכותבים על ירושלים וישראל. שני הספרים האלה הם חלק מפרויקט בין תרבותי ישראל-אקוודור ביוזמת אביטוב ובשיתוף שגרירות ישראל בקיטו. שני ספרים אמורים לראות אור בקרוב גם בישראל.

   

 

 

 

13 תגובות

  1. איזה כיף! כל הכבוד לירון אביטוב.
    זו ודאי חוויה להיות מתורגמת לשפה זרה.

  2. לבנה מושון

    ליעל, אני מברכת אותך מכל הלב, לבנה.
    אגב, יש לי קושי בהעברת פוסט ופניותיי אליכן לא נענות.

  3. תמרה רחסיק

    מזל טוב יעל!!!!! אני שמחה מאוד לקרוא על הספר בעברית ומקווה שבקרוב יופיע בארץ. ברכות לבביות!!!!!

  4. מזל טוב

  5. תודה חברות!

  6. מזל טוב יעל!

  7. בשעה טובה. נהדר לשמוע וכן ירבו.

השאר תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם באתר. שדות חובה מסומנים ב *

*


*

© כל הזכויות שמורות ל