מחווה לברברה גולדברג
נשמח לראותך בינינו בערב-מחווה למשוררת האמריקנית ברברה גולדברג.
הערב יתקיים ביום ב", 12 בינואר 2009, בשעה 20.30, בגלריה עמליה ארבל , ברחוב שער ציון 3 (ליד נמל תל-אביב).
מנחה הערב: זיסי סתוי
פותח: רוני סומק
יברכו ויקראו משיריה (לפי סדר א"ב): קרן אלקלעי-גוט, יהורם בן-מאיר (פיצ"י), אורי ברנשטיין, ברברה גולדברג (אנגלית), ורדה גנוסר, משה דור, גיורא לשם, מירה מאיר, סבינה מסג, רוני סומק, אשר רייך, ש. שפרה
נגינה על נבל: תומר בכר
הגישה לגלריה עמליה ארבל: לרכב – דרך רח" חבקוק. רגלי: מפינת רח" הירקון 307.
הספר "משמרת לילה", מיבחר שיריה של ברברה גולדברג בתרגומו העברי של משה דור, וספרים אחרים של הוצאת קשב לשירה יימצאו למכירה במחיר מוזל בערב האירוע, בגלריה.
ברברה גולדברג
להעמיד פנים
אֲבָל הִיא חָסָה עָלַי. מֵעוֹלָם לֹא אָמְרָה שֶׁהַכְּאֵב כֹּה גָדוֹל
שֶׁיֵּשׁ אֶת נַפְשָׁהּ לָמוּת. וְכִי עָלַי לַעֲשׂוֹת זֹאת. מֵעוֹלָם לֹא
לָקְתָה בְּשָׁבָץ אוֹ בְּטֵרוּף דַּעַת, תָּמִיד הָיְתָה רַק מַה שֶּׁהִיא,
מְרָכֶלֶת עַל רֶנֶה וְלִילִי וּטְרָאוּטֶה, הָאַחַת מְרַמָּה
בִּקְלָפִים, הַשְּׁנִיָּה קָרָה כְּדַג, וְלַשְּׁלִישִׁית יֵשׁ שִׁנַּיִם
שֶׁל סוּס. אוֹ קְחִי אֶת מִשְׁפַּחַת הַרְטוֹג, קַמְצָנִים לְהַחֲרִיד,
אַף כִּי יֵשׁ לוֹ יַהֲלֹמִים – כָּל הַבְּרִיּוֹת שֶׁאִכְלְסוּ
אֶת חַיֵּינוּ בִּימֵי נְעוּרַי. הִיא דִּוְּחָה עַל חֶסְרוֹנוֹתֵיהֶם
בְּסִפּוּק גָּדוֹל וְכֵיצַד לֹא הִתְאַמְּצוּ כְּלָל
לְהַעֲמִיד פָּנִים. כָּמוֹנִי – זְמַן כֹּה רַב חָלַף עַד כִּי בְּקשִׁי
הִכִּירָה אֶת פָּנַי. וְעַכְשָׁו נוֹתְרוּ רַק יָמִים סְפוּרִים
וְזֶה כְּבָר לֹא מְשַׁנֶּה. וּבְכָל זֹאת חָסָה עָלַי: רֶגֶשׁ אַשְׁמָה
אֵינֶנּוּ וְלֹא כְלוּם בְּהַשְׁוָאָה לְמִישֶׁהוּ שֶׁנֶּהְפַּךְ לְמִישֶׁהוּ אַחֵר.
הִיא הִתְוַדְּתָה שֶׁרָצְתָה בֵּן, שֶׁכֵּן בָּנִים מַקְדִּישִׁים
יוֹתֵר תְּשׂוּמַת לֵב לְאִמּוֹתֵיהֶם. אַךְ אֵינָהּ יְכוֹלָה לְהִתְאוֹנֵן,
כַּאֲשֶׁר מַר קַרְסְט, שֶׁהוּא דַּלְפוֹן גָּמוּר, מְטַפֵּס עַל
הַמַּדְרֵגוֹת מִדֵּי יוֹם רִאשׁוֹן עִם פְּרָחִים רַעֲנָנִים וְשׁוֹקוֹלָדִים
וּנְשִׁיקָה לְכָל פֶּרֶק־יָד. כֵּן, בְּשִׁלְהֵי חַיֶּיהָ יָצְאָה מִגִּדְרָהּ
כְּדֵי לְפַצּוֹתֵנִי, עָבְדָה קָשֶׁה כְּדֵי לְשַׁעֲשֵׁעַ אוֹתִי,
הִזְמִינָה מִשְׁלוֹחִים שֶׁל אֲרוּחוֹת סִינִיּוֹת, וְתָמִיד־תָּמִיד
שָׁקְדָה עַל תַּפְקִיד הַמְאָרַחַת, בְּעוֹדֶנּוּ נוֹקְבִים
בִּשְׁמוֹת הַמְדִינוֹת – אַיְידָהוֹ, מִיזוּרִי, מֵיין, אִשָּׁה זוֹ
מִפְּרָאג שֶׁשָּׁלְטָה בְּאַרְבַּע שָׂפוֹת, מְעוֹדֶדֶת כָּל אֶחָד
מֵאִתָּנוּ הַמִּתְחָרִים, רוֹד אַיְילֶנְד, צְפוֹן דַּקּוֹטָה, וַיּוֹמִינְג,
פּוֹסַחַת עַל חֲצֵרֵנוּ הָאֲחוֹרִית לְבַל תִּפָּגַע, שֶׁטַח הֶפְקֵר.
מאנגלית: משה דור
ברברה גולדברג נולדה בווילמינגטון שבמדינת דלאוור וגדלה בניו יורק להורים שהצליחו להימלט בעוד מועד מאירופה לארה"ב. באחרונה ראה אור בארצות הברית ספר שיריה החדש "בתו של שר־האופים", שזכה בפרס פליקס פולאק מטעם הוצאת הספרים של אוניברסיטת ויסקונסין. מבחר שיריה "משמרת לילה" ראה אור לפני שנים מספר בהוצאת קשב לשירה בתרגומו העברי של הח"מ.
משוררת נפלאה ברברה גולדברג,ותודה על התרגום.
נגינה על נבל? 🙂 מאד הלניסטי מצידכם!
שיר נהדר
המצליח לצייר מערכת יחסים מורכבת בין אם לבת. ואפשר לזהות מאחרי הפרטים הקטנים גם אהבה.