שירה (תרגום)

משלים אחרונים

    ויליאם בלייק משלי השאול   בְּעֵת הַזְּרִיעָה לְמַד, בָּאָסִיף הוֹרֵה דַעַת, בַּחֹרֶף הִתְעַנֵּג. נְהַג עֶגְלָתְךָ וּמַחֲרַשְׁתְּךָ עַל-גַּבֵּי עַצְמוֹת הַמֵּתִים. נְתִיבַת הַשֶּׁפַע מוֹלִיכָה אֶל הֵיכַל הַחָכְמָה. הַזְּהִירוּת הִיא בְּתוּלָה זְקֵנָה, מְכֹעֶרֶת וַעֲשִׁירָה שֶׁמְּחַזֵּר אַחֲרֶיהָ חֹסֶר כִּשְׁרוֹן. הַמִּתְאַוֶּה וְאֵינוֹ עוֹשֶׂה, מַשְׁרִיץ מַגֵּפָה. הַתּוֹלַעַת הַקְּטוּעָה מוֹחֶלֶת לַמַּחֲרֵשָׁה. הַטְבַּע בַּנָּהָר אֶת אוֹהֵב הַמַּיִם. הַשּׁוֹטֶה אֵינוֹ רוֹאֶה אֶת הָעֵץ שֶׁאוֹתוֹ רוֹאֶה הֶחָכָם. מִי ...

קרא עוד »

פוסט אזהרה

        אן סקסטון/מכה הנשים   הַלַּיְלָה יִהְיֶה בּוֹץ עַל הַשָּׁטִיחַ וְגַם דָּם בָּרֹטֶב. מַכֶּה הַנָּשִׁים נִמְצָא בַּחוּץ, מַכֶּה הַיְּלָדִים נִמְצָא בַּחוּץ אוֹכֵל חוֹל וְשׁוֹתֶה קְלִיעִים מִסֵּפֶל. הוּא מְהַלֵּךְ אָנֶה וְאָנָה בַּחֲזִית חֲלוֹן־הַסְּטוּדְיוֹ שֶׁלִּי לוֹעֵס נְתָחִים קְטַנִּים אֲדֻמִּים מִלִּבִּי. עֵינָיו בּוֹרְקוֹת כְּעֻגַּת יוֹם־הוּלֶדֶת. וְהוּא מוֹצִיא לֶחֶם מִסֶּלַע.   אֶתְמוֹל צָעַד כְּגֶבֶר בְּעוֹלָמוֹ. הוּא הָיָה זְקוּף־קוֹמָה וְשַׁמְרָן אַךְ חַמְקָנִי ...

קרא עוד »

© כל הזכויות שמורות לגיורא לשם