ללי ציפי מיכאלי
  • ללי ציפי מיכאלי

    ללי ציפי מיכאלי משוררת-על. בפועל אשת הקוסמוס הגדול.  נולדתי בגיאורגיה. עליתי לארץ כילדה. בוגרת המחלקה לספרות משווה (עולם) באוניברסיטת בר-אילן. שיריי התפרסמו בבמות שונות, תורגמו לשפות אירופה וגם לערבית, בנגלית, הינדית, סינית, יפנית, רוסית אוקראינית גיאורגית ועוד. בני היחיד הוא שלומי. בשנים שבין 2007-2005 שהיתי בדנמרק וערכתי טקסטים בנושא זכויות האדם. מתגוררת בתל אביב ופעילה בחייה הפואטיים.  תומכת פעילה בזכויות האדם.                                               

קוראים בקפה 12.6.09

  "קוראים בקפה" פינסקר 2009- כמה עניינים   יום ו' 12.6.09 שעה 17:00-15:00 קפה סוכר פינסקר 20, תל-אביב   משתתפים: שלומי שבן, אורלי קסטל-בלום, אפרת גוש, ללי ציפי מיכאלי,  אורי ברנשטיין, דורי מנור, מירון ח. איזקסון, דוד פרץ, אלי מגן, עדי רנרט.   כניסה חופשית!    

קרא עוד »

שמתה בהריונה

                                                                שמתה בהריונה  מעולם לא כתבתי עלייך חיה איך אכתוב עלייך מתה יפתי את ממשיכה להתאפר ומחייכת אליי                מה את מחייכת אחרי שהֵמַתְּ והקמת אותי ואת בכלל לא מתה אמא את קרה אמרה הילדה ובטנך מנופחת                   בטנך מכווצת עוּברים מפכפכים בך קרה לנצח ואת           עוד מתאפרת     ומחייכת אליי מה את מחייכת ממיתה ומקימה אותי ואת בכלל לא ...

קרא עוד »

הפנינג שירה אלטרנטיבי בבית הסופר

      18-17-16  ביוני יתקיים הפנינג שירה בבית הסופר 17 ביוני יקראו משיריהם: ללי ציפי מיכאלי, ואן נויין, סיון בסקין, יואב עזרא, ננו שבתאי, עודד כרמלי מוסיקה והנחיה: ירונה כספי עורכת: פרידה דניאל שעה  21:00 קפלן 6, תל אביב              

קרא עוד »

תרגום לערבית של "צייר אותי בוערת"

פרופ' נעים עריידי תרגם את השיר  "צייר אותי בוערת" שנכנס לספרי יחד עם תרגומים נוספים לאותו שיר בשפות:  דנית, צרפתית, איטלקית, שוודית, גרמנית, גאורגית, אנגלית, רוסית, יוונית וערבית.   הנה התרגום הערבי לדוברי וקוראי השפה, לאורחים הירדנים והמשוררים מעזה שמתארחים בפסטיבל מרר, שם אקרא משיריי היום. لالي تصيفي ميخائيل أرسمني ملتهبة أرسمني ملتهبة" مثل روما إبدأ من الرأس دوائر العينين الفم الأنف ...

קרא עוד »

הודעה חשובה

  הודעה חשובה  לכבוד: ללי ציפי מיכאלי הינך מתבקשת לשלם לאלתר את החוב שהצטבר משך כל השנים שלא היתה בחזקתך טלוויזיה, גם בשנות שהותך בחו"ל ובכל הבתים השכורים והמלונות שנשרכת כי לא היה לך                                                                  בית וכנוודת העולם הזה לטלוויזיה לא היה מקום בסלון חייך וללא כל הודעה נוספת את מתבקשת לפני נקיטת הליכים משפטיים ועיקול מטלטלי רוחתך ריבית דריבית ...

קרא עוד »

עשור לפסטיבל שירה בינלאומי במרר

    ביום א' ייפתח פסטיבל השירה הבינלאומי בכפר מרר בו משתתפים משוררים ישראלים, יהודים וערבים, וכן משוררים זרים מצרפת, איטליה, סין ועוד. הפסטיבל יימשך ארבעה ימים.  אני אקרא משיריי ביום רביעי בארבע יחד עם משוררים מהארץ ומחו"ל. הפסטיבל הפיק אנתולוגיה דו לשונית עברית-ערבית בו נכנסו תרגומים לערבית לשניים משיריי (עדיין לא ראיתי).  זו השנה העשירית לפסטיבל הייחודי הזה המפגיש תרבויות ...

קרא עוד »

אווששת התלוש – יונתן אנוש

    אווששת התלוש יונתן אנוש  אוושת התלוש אותו החלקתי עבור ושוב על פני גופה הנטוש של משוררת דלפונית במשרה ממלכתית עשתה לי זקפה מצופה רחמים רחמים על גופה הנדיר הזהיר אשר זה ימים רבים לא ידע אהבים לא גברים לא נשים כנגדו התפללו התרוקנו מילאוהו התמלאו רוקנוהו לא תאי זרע רבים שצפו בחדווה בנקיקים עד היקוום דוממים ורק התלוש ...

קרא עוד »

ספרות ושירה עברית בספריות בעולם

בשיטוט בגוגל גיליתי  שאחד מספריי מקוטלג בספריה של אוניברסיטת  שיקאגו. הספר הראשון דווקא. אל תשאלו אותי איך, ולמה לא הספר השני? בזמן שהותי בדנמרק ביקרתי לא  פעם בספריה העירונית שמול בית הכנסת הגדול. ביקשתי מהספרן להראות לי ספרים בעברית. מצאתי שני מדפים של ספרים דהויים. אוסף מצומצם ועלוב למדיי, הכולל גם ספר אחד של עמוס עוז, סיפורים של פרישמן, והנציגות של ...

קרא עוד »

© כל הזכויות שמורות לללי ציפי מיכאלי