12.00
Normal
0
false
false
false
EN-US
X-NONE
HE
MicrosoftInternetExplorer4
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:Arial;
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
בקצרה. כאן.
על 'גרגרים', מאיה בז'רנו, הוצאת קשב לשירה 110 עמ'
דפנה שחורי
המשוררת מאיה בז'רנו(61) מצאה דרך פיוטית להשלים עם הזיקנה. כיצד? בעזרת כתיבת שירי הייקו, מרביתם בני שלוש שורות כמיטב המסורת, אותם היא מכנה 'גרגרים'. "הגרגרים גורמים לי שמחה. הגרגרים מחברים אותי לאדמה, הם מזכירים לי מאיפה באתי ולאן אני אלך עוד מעט. מלבד הגרגרים, אני לא רוצה לכתוב היום שום דבר". התוודתה בעבר בראיון.
בימים אלה קרמו גרגרי השיר הללו עור וגידים לכדי ספרון מרהיב, אסתטי, עצוב אך עם זאת מלא שמחה ,שמכיל 101 שירי הייקו. וכמצופה משירת הייקו במיטבה, הם מצליחים ללכוד את הרגע, לומר את החשוב, לייתר את השולי, לגעת בכאן ועכשיו ולהעניק את ההרגשה, כדברי המשורר רבי אברהם אבן עזרא ש "הֶעבר אַיִן, והעתיד עדיין, והַהוֹוֶה כהרף עין. "
עבור בז'רנו, כלת פרס ביאליק לשנת 2002 , במעבר לכתיבת הייקו יש משום חידוש. מכיוון שאת מעמדה כמשוררת מרכזית קנתה בעיקר בזכות שירי 'עיבודי הנתונים' שלה- מחזורי שיר ארוכים והגותיים, אקספרימנטליים ומורכבים, אשר מזכירים מעבדה פואטית ניסיונית. כך שאת המהלך הזה ניתן לראות גם כחלק מתהליך התבגרות שאליו נילוות תובנות זן-בודהיסטית לגבי חד פעמיותם של החיים.
את השינויי שחל בה מתארת בז'רנו במדויק בשיר מספר 11 שבו היא מסבירה:"פעם כשהתענגתי על ריחו של פרח/ כתבתי שיר-/ היום אני אומרת: מממ".
השירים כולם מתוארכים ומלווים באינפורמציות כמו היכן ועל מה נכתבו, ולחלקם אף נילווות הקדשות לידידים. בזכות אלה ניתן לקרוא את 101 רסיסי השיר הללו כיומן פרטי של המחברת. השירים מתפקדים כחלקי פאזל אשר עוזרים לקורא להשלים פערים ולבנות מהם ביוגרפיה. בז'רנו מצויה כמו רבים מאיתנו בצמתים בחייה, כמו למשל ב"חילופי משמרות" עם בתה שבעוד היא מתחתנת עם בחיר ליבה לה עוקרים שן, או כשזיקנתה מתחדדת דווקא "למראה החיים ברחוב-/ מפגן עלומים מרהיב, בהלמות תופים/ ואקרובטיקה שמעבר לחוקים".
כיום, בתקופה הדיגטלית , כשאת שירת ההייקו של פעם החליפה שירת הסמס של היום, המעבר לכתיבת שירה חסכנית עלול להיתפס כמהלך טרנדי. אך ראויי לציין כי מקריאה ב'גרגרים' ניכרת דווקא השפעה משירת ההייקו הקלאסית שמקורה ביפן שהושפעה עמוקות מהזן-בודהיזם, וכן ניכרת התכתבות עם משוררי ההייקו היפניים הקלאסיים כדוגמת: איסא, יוסה, באשו, או שיקי.
דפנה שלום,
אקראתי כמה משיריה הקצרים של מאיה. יפים הם. לי מאוד קשה להיות עניינית ומצומצתת
זו מיומנות בעיניי
מה גם שבעידן אס.אם.אסי הסבלנות שלנו פוחתת ופוחתת והשירים האלו מתאימים יותר
הי דפנה כתבה מצויינת ומעניינת , אהבתי, וצעד מרתק של מאיה, בהחלט אחפש , אזכיר שאהבתי גם מאוד את תרגומה לארבעה קורטטים של אליוט.
שנה טובה
אבנר